Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2010-4-24

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Una tranquilla notte di regime

Una tranquilla notte di regime
Chanson italienne – Una tranquilla notte di regime – Emily County Folk – 2007

La terre parfois parle. Elle nous raconte les histoires anciennes et proches qui l'ont marquée profondément par le sang e t le courage. La terre parfois chante. Elle se fait entendre par le bruit du vent qui caresse le blé de l'été. La terre parfois enseigne. Elle nous amène par la saveur noire du vin à apprécier les fruits de sa tradition. Mais pour l'entendre parler, chanter, raconter, il faut savoir écouter. C'est seulement ainsi que ses histoires deviennent des mots, que le vent violon et le vin danse. Les Emily County Folk veulent par leur musique rendre à leur terre – l'Émilie – sa voix. En 2006, ils commencèrent à rassembler les notes allègres de la tradition irlandaise, les poésies de Fabrizio De André, les récits des vieux partisans, mélangeant le tout avec le son de l'accordéon, de la flute, du violon... (continua)
NUIT TRANQUILLE DU RÉGIME
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/4/2010 - 22:08
Downloadable! Video!

Sugnu comu un cunìgghiu

Sugnu comu un cunìgghiu
à partir de la version italienne d'une chanson sicilienne « Sugnu comu un cunìgghiu » - Rosa Balistreri – 1974
JE SUIS COMME UN LAPIN
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/4/2010 - 20:40
Downloadable! Video!

M'arrusicu li gradi

M'arrusicu li gradi
MI ROSICO LE GRATE
(continua)
inviata da giorgio 24/4/2010 - 19:16
Downloadable! Video!

Sugnu comu un cunìgghiu

Sugnu comu un cunìgghiu
SONO COME UN CONIGLIO
(continua)
inviata da giorgio 24/4/2010 - 18:08
Downloadable! Video!

Judici ca la Liggi studiati

Judici ca la Liggi studiati
GIUDICI CHE APPLICATE LA LEGGE
(continua)
inviata da giorgio 24/4/2010 - 16:36
Downloadable! Video!

Οι γειτονιές του κόσμου

Οι γειτονιές του κόσμου
Versione italiana di Gian Piero Testa

Dedico questa traduzione, per quel che vale, a chi, dando la sua vita, mi ha dato il 25 Aprile. Ero nato, il 10 ottobre 1941, in un orribile mare nero e la peste ricopriva quasi tutti gli angoli dell'Europa. Grazie a tutti quelli che mi hanno consentito di vivere senza essere né troppo padrone né troppo schiavo. Tutti questi versi di Ritsos sembrano scritti per loro. [gpt]
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 24/4/2010 - 15:26
Downloadable! Video!

Amici amici chi 'n Palermu jiti

Amici amici chi 'n Palermu jiti
SONG OF THE PRISONER
(continua)
inviata da giorgio 24/4/2010 - 12:32




hosted by inventati.org