Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2010-4-21

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
A MOGLIANO VENETO IL SINDACO LEGHISTA VUOLE "LA CANZONE DEL PIAVE" AL POSTO DI "BELLA CIAO" - (Adnkronos-21-04-10) - "Il 25 aprile si festeggia la Liberazione: cosa centra la pur bella e importante 'Canzone del Piave'? Il sindaco di Mogliano Veneto, evidentemente, fa volutamente, confusione storica e politica, dal momento che i fatti che ispirarono la 'Canzone del Piave' risalgono al 1918, allorche' l'Austria-Ungheria decise di muovere un grosso attacco all'esercito italiano, nell'intento di piegarlo definitivamente, dopo la sconfitta di Caporett; mentre 'Bella Ciao' e' il canto popolare italiano che piu' ricorda la Resistenza, la lotta al nazi-fascismo e, quindi, il 25 aprile del 1945, giorno in cui i partigiani liberarono il Nord-Italia dall'occupazione". E' quanto afferma Alessandro Pignatiello, coordinatore della segreteria nazionale della Federazione della Sinistra. "Ricordare il 25... (continua)
gianfranco.ginestri@alice.it 21/4/2010 - 22:32
Downloadable! Video!

Arthur McBride

anonimo
Arthur McBride
ARTHUR MCBRIDE AND THE SERGEANT
(continua)
21/4/2010 - 22:02
Downloadable! Video!

Li scarsi

Li scarsi
Version française - LES PAUVRES – Marco Valdo M.I. – 2010
d'après la traduction en italien d'une chanson sicilienne « Li Scarsi » de Pino Veneziano (1975)

J'ai ici avec moi dans ma maison de campagne Pino Veneziano, chanteur. Il vient de terminer de chanter un groupe de chansons gravées sur un disque qui sortira bientôt. Son succès sera certain car Pino à la puissance de la voix ajoute la force dramatique. Les textes sont de lui, les musiques aussi. Un chantauteur, qui fait de la politique et la sublime par la poésie. Son discours est simple, populaire et convainquant. Il réussit à se faire comprendre des paysans pauvres en majorité analphabètes ou semi-analphabètes. Ses arguments sont la vérité, cantate d'un du peuple pour un du peuple, sans mécompréhensions. Les patrons ne sont pas nécessaires, les guerres non plus; les maisons sont nécessaires, car un lapin sans terrier, un oiseau sans... (continua)
LES PAUVRES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 21/4/2010 - 15:02
Downloadable! Video!

Όσοι έχουνε πολλά λεφτά

Όσοι έχουνε πολλά λεφτά
Per me, il parallelismo tra il fumo del narghilé del poveraccio e quello dell'incenso dei ricconi è un piccolo lampo di genio del grande Markos. Nella traduzione ho fatto forse troppo "vedere" gli strumenti delle due liturgie, il narghilé e il turibolo, che nell'originale restano invece sottaciuti: "masturiazo" infatti vuol dire "farsi" con qualche droga (e in quei tempi e in quei luoghi la "droga" corrente era lo hashish aromatico -"hassìssi mirodato", molto apprezzato quello di Bursa/Prusa -, mentre la "koko" girava di più, ma non esclusivamente, tra i marinai. Manderò a stretto giro una canzone in proposito: "Stin Amfiali", di Xarhakos e Gatsos per il film "Rebetico"). "Thymiazo" significa: "spargere il fumo dell'incenso". (GPT)
QUELLI CHE HANNO UN SACCO DI SOLDI
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 21/4/2010 - 14:10

The Sounds Of War

The Sounds Of War
(*) Vincent, il figlio di Colin Wilkie, musicista come il padre
(**) Credo si riferisca al grande batterista e percussionista britannico Cozy Powell.
Alessandro 21/4/2010 - 11:59
Downloadable! Video!

The Quiet Joys of Brotherhood

The Quiet Joys of Brotherhood
LA GIOIA E LA PACE DELLA FRATELLANZA
(continua)
inviata da Alessandro 20/4/2010 - 23:19
Downloadable! Video!

A Pair of Brown Eyes

A Pair of Brown Eyes
UN PAIO DI OCCHI MARRONI
(continua)
inviata da Valentina 20/4/2010 - 16:59
Downloadable! Video!

'Storia' per la morte di Lorenzo Panepinto

'Storia' per la morte di Lorenzo Panepinto
à partir de la version italienne d'une chanson sicilienne « Storia » per la morte di Lorenzo Panepinto – Rosa Balistreri – 1978


Lorenzo Panepinto (1865 – 1911) : un instituteur de l'école primaire de S. Stefano di Quisquinia (Agrigento), enseignant, socialiste et syndicaliste, il fut – pour tout cela – assassiné par la mafia le 16 mai 1911, devant chez lui, de deux coups de fusil. Il avait organisé les ouvriers agricoles en une Lega (Ligue) et obtenu la première gestion collective d'un ex « feudo » (grand domaine), éliminant ainsi l'exploitation parasite des « intermédiaires » (gérants...), c'est-à-dire des mafieux. Il est d'un grand intérêt sociologique de signaler que seule la prostituée du village alla jusqu'à affronter l'assassin pour le dévoiler et faire voir qui il était. Elle disparut également. Personne ne sait plus rien d'elle et son témoignage manqua au procès. La Lega et ses... (continua)
« HISTOIRE » DE LA MORT DE LORENZO PANEPINTO
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/4/2010 - 15:56
Video!

Pitzinnos in sa gherra

Pitzinnos in sa gherra
1 canone molto bella :) è fantastica
20/4/2010 - 15:11




hosted by inventati.org