Mosh
Non mi è mai piaciuto vedere le Twin Towers accasciarsi l'una sull'altra e pensare a quante persone c'erano dentro, ma se veramente la guerra in Iraq è stata combattuta per instaurare la democrazia in quel paese, allora 3 quarti del mondo sarebbero sotto una guerra, EMINEM 4 EVER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Loris 15/3/2010 - 19:42
Giovanna d'Arco
1994
Domenica e lunedì
Il testo di Paola Pallottino raccoglie molti degli elementi caratterizzanti la vicenda umana di Giovanna d'Arco, dalle visioni alle "voci", dalla scelta di armarsi alla consapevolezza di avere una missione da compiere. Una missione che costerà la vita alla contadina lorenese, al termine di un processo in cui i massimi teologi del tempo furono mobilitati per dichiararla eretica.
La fama di Giovanna vergine combattente, già alta durante la sua vita, fu tutt'altro che offuscata dalla fine riservatale, con la quale la supremazia inglese intendeva scoraggiare ogni dissenso: eroina popolare, appena l'influenza inglese sulla Francia iniziò a scemare fu riabilitata da un successivo processo (1456) e poi, al termine di una vicenda in cui il piano religioso si è intrecciato spesso a quello delle istanze e delle rivendicazioni nazionaliste (gli intenti antiinglesi con cui il... (continua)
Domenica e lunedì
Il testo di Paola Pallottino raccoglie molti degli elementi caratterizzanti la vicenda umana di Giovanna d'Arco, dalle visioni alle "voci", dalla scelta di armarsi alla consapevolezza di avere una missione da compiere. Una missione che costerà la vita alla contadina lorenese, al termine di un processo in cui i massimi teologi del tempo furono mobilitati per dichiararla eretica.
La fama di Giovanna vergine combattente, già alta durante la sua vita, fu tutt'altro che offuscata dalla fine riservatale, con la quale la supremazia inglese intendeva scoraggiare ogni dissenso: eroina popolare, appena l'influenza inglese sulla Francia iniziò a scemare fu riabilitata da un successivo processo (1456) e poi, al termine di una vicenda in cui il piano religioso si è intrecciato spesso a quello delle istanze e delle rivendicazioni nazionaliste (gli intenti antiinglesi con cui il... (continua)
L’Angelo Michele primo ti parlò;
(continua)
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 15/3/2010 - 15:23
Buffalo Soldier
Un mito, una leggenda..
Con così poco che ha avuto..
Bob ti stimo :)
Con così poco che ha avuto..
Bob ti stimo :)
BettaStarr 15/3/2010 - 14:13
Join the GI Movement
[1970]
Words by Barbara Dane
Based on Aunt Molly Jackson' "I Am a Union Woman" (1931)
Album “F.T.A.! Songs et the GI Resistance”, Paredon Records
Sung by Barbara Dane with active-duty GIs.
Recorded at Fort Hood, Texas, Fort Benning, Georgia and Fort Bragg, North Carolina.
Edited by Irwin Silber.
“Back in the early '30s a great singing organizer in the bloody mine battles was Aunt Molly Jackson. She was the sister of two other great people's singers and fighters, Jim Garland and Sarah Ogan Gunning. The whole family was blacklisted from work because of their union activities, and they finally had to move away from Harlan County just to live. But their legacy of songs has stayed with us and keeps on being useful, wherever people are finding the strength and courage to fight for their rights. It seemed to me that this old chorus which used to be "Join the CIO" would help the guys who... (continua)
Words by Barbara Dane
Based on Aunt Molly Jackson' "I Am a Union Woman" (1931)
Album “F.T.A.! Songs et the GI Resistance”, Paredon Records
Sung by Barbara Dane with active-duty GIs.
Recorded at Fort Hood, Texas, Fort Benning, Georgia and Fort Bragg, North Carolina.
Edited by Irwin Silber.
“Back in the early '30s a great singing organizer in the bloody mine battles was Aunt Molly Jackson. She was the sister of two other great people's singers and fighters, Jim Garland and Sarah Ogan Gunning. The whole family was blacklisted from work because of their union activities, and they finally had to move away from Harlan County just to live. But their legacy of songs has stayed with us and keeps on being useful, wherever people are finding the strength and courage to fight for their rights. It seemed to me that this old chorus which used to be "Join the CIO" would help the guys who... (continua)
I am a GI rebel,
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/3/2010 - 13:53
Hard Times in Colman's Mines
[1910]
Songs sung by John Greenway
Album “The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson”, Folkways Records, 1961.
“This is a song I composed in 19 and l0 at a mining company in Bell County, Kentucky, when I was trying to get the miners to come out in strike for eight hours and better pay, and for decent homes to live in. I would sing this song and then I would make a long speech, and this way I organized that group of miners while they was in my reach. Colman was the name of the coal operator. He was working over 400 men in this way in 19 and l0. This song will tell you the awful condition the miners was in”
(dal libretto che accompagna il disco)
Songs sung by John Greenway
Album “The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson”, Folkways Records, 1961.
“This is a song I composed in 19 and l0 at a mining company in Bell County, Kentucky, when I was trying to get the miners to come out in strike for eight hours and better pay, and for decent homes to live in. I would sing this song and then I would make a long speech, and this way I organized that group of miners while they was in my reach. Colman was the name of the coal operator. He was working over 400 men in this way in 19 and l0. This song will tell you the awful condition the miners was in”
(dal libretto che accompagna il disco)
Come out on strike, boys, it's all you can do;
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/3/2010 - 13:12
The Death of Harry Simms
[1932]
Album “The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson”, Folkways Records, 1961.
Lyrics and music by Aunt Molly Jackson and his brother Jim Garland.
Songs sung by John Greenway
Harry Simms, nato Hersh, era un giovane ebreo appartenente alla Young Communist League, attivista sindacale e buon amico del fratello di Aunt Molly Jackson, Jim Garland, anch’egli impegnato nel sindacato dei minatori del Kentucky.
Aveva solo 19 anni, Harry Simms, quando la United Mine Workers lo inviò nelle contee di Bell ed Harlan (chiamata ormai “Bloody Harlan”) dove più cruento era il confronto tra i minatori, in lotta per il miglioramento delle condizioni di lavoro, e le compagnie, che usavano polizia, squadracce e crumiri per intimidire i minatori e piegarne la determinazione. Al suo arrivo il giovane sindacalista fu ospitato proprio a casa di Jim Garland… L’11 febbraio 1932, di buon mattino, Harry si... (continua)
Album “The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson”, Folkways Records, 1961.
Lyrics and music by Aunt Molly Jackson and his brother Jim Garland.
Songs sung by John Greenway
Harry Simms, nato Hersh, era un giovane ebreo appartenente alla Young Communist League, attivista sindacale e buon amico del fratello di Aunt Molly Jackson, Jim Garland, anch’egli impegnato nel sindacato dei minatori del Kentucky.
Aveva solo 19 anni, Harry Simms, quando la United Mine Workers lo inviò nelle contee di Bell ed Harlan (chiamata ormai “Bloody Harlan”) dove più cruento era il confronto tra i minatori, in lotta per il miglioramento delle condizioni di lavoro, e le compagnie, che usavano polizia, squadracce e crumiri per intimidire i minatori e piegarne la determinazione. Al suo arrivo il giovane sindacalista fu ospitato proprio a casa di Jim Garland… L’11 febbraio 1932, di buon mattino, Harry si... (continua)
Come and listen to my story,
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/3/2010 - 12:57
Poor Miner’s Farewell
[1961]
Album “The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson”, Folkways Records.
Songs sung by John Greenway
“Folksinger and Kentucky mountain midwife Aunt Molly Jackson caught the attention of Alan Lomax and Woody Guthrie with her stories and songs about the struggles of working-class life. Here presented by John Greenway, her work reflects genuine care for humanity and her furious fight against social injustice.” (Dall’introduzione al disco)
"I composed this song one day while I was walking along thinking of how soon a coal miner is forgotten after he is dead. The day I composed this song I never will forget; it was about three weeks after my own dear brother was killed. I found my brother‘s three oldest children out on the street. They told me they had been over to a store to try to get some food. They said 'We are out of money, and we have been all over town trying to get some groceries... (continua)
Album “The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson”, Folkways Records.
Songs sung by John Greenway
“Folksinger and Kentucky mountain midwife Aunt Molly Jackson caught the attention of Alan Lomax and Woody Guthrie with her stories and songs about the struggles of working-class life. Here presented by John Greenway, her work reflects genuine care for humanity and her furious fight against social injustice.” (Dall’introduzione al disco)
"I composed this song one day while I was walking along thinking of how soon a coal miner is forgotten after he is dead. The day I composed this song I never will forget; it was about three weeks after my own dear brother was killed. I found my brother‘s three oldest children out on the street. They told me they had been over to a store to try to get some food. They said 'We are out of money, and we have been all over town trying to get some groceries... (continua)
They leave their dear wives and little ones, too,
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/3/2010 - 11:39
A guerra é a guerra
[1982]
Letras e música de Fausto Bordalo Gomes
Álbum: Por este rio acima (Disco 1)
"Por Este Rio Acima" é o sexto álbum de Fausto, editado em 1982. É o primeiro disco da trilogia inacabada "Lusitana Diáspora", que inclui ainda o álbum Crónicas da Terra Ardente (1994). Baseia-se nas viagens de Fernão Mendes Pinto (1512-1583) aventureiro e explorador português, relatadas na sua Peregrinação.
Diário da viagem, Fernão Mendes Pinto:
"De Diu embarquei para o estreito de Meca, daqui fomos a Maçuá e daí, por terra, ao Reino do Preste João. Passei ao Reino dos Batas e de fugida pelo Reino de Quedá como adiante darei parte. Em Patane conheci António de Faria, capitão a quem servi na venda da mercadoria. Fomos atacados e roubados pelo perro do Coja Acém, temido pirata depois que Heitor da Silveira lhe matara seu pai e dois irmãos. Por isso, Coja Acém havia prometido a Mafamede matar todos da geração... (continua)
Letras e música de Fausto Bordalo Gomes
Álbum: Por este rio acima (Disco 1)
"Por Este Rio Acima" é o sexto álbum de Fausto, editado em 1982. É o primeiro disco da trilogia inacabada "Lusitana Diáspora", que inclui ainda o álbum Crónicas da Terra Ardente (1994). Baseia-se nas viagens de Fernão Mendes Pinto (1512-1583) aventureiro e explorador português, relatadas na sua Peregrinação.
Diário da viagem, Fernão Mendes Pinto:
"De Diu embarquei para o estreito de Meca, daqui fomos a Maçuá e daí, por terra, ao Reino do Preste João. Passei ao Reino dos Batas e de fugida pelo Reino de Quedá como adiante darei parte. Em Patane conheci António de Faria, capitão a quem servi na venda da mercadoria. Fomos atacados e roubados pelo perro do Coja Acém, temido pirata depois que Heitor da Silveira lhe matara seu pai e dois irmãos. Por isso, Coja Acém havia prometido a Mafamede matar todos da geração... (continua)
Salto no escuro
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 14/3/2010 - 21:54
Universal Soldier
Album / Albumi: Canzoni come costume, Canzoni come civiltà
Il soldato universale
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 14/3/2010 - 19:42
Ho continuato la mia strada
sn la nipote di Gregorio Giordano...a mio zio TI VORRO SEMPRE TANTO BN ,ogni volta che ricorderò la canzone (ho continuato la mia strada)penserò a te.Un bacione da quaggiù...
14/3/2010 - 19:14
Stop the War
SUGAR BLUE (interview) on Stop he War:
"I think the only thing we achieve... through war.. is death!
War destroys hope. War destroys everything that we value, everything that we built. And it takes that thing that none of us can give - life!
And there has got to be another way. It's insane to continue doing the
same things and expecting a better result!"
“Stop the War,” a funky blues that deftly mixes snippets of famous speeches and news reports with its plea... HYPERBOLIUM
"...his vocal and songwriting styles recall the soul and funk protest anthems of War or Sly & the Family Stone. He writes from experience, having served in Vietnam between 1970 and 1973." - CHICAGO MAGAZINE
"I think the only thing we achieve... through war.. is death!
War destroys hope. War destroys everything that we value, everything that we built. And it takes that thing that none of us can give - life!
And there has got to be another way. It's insane to continue doing the
same things and expecting a better result!"
“Stop the War,” a funky blues that deftly mixes snippets of famous speeches and news reports with its plea... HYPERBOLIUM
"...his vocal and songwriting styles recall the soul and funk protest anthems of War or Sly & the Family Stone. He writes from experience, having served in Vietnam between 1970 and 1973." - CHICAGO MAGAZINE
They call it war I call it murder , murder in the first degree
(continua)
(continua)
inviata da sailon8 14/3/2010 - 18:14
Todo cambia
che canzone fantastica.... complimenti per la traduzione!
fa sognare...
fa sognare...
14/3/2010 - 11:18
Diari d'una guerra
[2008]
Album: Esperança Rebel
Album: Esperança Rebel
Mirant al sol i amb la mà dreta ens van prohibir
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 14/3/2010 - 09:34
Franz è il mio nome
Version française – MON NOM EST FRANZ - Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Franz è il mio nome – Edoardo Bennato - 1976
Chanson italienne – Franz è il mio nome – Edoardo Bennato - 1976
MON NOM EST FRANZ
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 14/3/2010 - 09:32
L'estaca
OCCITANO 3 [ Patric, 1972 ]
OCCITAN 3 [ Patric, 1972 ]
Pubblicata in vinile nel 1972 (Ventadorn EP IEOS 4.13) in un EP contenente L'estaca, Per Euzkadi, Fai ta mala e Ai causit de cantar. In ordine di tempo, si tratta della prima versione in assoluto de L'estaca in una lingua diversa dal catalano. [RV]
Da/d'après Open Folk Forum.
Patric est originaire de Mèze, dans l'Hérault, c'est donc l'orthographe et la prononciation de l'occitan tel qu'il est parlé dans la région de Montpellier qui est utilisé ici. Il est le créateur de la célèbre chanson "Occitània" et il a repris (entre autres) le "Se Canta", hymne occitan et la "Copa Santa" de Frédéric Mistral, mais en occitan, pas en provençal. (Le provençal est une langue romane de la famille des langues d'oc...)
“El primer cop que vaig sentir ‘L’estaca’ de Lluís Llach va ser en un poblet a prop de Barcelona, a l’època en què estava prohibida.... (continua)
OCCITAN 3 [ Patric, 1972 ]
Pubblicata in vinile nel 1972 (Ventadorn EP IEOS 4.13) in un EP contenente L'estaca, Per Euzkadi, Fai ta mala e Ai causit de cantar. In ordine di tempo, si tratta della prima versione in assoluto de L'estaca in una lingua diversa dal catalano. [RV]
Da/d'après Open Folk Forum.
Patric est originaire de Mèze, dans l'Hérault, c'est donc l'orthographe et la prononciation de l'occitan tel qu'il est parlé dans la région de Montpellier qui est utilisé ici. Il est le créateur de la célèbre chanson "Occitània" et il a repris (entre autres) le "Se Canta", hymne occitan et la "Copa Santa" de Frédéric Mistral, mais en occitan, pas en provençal. (Le provençal est une langue romane de la famille des langues d'oc...)
“El primer cop que vaig sentir ‘L’estaca’ de Lluís Llach va ser en un poblet a prop de Barcelona, a l’època en què estava prohibida.... (continua)
L'ESTACA
(continua)
(continua)
inviata da JF Blanc 14/3/2010 - 00:37
That's About The Only Thing that Governments Have Done
[2005]
Lyrics by Ryan Harvey
Music: Sung to the tune of "The Biggest Thing that Man has Ever Done" by Woody Guthrie
Album: Love and Fear
Lyrics by Ryan Harvey
Music: Sung to the tune of "The Biggest Thing that Man has Ever Done" by Woody Guthrie
Album: Love and Fear
I horded all the fruits and all the vegetables and grains
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 13/3/2010 - 09:27
The Ballad Of The Hudson Valley Rent Strikes
[2005]
List of incidents of civil unrest in the United States
Album: Love and Fear
A story from A People's History of the U.S. by Howard Zinn http://en.wikipedia.org/wiki/Howard_Zinn
List of incidents of civil unrest in the United States
Album: Love and Fear
A story from A People's History of the U.S. by Howard Zinn http://en.wikipedia.org/wiki/Howard_Zinn
It was the fall of 1839, the place was New York State
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 13/3/2010 - 09:24
La Mouche au bras
La Mouche au bras
La Mouche au bras – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 97
La Mouche au bras est la nonante-septième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
La mouche au bras, la mouche au bras... Quel titre encore une fois ! , dit Lucien l'âne en se grattant le museau sur le tronc d'un saule têtard. La mouche au bras, qu'est-ce que çà veut dire, cette fois ? Où as-tu pêché un titre pareil ?
Ne t'énerve pas, mon ami Lucien l'âne impatient. Je m'en vais t'expliquer tout cela et pas plus tard que maintenant. Tu connais l'origine de ces canzones, la carrière où je m'en vais tirer les pierres brutes de cette construction:la traduction que j'ai faite du Quaderno a cancelli; c'est une sorte de roman, mais un roman paradoxal, où tout ce qui est écrit, dit, se passe à l'intérieur des pensées d'un homme : le peintre-écrivain... (continua)
La Mouche au bras – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 97
La Mouche au bras est la nonante-septième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
La mouche au bras, la mouche au bras... Quel titre encore une fois ! , dit Lucien l'âne en se grattant le museau sur le tronc d'un saule têtard. La mouche au bras, qu'est-ce que çà veut dire, cette fois ? Où as-tu pêché un titre pareil ?
Ne t'énerve pas, mon ami Lucien l'âne impatient. Je m'en vais t'expliquer tout cela et pas plus tard que maintenant. Tu connais l'origine de ces canzones, la carrière où je m'en vais tirer les pierres brutes de cette construction:la traduction que j'ai faite du Quaderno a cancelli; c'est une sorte de roman, mais un roman paradoxal, où tout ce qui est écrit, dit, se passe à l'intérieur des pensées d'un homme : le peintre-écrivain... (continua)
Fuir là-bas...
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 12/3/2010 - 20:37
Ballata per un eroe
Ancora per Corrado.
Anch'io rivisito il sito solo ora, e scrivo per confermare che ricordo vagamente la parola postino nella strofa dimenticata...ma son passati più di trent'anni!
Comunque, per restare sulle canzoni d'autore di grande suggestione, per musica e parole, segnalo "C'è tempo" di Ivano Fossati e "Le rose blu" di Vecchioni, quest'ultima scritta per il figlio in un momento difficile, forse in pericolo di vita. Provo a fornire due link su YouTube, avvertendo che, coi nostri ritmi di accesso al sito, questi link potrebbero non essere più attivi al momento della prossima visita. Eccoli comunque, e buon ascolto!
http://www.youtube.com/watch?v=ALqkzO_Mg4c
http://www.youtube.com/watch?v=vcL-3HEtxjI
Anch'io rivisito il sito solo ora, e scrivo per confermare che ricordo vagamente la parola postino nella strofa dimenticata...ma son passati più di trent'anni!
Comunque, per restare sulle canzoni d'autore di grande suggestione, per musica e parole, segnalo "C'è tempo" di Ivano Fossati e "Le rose blu" di Vecchioni, quest'ultima scritta per il figlio in un momento difficile, forse in pericolo di vita. Provo a fornire due link su YouTube, avvertendo che, coi nostri ritmi di accesso al sito, questi link potrebbero non essere più attivi al momento della prossima visita. Eccoli comunque, e buon ascolto!
http://www.youtube.com/watch?v=ALqkzO_Mg4c
http://www.youtube.com/watch?v=vcL-3HEtxjI
Gianni 12/3/2010 - 18:28
I Can't See New York
canzone scritta per l'11 settembre 2001
From here
(continua)
(continua)
inviata da miriam 12/3/2010 - 16:24
Percorsi:
11 settembre: terrorismo a New York
One World
[1956]
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records
“An ideal is something to dream about, until it becomes a practical necessity for survival. Then it
calls, not for dreamers, but for planners. In this age of shrinking distances and long-range missiles,
even hard-headed ultra-nationalists must be beginning to realize that the choice is boiling down to co-existence or no-existence. Projected logically, then, it would seem that this could lead to a world
federation of states -- or, in the simpler term, one world.”
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records
“An ideal is something to dream about, until it becomes a practical necessity for survival. Then it
calls, not for dreamers, but for planners. In this age of shrinking distances and long-range missiles,
even hard-headed ultra-nationalists must be beginning to realize that the choice is boiling down to co-existence or no-existence. Projected logically, then, it would seem that this could lead to a world
federation of states -- or, in the simpler term, one world.”
You may talk of a world that’s divided,
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 11/3/2010 - 14:14
Soldier Boy
[1956]
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records
"The sharply altered mood and the minor key variation l’m sure, won't keep you from detecting the ghost of Mademoiselle from Armentières, the lusty World War One marching song. . . and I won't pretend that the resemblence is an accident. Perhaps, these songs had their place, once… perhaps they still bring beery-nosta1gia to some… but I submit that they, like the wars that spawned them, have had their day, and that anyone who believes otherwise is living in the hopped-up past of the pre-Hiroshima era."
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records
"The sharply altered mood and the minor key variation l’m sure, won't keep you from detecting the ghost of Mademoiselle from Armentières, the lusty World War One marching song. . . and I won't pretend that the resemblence is an accident. Perhaps, these songs had their place, once… perhaps they still bring beery-nosta1gia to some… but I submit that they, like the wars that spawned them, have had their day, and that anyone who believes otherwise is living in the hopped-up past of the pre-Hiroshima era."
What’ll you do when you’re unemployed, Soldier Boy?
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 11/3/2010 - 14:13
Man of the Whole Wide World
[1956]
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records
“I wrote this one some four years back, but unlike some of my earlier songs, if you were to ask me today to sit down and write about the things I believe in, I don't think the words would come out any different. I've sung it to a lot of people in a lot of places, and the way they respond seems to me to mean that most people are agreed on the fundamentals that would go to make a decent world -- not the least of which is peace.”
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records
“I wrote this one some four years back, but unlike some of my earlier songs, if you were to ask me today to sit down and write about the things I believe in, I don't think the words would come out any different. I've sung it to a lot of people in a lot of places, and the way they respond seems to me to mean that most people are agreed on the fundamentals that would go to make a decent world -- not the least of which is peace.”
Who am I and where do I come from?
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 11/3/2010 - 13:38
Tabratt i lhukem
"[...] Il 25 settembre 1994, pochi giorni dopo l’inizio dello sciopero scolastico per l’introduzione del berbero nelle scuole, [Lounès Matoub] viene rapito da un commando di integralisti islamici. La cosa provoca una tale reazione compatta da parte di tutta la popolazione della Cabilia che i terroristi devono rilasciarlo dopo 15 giorni, il 10 ottobre. È la prima e unica volta che i terroristi islamici devono fare marcia indietro.
Ma la sua sorte è segnata. Condannato a morte dai terroristi per la sua aperta professione di laicismo, sceglie di restare nel suo paese e di non riparare all’estero dove sarebbe stato più protetto, e viene assassinato da un commando mascherato il 25 giugno 1998 a Oued Aissi, vicino al suo paese natale. Mancavano pochi giorni all’uscita del suo ultimo album, “Tabratt i lhukem” (“Lettera aperta”), un vero e proprio “testamento spirituale” in cui Matoub denuncia apertamente... (continua)
Ma la sua sorte è segnata. Condannato a morte dai terroristi per la sua aperta professione di laicismo, sceglie di restare nel suo paese e di non riparare all’estero dove sarebbe stato più protetto, e viene assassinato da un commando mascherato il 25 giugno 1998 a Oued Aissi, vicino al suo paese natale. Mancavano pochi giorni all’uscita del suo ultimo album, “Tabratt i lhukem” (“Lettera aperta”), un vero e proprio “testamento spirituale” in cui Matoub denuncia apertamente... (continua)
Alessandro 11/3/2010 - 12:50
Festa d'aprile
la versione degli yo yo mundi, insieme a tutto il disco Resistenza
Festa d'aprile
Festa d'aprile
matteo88 11/3/2010 - 11:21
Ninna nanna delle dodici mamme
Per me è uno dei più bei ricordi d'infanzia.
Un mondo bello che ormai non c'è più.
Un grazie alla mia Mamma che me l'ha sempre cantata.
Mi ha commosso rileggerla.
Un mondo bello che ormai non c'è più.
Un grazie alla mia Mamma che me l'ha sempre cantata.
Mi ha commosso rileggerla.
Alessandro Egidio Guido A. 10/3/2010 - 21:53
Matin cholérique
Matin cholérique
Matin cholérique – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 96
Matin cholérique est la nonante-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Encore une fois, mon ami Marco Valdo M.I., je trouve le titre de la canzone bien étrange. Mais il doit bien avoir à voir avec son contenu. Laisse-moi deviner... Comme il s'agit d'une canzone léviane, qu'elle fait partie du cycle du Cahier ligné, dès lors, il s'agit d'un moment de la méditation de notre ami le prisonnier-blessé. Ce moment est clairement dit : c'est le matin. Où je comprends moins bien, c'est cet adjectif qui s'y accole : cholérique. Il ne s'agit évidemment pas de la colère, mais du choléra, cette maladie souvent mortelle et en tous cas, porteuse de fièvres terribles.
Eh bien, Lucien l'âne mon ami, c'est exactement çà. Ton raisonnement est parfait.... (continua)
Matin cholérique – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 96
Matin cholérique est la nonante-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Encore une fois, mon ami Marco Valdo M.I., je trouve le titre de la canzone bien étrange. Mais il doit bien avoir à voir avec son contenu. Laisse-moi deviner... Comme il s'agit d'une canzone léviane, qu'elle fait partie du cycle du Cahier ligné, dès lors, il s'agit d'un moment de la méditation de notre ami le prisonnier-blessé. Ce moment est clairement dit : c'est le matin. Où je comprends moins bien, c'est cet adjectif qui s'y accole : cholérique. Il ne s'agit évidemment pas de la colère, mais du choléra, cette maladie souvent mortelle et en tous cas, porteuse de fièvres terribles.
Eh bien, Lucien l'âne mon ami, c'est exactement çà. Ton raisonnement est parfait.... (continua)
En un lieu maintenant familier
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 10/3/2010 - 17:25
27 de Noviembre
(J. Martí, S. González)
Cadáveres amados los que un día
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 9/3/2010 - 18:05
Which Side Are You On?
Apprendo dalle note che accompagnano il disco "Talking Union and Other Union Songs", con Pete Seeger, The Almanac Singers e The Song Swappers (Folkways Records, 1955) che la seguente strofa di questa canzone:
"My daddy was a miner,
And I'm a miner's son,
And I'll stick with the union
'Til every battle's won."
è da attribuirsi ad una modifica ad opera degli Almanac Singers.
La strofa originaria della Reece era la seguente:
"My daddy was a miner;
he's now in the air and sun
He'll be with you, fellow workers,
until this battle's won."
dove "in the air and sun" significa che il minatore non era in galleria ma disoccupato perchè "blacklisted" dai padroni a causa del suo attivismo sindacale...
"My daddy was a miner,
And I'm a miner's son,
And I'll stick with the union
'Til every battle's won."
è da attribuirsi ad una modifica ad opera degli Almanac Singers.
La strofa originaria della Reece era la seguente:
"My daddy was a miner;
he's now in the air and sun
He'll be with you, fellow workers,
until this battle's won."
dove "in the air and sun" significa che il minatore non era in galleria ma disoccupato perchè "blacklisted" dai padroni a causa del suo attivismo sindacale...
Alessandro 9/3/2010 - 14:04
General De Gaulle
anonimo
[1962]
Album “Songs of F.L.N. - Freedom Fighters of Algeria” (sung in arabic), Folkways Records.
Canzone satirica contro la Francia ed il suo presidente-generale, la cui linea di condotta rispetto alla questione algerina fu incomprensibile, fra strizzate d’occhio ai pied-noirs, negoziati segreti per una transizione pacifica verso l’indipendenza e feroci repressioni, salvo poi doversi arrendere all’evidenza della storia…
Album “Songs of F.L.N. - Freedom Fighters of Algeria” (sung in arabic), Folkways Records.
Canzone satirica contro la Francia ed il suo presidente-generale, la cui linea di condotta rispetto alla questione algerina fu incomprensibile, fra strizzate d’occhio ai pied-noirs, negoziati segreti per una transizione pacifica verso l’indipendenza e feroci repressioni, salvo poi doversi arrendere all’evidenza della storia…
A tree walks in the streets
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 9/3/2010 - 11:19
Percorsi:
La guerra d'Algeria
Cima Vallona
Grande FrncezGùccio. O interpretato dai Nomadi o dall'Equipe, o dalla Caselli il suo stile è sempre inconfondibile!
Saverio 9/3/2010 - 07:28
Story of Today
[1962]
Album “Songs of F.L.N. - Freedom Fighters of Algeria” (sung in arabic), Folkways Records.
Testo e musica di Farid Ali (1919-1981), poeta, musicista e combattente algerino, originario della Cabilia. Infatti il testo era originariamente in cabilo, uno dei dialetti berberi parlati in Algeria.
Album “Songs of F.L.N. - Freedom Fighters of Algeria” (sung in arabic), Folkways Records.
Testo e musica di Farid Ali (1919-1981), poeta, musicista e combattente algerino, originario della Cabilia. Infatti il testo era originariamente in cabilo, uno dei dialetti berberi parlati in Algeria.
Listen to this story,
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 8/3/2010 - 15:42
Percorsi:
La guerra d'Algeria
Hymn Of Underground
anonimo
[1962]
Album “Songs of F.L.N. - Freedom Fighters of Algeria” (sung in arabic), Folkways Records.
Testo e musica di autore anonimo.
Eseguita da un coro di combattenti dell’F.L.N., il Fronte di Liberazione algerino.
Cantata in arabo, ma sul libretto che accompagna il disco c’è solo la traduzione in inglese… ci accontentiamo?
“It is the most famous hymn between partisan troupe, which became so important that was used as opening theme by the programs broadcasted by the "voice of Algerian Republic".
[nota introduttiva al brano dal libretto che accompagna l’album]
Album “Songs of F.L.N. - Freedom Fighters of Algeria” (sung in arabic), Folkways Records.
Testo e musica di autore anonimo.
Eseguita da un coro di combattenti dell’F.L.N., il Fronte di Liberazione algerino.
Cantata in arabo, ma sul libretto che accompagna il disco c’è solo la traduzione in inglese… ci accontentiamo?
“It is the most famous hymn between partisan troupe, which became so important that was used as opening theme by the programs broadcasted by the "voice of Algerian Republic".
[nota introduttiva al brano dal libretto che accompagna l’album]
We swear on misfortunes and destruction
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 8/3/2010 - 14:45
Percorsi:
La guerra d'Algeria
×