Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2010-2-19

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
essendo per meta italiano e per meta greco,e in piu nipote di un alpino che al ponte di perati ci ha combattuto (diceva per scherzo che lui a dovuto mandare la figlia in grecia come risarcimento di guerra...), colgo l'occasione dell commento di elisa per scrivere due parole.
inanzitutto la canzone con il fascismo non c'entra per niente, anzi:io mi ricordo dell nonno che cantava piangendo,una strofa in piu, censurata all'epoca dai fascisti: "quelli che la volevan non ci son stati, quelli che ci son stati non son tornati".

e ricordo mio nonno, salito ormai nella cima piu alta, dire per i fascisti moderni, che "io quelli non li votero mai, perche hanno fatto tanto tanto male al mio paese". E raccontarmi, che la serata prima della dichiarazione di guerra, dopo essersi salutati per l'ultima volta con gli ufficiali greci, con i quali fino all giorno prima si incontravano sui posti di frontiera... (continua)
giorgio 9/2/2010 - 18:47
Downloadable! Video!

Non ammazzate i bambini

Non ammazzate i bambini
Chanson italienne – Non Ammazzate i Bambini – Sergio Endrigo - 1977
N'ASSASSINEZ PAS LES ENFANTS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 9/2/2010 - 17:14
Downloadable! Video!

Δρόμοι περπατημένοι

Δρόμοι περπατημένοι
Versione italiana di Gian Piero Testa

Presente anche in stixoi.info
STRADE BATTUTE
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff - Ελληνικό Τμήμα 8/2/2010 - 22:51
Downloadable! Video!

Os Inconfidentes

Os Inconfidentes
[1970]
Scritta da Sergio Bardotti e Chico Buarque.
Dell'arrangiamento musicale si occupò Ennio Morricone.
IN MEMORIA DI UN CONGIURATO
(continua)
inviata da Alessandro 8/2/2010 - 22:26
Downloadable! Video!

Da dentro

Da dentro
Version française – DU DEDANS – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Da Dentro – Andrea Sigona – 2008

Je ne sais ce qu'on peut éprouver à l'intérieur d'une prison, mais je voulais représenter un homme qui écrit une lettre « du dedans » en écoutant radio Gap, la « Radio du Mouvement ».
DU DEDANS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/2/2010 - 22:14
Downloadable! Video!

Funeral de um lavrador

Funeral de um lavrador
Testi e musiche sono di Sergio Bardotti e Chico Buarque.
Gli arrangiamenti di Ennio Morricone (ricáspita!)
FUNERALE DI UN CONTADINO
(continua)
inviata da Alessandro 8/2/2010 - 21:46
Downloadable! Video!

Vai passar

Vai passar
Versión castellana de Silvia Ulrik y Roberto Echepare
VA A PASAR
(continua)
inviata da Alessandro 8/2/2010 - 21:34
Video!

Casta Diva

Casta Diva
E difatti l'ho solo opinata, Riccardo Venturi!
(Federico)

Ma prego, Federico! Questo è un sito fatto apposta per opinare! [RV]
8/2/2010 - 18:26
Downloadable! Video!

Tammurriata nera

Tammurriata nera
"Stomaco vacante" non significa "stomaco vuoto"? Perché è stato tradotto "stomaco vagante"?
Bianca
(Bianca)

In realtà nella prima traduzione è tradotto correttamente "pancia vuota". La versione sbagliata è nella traduzione di Willy Bruschi che, pur essendo napoletano, deve aver preso un abbaglio [CCG/AWS Staff]
8/2/2010 - 13:49
Video!

War In The City

War In The City
Chanson italienne – War in the City – Gang – 1984
GUERRE EN VILLE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/2/2010 - 12:20
Downloadable! Video!

The Guilt & The Glory (How Many More Lies)

The Guilt & The Glory (How Many More Lies)
Credo che il brano sia tratto da "Increase the Pressure", album del 1984. Per distinguerlo dal brano omonimo contenuto in "It's Time to See Who's Who" dell'anno precedente viene indicato con il sottotitolo "(How Many More Lies)"

Quindi il titolo corretto dovrebbe essere "The Guilt And The Glory (How Many More Lies)"...
Alessandro 8/2/2010 - 10:34
Video!

War In The City

War In The City
Sto leggendo il libro "Le radici e le ali" sulla storia splendida dei Gang. Effettivamente i primi 3 cd Tribe's Union, Barricada Rumble Beat e Reds sono stati cantati in inglese. Invece dal 1991 con Le Radici e le Ali hanno iniziato a cantare in italiano. E' vero che sul sito ufficiale sono pubblicate purtroppo solo le traduzioni in italiano dei testi di Tribe's Union..ne ignoro il motivo!
matteo88 8/2/2010 - 10:22
Downloadable! Video!

Cálice

Cálice
8 febbraio 2010

Non è possibile, ovviamente, riprodurre i giochi di parole brasiliani in italiano, a partire dal cálice / cale-se. Ma trovo che, comunque, la canzone sia sufficientemente "chiara" anche così, anche in una traduzione forzatamente imperfetta (ammesso e non concesso che esista e possa esistere una "traduzione perfetta"). Leggendo il testo, salta immediatamente agli occhi perché la canzone fu comunque censurata e proibita, nonostante i geniali sforzi e le "analogie criptiche" dell'autore. Non sono così criptiche da nascondere l'orrore di una dittatura. Perché orribile, come le altre, fu la dittatura brasiliana; in questo paese, forse, il Brasile (con il Carnevale, il calcio divino, la musica, e tutto il resto) tende ad "non essere identificato" con il resto del continente sudamericano, quasi godesse di uno status speciale a base di una presupposta "gioia di vivere". Ma il Brasile,... (continua)
CALICE
(continua)
8/2/2010 - 01:16
Video!

Γεννήθηκα

Γεννήθηκα
Yorgos Seferis/Γιώργος Σεφέρης: Να πεθάνουμε κανονικά

Γιατί περάσαν τόσα και τόσα μπροστά στα μάτια μας
που και τα μάτια μας δεν είδαν τίποτε, μα παραπέρα
και πίσω η μνήμη σαν το άσπρο πανί μια νύχτα σε μια μάντρα
που είδαμε οράματα παράξενα, περισσότερο κι από σένα,
να περνούν και να χάνουνται μέσα στο ακίνητο φύλλωμα
μιας πιπεριάς

γιατί γνωρίσαμε τόσο πολύ τούτη τη μοίρα μας
στριφογυρίζοντας μέσα σε σπασμένες πέτρες, τρεις ή έξι χιλιάδες χρόνια
ψάχνοντας σε οικοδομές γκρεμισμένες που θα ήταν ίσως το δικό μας σπίτι
προσπαθώντας να θυμηθούμε χρονολογίες και ηρωικές πράξεις
θα μπορέσουμε;

γιατί δεθήκαμε και σκορπιστήκαμε
και παλέψαμε με δυσκολίες ανύπαρχτες όπως λέγαν,
χαμένοι, ξαναβρίσκοντας ένα δρόμο γεμάτο τυφλά συντάγματα,
βουλιάζοντας μέσα σε βάλτους και μέσα στη λίμνη του Μαραθώνα,
θα μπορέσουμε να πεθάνουμε κανονικά;

Morire normalmente
Versione italiana... (continua)
Riccardo Venturi 7/2/2010 - 16:12
Downloadable! Video!

Cálice

Cálice
CHALICE
(continua)
inviata da Alessandro 7/2/2010 - 15:52
Downloadable! Video!

This Is The Army, Mr. Jones

This Is The Army,  Mr. Jones
[1942]
Lyrics and Music by Irving Berlin
This is the Army Mr. Jones,
(continua)
inviata da giorgio 7/2/2010 - 09:43
Downloadable! Video!

We Just Come to Work Here

We Just Come to Work Here
Songwriter: Harry “OR” Stamper
Updated lyrics & Music by Anne Feeney
Album: Union Maid [2005]

"Oregon" longshoreman Harry Stamper wrote this song after his boss asked him to put his life at risk one day on the docks. "Why don't you get in there?" shouted Harry's boss. "Why don't you just lay down in the driveway and lick your balls?" replied Harry. Thanks to the Occupational Safety and Health Act, Harry was able to appeal his firing and get his job back. It was determined that Harry would have been killed if he had listened to his boss.
Working at this job is dirty and dangerous And I'm taking risks anyway.
(continua)
inviata da giorgio 7/2/2010 - 09:04
Downloadable!

Anti-War Americans

[2007]
Lyrics by Nicholas Paugam

"I was motivated to write this song when I was reading the news about the war & politics, and/or talking to friends about the war and there disbelief and faith in our country pisses me off."
Everyone where that surrounds me is covered in a blood,
(continua)
inviata da giorgio 7/2/2010 - 08:38
Downloadable! Video!

Consumerism

Consumerism
[2008]
Lyrics by Ari Lesser
Fuck Wal-mart, Budweiser, T-Mobile, and the gap.
(continua)
inviata da giorgio 7/2/2010 - 08:32
Downloadable! Video!

The Hippie

[2007]
Lyrics by Ari Lesser
Album: Intelligence
When I was young my parents raised me right,
(continua)
inviata da giorgio 7/2/2010 - 08:30
Downloadable! Video!

Primary

Primary
Purtroppo attualissima questa canzone in quest'epoca di controriforme scolastiche e tagli alla ricerca. Qui Robert Smith denuncia l'appiattimento e l'omologazione culturale subito dagli alunni e la conseguente oppressività del sistema scolastico inglese ai tempi della Thatcher. The Cure forever!
The innocence of sleeping children
(continua)
inviata da Jack SSSR 6/2/2010 - 23:50
Downloadable! Video!

Su in collina

Su in collina
Grazie Francesco per le emozioni che mi regali attraverso le tue canzoni.
Daniele Farzetti (Agliana -Pistoia) 6/2/2010 - 22:49
Downloadable! Video!

La misère d'en face

La misère d'en face
[1998]
Album "Mamagubida"
Face aux favellas des gens se prélassent
(continua)
inviata da Alessandro 6/2/2010 - 22:39
Downloadable! Video!

Yo pisaré las calles nuevamente

Yo pisaré las calles nuevamente
dall'edizione francese dell'LP "La vida no vale nada" di Pablo Milanés
JE REMARCHERAI DANS LES RUES DE SANTIAGO
(continua)
6/2/2010 - 20:10

Amériques

Amériques
Amériques

Canzone léviane – Amériques – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 86

Amériques est la huitante-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.

Salut, Lucien l'âne mon ami, je suis bien content de te voir. En fait même, il me tardait de te voir, car je suis impatient de te faire connaître ma nouvelle canzone. Quand je l'ai découverte, j'ai été fort surpris de tout ce qu'elle signifie.... Ne me regarde pas avec des yeux aussi ahuris... Je te l'ai déjà dit pourtant que j'étais le premier lecteur de mes canzones et leur premier découvreur. Je t'ai déjà dit que quand je commence une canzone, je ne sais ni comment elle sera, ni ce qu'elle pourra bien en finale raconter. En quelque sorte, elle se fait au travers de moi et je t'avouerai aussi qu'il m'arrive de batailler contre elle pour la mener où j'aimerais qu'elle... (continua)
Un cheval court dans la prairie
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 6/2/2010 - 18:05
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
SPAGNOLO / SPANISH [2]

Versione spagnola da Generación Timbiriche
Spanish version from Generación Timbiriche
IMAGINA
(continua)
6/2/2010 - 18:04
Downloadable! Video!

Woman Is The Nigger Of The World

Woman Is The Nigger Of The World
LA MUJER ES LA NEGRA DEL MUNDO
(continua)
6/2/2010 - 17:58
Downloadable! Video!

Natale '44

Natale '44
Version française – NOËL 1944 – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Natale '44 – Andrea Sigona

Il est difficile d'imaginer la Milan différente telle qu'elle était en 1944, l'année la plus dure, celle de la répression et du lynchage. Mais aussi l'année de la Résistance et des hommes qui ensemble conquirent leur liberté à pleines mains. Certains revinrent, d'autres non. Comme cet amour né fortuitement en hiver ne vit jamais le printemps, mais qui valait la peine d'être vécu jusqu'à la fin.

Voilà pour toi, Lucien l'âne mon ami qui aime les fleurs bleues, dit Marco Valdo M.I., une histoire d'amour, çà te changera... En plus, elle bien jolie... Même, si funeste télégramme, triste béret... elle finit bien mal.

Je l'aime beaucoup et elle fend mon cœur d'âne pourtant solide comme le diamant... J'espère quand même, dit Lucien l'âne en souriant comme un bienheureux, que cette fois aussi, ta traduction plaira à l'auteur...

Moi aussi, dit Marco Valdo M.I.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
NOËL 1944
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 6/2/2010 - 14:59
Downloadable! Video!

A Song for Santiago Cruz

A Song for Santiago Cruz
[2007]
Lyrics & Music by Anne Feeney
Album: Dump The Bosses Off Your Back

We learned of FLOC organizer Santiago Cruz’s murder while studying migrant workers’ strategies at the Regina Polk Leadership Institute for Labor Union Women, held annually in Chicago with the inspiration of Helena Harlow Worthen. I wrote this song at the Institute.
On April 9th they found him - He'd been beaten, bound and gagged
(continua)
inviata da giorgio 6/2/2010 - 09:12
Downloadable! Video!

You Can't Blame the Youth

You Can't Blame the Youth
[1973/75]
Album live "Talkin' Blues" (1991)
Scritta da Peter Tosh
You can't blame the youth
(continua)
inviata da Alessandro 6/2/2010 - 01:05
Downloadable! Video!

Sidùn

Sidùn
Un consiglio, da vecchio prof., per la Gelmini che, chissà perché, mi sono messo in testa che sia una che a scuola - e di scuola - non ci ha mai capito una minchia, ma che ogni sabato va dal parrucchiere, ascolta le comari quel che dicono da sotto il casco, e il dì dopo ti sbologna le riforme. Allora, la Gelmini faccia conto che nell'arco di un liceo, i libri da somministrare saranno una pila di almeno due metri e mezzo. Troppi, c'è da rincoglionire. Però, se togliamo quelli scritti da autori con "devianze" sessuali, da Saffo a Shakespeare a Proust e via; da quelli che non risulterebbero puliti all'antidoping (oppiacei e vino inclusi), diciamo Poe, Baudelaire, ma anche il Carducci che i fiaschi non li contava; dai laicisti senzadio, dagli ebrei e dai comunisti, la pila si ridurrebbe giustappunto all'altezza di una minchia, alla perfetta portata della Ministra. E dei suoi studenti. Ai... (continua)
Gian Piero Testa 5/2/2010 - 21:35
Downloadable! Video!

60 anni

60 anni
Version française – 60 ANS – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – 60 Anni – Talco


Ah, Lucien l'âne mon ami, voici une chanson à clefs ou à tout le moins, une chanson pour laquelle il faut deux ou trois compléments d'explication... Je te dis tout de suite qu'à mon sens, le personnage qui parle n'est autre que le peuple italien lui-même...

J'imagine bien, dit Lucien l'âne, et j'aimerais au moins que tu me dises le sens de certains mots que je ne trouve pas au dictionnaire courant... Je ne parle pas des allusions à des personnages politiques précis... Mais de ces mots qui ont l'air tout à fait communs... comme piduiste, lupara, ou qualunquiste... qu'à mes yeux, tu n'as pas véritablement traduits comme tu l'aurais dû.

Tu as raison, Lucien mon ami l'âne, d'abord dans ta distinction entre les allusions à tel ou tel personnage et les noms communs. Pour ces derniers, je ne les ai pas... (continua)
60 ANS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/2/2010 - 16:05
Downloadable! Video!

Les châteaux de sable

Les châteaux de sable
carissimo,il castello di sabbia è stato scolpito da me a Tortoreto Te nel 2006.sarei felice se un link riconducesse al mio sito www.uncastellodisabbia.it dove potrai trovare altre immagini.Grazie Egisto Morelli
(Egisto)

Senz'altro. E complimenti per la tua opera! [CCG/AWS Staff]
5/2/2010 - 15:52
Video!

Am I Black Enough For You?

Am I Black Enough For You?
[1972]
Album "360 Degrees of Billy Paul"
Am I black enough for you?
(continua)
inviata da Alessandro 5/2/2010 - 13:23
Video!

The Boiler

The Boiler
[1982]
Con Rhoda Dakar del gruppo The Bodysnatchers.
I went out shopping last saturday
(continua)
inviata da Alessandro 5/2/2010 - 13:12
Downloadable!

Democracy (Or Lack Thereof)

Democracy (Or Lack Thereof)
(a.k.a. "A Day In The Life Of My Mind For Five Minutes, Five Minutes Ago")

[2007]
Lyrics and Music Written and Performed by Lisa Rein.

"I wrote this song after having a conversation with a friend of mind about the crazy dichotomy that has become our existence living as Americans.
We talk about bringing democracy to the middle east, and are killing people over it, yet we work with non-democratic governments to keep democracy from the people of another country, if the price is right.
In the song, I start out with China, but I end up here at home. What kind of a democracy is so greedy its government cuts emergency relief efforts out of the budget, while spending billions of dollars overseas to kill the people of Iraq in the very name of democracy? Our current "democracy," that's what kind.
I'm not trying to pick on Google either. This is about all of us, and what we've all been tolerating,... (continua)
China, China
(continua)
inviata da giorgio 5/2/2010 - 12:33
Downloadable!

Fuel Funeral

[2007]
Lyrics by Lisa Rein and Gregory Howe
Music by Gregory Howe

This song is about war profiteers who knowingly exchange the blood of Iraqis and US Troops for profit, in that they fund the destruction of the country so they can profit on its reconstruction.
It's also about how we all line up behind these scumbags and keep driving our SUV's – and are effectively trading in the future of our children for convenience in the short term.
This song was inspired by the Bill Moyer's NOW program from November 14, 2003, Cash and Carry, which detailed the direct connections between the Shrub Administration and the main two or three companies that are profiting directly from the Iraqi reconstruction.
We go anywhere we wanna go
(continua)
inviata da giorgio 5/2/2010 - 12:29
Downloadable!

Improving

[2007]
Lyrics and Music by Lisa Rein

This song is about the crazy idea that any kind of "democracy" the U.S. brought to Iraq could be worth the death of a single Iraqi person.
It's like someone saying: « Ok here's the plan:
– First, we bomb all your public water and power systems, then we don't actually rebuild them, so a lot of you are going to die off from that.
– Next, your brother and aunt die when us or the insurgents bomb them by mistake.
– Next, you get democracy! »
See!? It's a bargain!."
Cut off the power lines, my friend
(continua)
inviata da giorgio 5/2/2010 - 12:26
Downloadable! Video!

All Gone Away

All Gone Away
[1985]
Album "Our Favourite Shop"

"Vieni a farti un giro tra queste colline, e guarda come il neoliberismo uccide, intere comunità, intere famiglie... Non è rimasto nulla, tutto è stato spazzato via"
The wind blows whispers down the street,
(continua)
inviata da Alessandro 5/2/2010 - 11:58
Downloadable! Video!

Living For The City

Living For The City
[1973]
Album "Innervisions"
A boy is born in hard time Mississippi
(continua)
inviata da Alessandro 5/2/2010 - 09:03
Downloadable! Video!

Living In America

Living In America
[2004]
Album "Don't Tell A Soul"

Una canzone contro la violenza e la discriminazione di cui le persone omosessuali sono ancora oggi vittime in America, così come le transessuali.
E transgender sono tutte le componenti di questa rock band di San Francisco,
All along this great big land
(continua)
inviata da Alessandro 5/2/2010 - 08:49
Downloadable!

نظر

نظر
Hassan Mousa and Jody McIntyre writing from Nilin, occupied West Bank, Live from Palestine, 18 December 2009.

Situated just west of Ramallah, the Palestinian village of Nilin has lost huge swathes of land to Israel's settlements and its wall in the occupied West Bank. In a year and a half of resisting construction of the wall, five villagers have been murdered by the Israeli military while demonstrating. Hassan Mousa is a coordinator of the Nilin Popular Committee Against the Wall and Settlements and the uncle of Ahmed Mousa, an 11-year-old boy who was the first villager from Nilin to be killed by the Israeli army.

Hassan Mousa being arrested during a demonstration at the wall.
Human Rights Life under Occupation
4/2/2010 - 20:27
Downloadable! Video!

Convien partir

Convien partir
I wish I could find a translation of this song aaa
4/2/2010 - 12:26
Downloadable! Video!

Childhood's End

Childhood's End
LA FINE DELL'INFANZIA
(continua)
inviata da Sara Maple 4/2/2010 - 11:19
Dopo un lunghissimo "parto", la pagina relativa all'opera capitale di Mikis Theodorakis, l' Ἄξιον Ἐστί su versi del premio Nobel per la Letteratura Odysseas Elytis raggiunge finalmente la sua veste definitiva, con l'aggiunta del testo completo e dell'esteso saggio di Gian Piero Testa, scritto appositamente per questo sito.
Riccardo Venturi 4/2/2010 - 00:03
Downloadable! Video!

Τò Ἄξιόν Ἐστι

Τò Ἄξιόν Ἐστι

NOTE E BIBLIOGRAFIA
di Gian Piero Testa




[1] Una versione italiana completa dell' 'Αξιον Εστί, quella di Mario Vitti, è agevolmente reperibile tra i Nobel delle edizioni UTET.


[2] Elytis si prestò tre volte ad assumere la direzione dei programmi radiofonici nazionali, ma li lasciò sempre dopo pochi mesi, infastidito dal ruolo di dirigente e dalle conseguenti beghe. Si impegnò invece nella Associazione degli scrittori.


[3] Le sette scuri rappresentavano i sette reparti militari che avevano strappato Candia ai Veneziani.


[4] Αλεπούς, plurale αλεπούδες, è in greco moderno la volpe (per il classsico ἄλωπηξ



[5]V. nota bibliografica. Ampi frammenti del componimento di Gatsos furono musicati da Manos Hatzikakis, ed. Syrios.




[6] Si calcola che i morti per fame e stenti durante l’occupazione siano stati 300.000; piu di 100.000 i giustiziati o periti nelle rappresaglie; circa... (continua)
CCG/AWS Staff - Ελληνικό Τμήμα 3/2/2010 - 23:14




hosted by inventati.org