Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2010-12-8

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Βάρκα στο γιαλό

Βάρκα στο γιαλό
Versione italiana di Gian Piero Testa
UNA BARCA ALLA RIVA
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 8/12/2010 - 23:25
Downloadable! Video!

Chimes Of Freedom

Chimes Of Freedom
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
CAMPANE DI LIBERTA’
(continua)
inviata da Andrea Buriani 8/12/2010 - 23:23
Video!

Power to the People

Power to the People
8 dicembre 1980 - 8 dicembre 2010 Trent'anni senza John

Non si può fare a meno di chiedersi cosa avrebbe fatto, cantato e suonato in questi trent'anni...
8/12/2010 - 22:57
Downloadable! Video!

Dio blindato

Dio blindato
Chanson italienne – Dio blindato – Isztensales – 1995 (Paroles : Gigi Sanna)

On peut imaginer que le Turc en question serait un émule et un successeur d'Ali Agça qui le 13 mai 1981 tira trois balles Place Saint Pierre sur le pape de l'époque, Jean-Paul II. Comme il apparut par la suite, Ali Agça manqua son coup. Il est sorti de prison en 2010.

À propos de Turc, mon ami Marco Valdo M.I., je suggère également d'aller voir ta chanson «La Croisade de Pierre », dont l'antienne est assez proche de celle de cette chanson du Dieu blindé. Rappelle-toi, elle disait parlant du déferlement des chrétiens au travers de l'Europe, aller-retour Jérusalem et la soi-disant Terre Sainte :

« À la fin, savez-vous ce qui arriva
Ce fut le Turc qui nous en délivra. »
et
la chanson du Dieu blindé dit très exactement :

« Il est temps d'en finir et les gens le répètent
Il faudrait un Turc, un Turc pour chaque... (continua)
LE DIEU BLINDÉ
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/12/2010 - 20:54
Video!

Είχα φυτέψει μια καρδιά

Είχα φυτέψει μια καρδιά
Versione italiana di Gian Piero Testa

Piccola avvertenza. Probabilmente per motivi metrici, due parole non scritte nel testo stampato di Gatsos si sentono aggiunte nella canzone cantata. Sono: il "mille" aggiunto ai "baci" della seconda strofa, e l' "amara" aggiunto a "terraferma". Il testo e la traduzione rispecchiano il canto.

AVEVO PIANTATO UN CUORE
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 8/12/2010 - 13:16
Downloadable! Video!

Sogno albanese

Sogno albanese
Chanson italienne – Sogno albanese – Radici nel Cemento – 1998
RÊVE ALBANAIS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/12/2010 - 10:53




hosted by inventati.org