Il deserto di Piero
Chanson italienne – Il deserto di Piero - Rein
Communiqué de presse du 17 juin 2009
La tournée de présentation du double disque de Rein « Occidente » se poursuit à un rythme serré dans toute la péninsule. Les nombreuses étapes prévues traversent la péninsule en long et large, de Trente à Syracuse, de Lecce à Venise.
Après avoir vendu presque deux mille exemplaires en quelques mois, tout en ayant donné immédiatement le téléchargement gratuit de tous les morceaux, l'utilisation des licences Creative Commons et la rupture avec la SIAE (Société Italienne Auteurs et Éditeurs), « Occicente » continue son chemin de la manière la plus directe : celle du Spectacle Vivant (Live Show). La tournée, qui concerne une bonne part des régions italiennes, avance forte d'un fort changement de formation – qui atteint le nombre de huit éléments – en fonction de l'orientation plus énergique et plus participative... (continua)
Communiqué de presse du 17 juin 2009
La tournée de présentation du double disque de Rein « Occidente » se poursuit à un rythme serré dans toute la péninsule. Les nombreuses étapes prévues traversent la péninsule en long et large, de Trente à Syracuse, de Lecce à Venise.
Après avoir vendu presque deux mille exemplaires en quelques mois, tout en ayant donné immédiatement le téléchargement gratuit de tous les morceaux, l'utilisation des licences Creative Commons et la rupture avec la SIAE (Société Italienne Auteurs et Éditeurs), « Occicente » continue son chemin de la manière la plus directe : celle du Spectacle Vivant (Live Show). La tournée, qui concerne une bonne part des régions italiennes, avance forte d'un fort changement de formation – qui atteint le nombre de huit éléments – en fonction de l'orientation plus énergique et plus participative... (continua)
LE DÉSERT DE PIERO
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/8/2009 - 12:06
L'Entaille Rose
L'Entaille Rose
Canzone léviane – L'Entaille Rose – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 39
L'Entaille rose est la trente-neuvième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Le guerrier-blessé rumine ses douleurs. Il fait le compte de ses blessures et cherche le sommeil et dans le sommeil un instant d'oubli. Mais dans le même temps, sa résistance s'affirme au travers de son errance imaginative. On devine ici la patte du peintre (Carlo Levi) ou la mémoire du voyageur : "Comme dans le ciel de l'Inde, la Lune horizontale.". Résister passe par un voyage dans un autre monde, par le monde personnel, immense et inaccessible, par le dernier refuge de l'être... tout au fond de lui-même.
Oui, dit Lucien l'âne, je sais tout cela et j'ai dû souvent l'expérimenter. Tu sais, Marco Valdo M.I., nous, les ânes, on a été plus qu'à notre... (continua)
Canzone léviane – L'Entaille Rose – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 39
L'Entaille rose est la trente-neuvième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Le guerrier-blessé rumine ses douleurs. Il fait le compte de ses blessures et cherche le sommeil et dans le sommeil un instant d'oubli. Mais dans le même temps, sa résistance s'affirme au travers de son errance imaginative. On devine ici la patte du peintre (Carlo Levi) ou la mémoire du voyageur : "Comme dans le ciel de l'Inde, la Lune horizontale.". Résister passe par un voyage dans un autre monde, par le monde personnel, immense et inaccessible, par le dernier refuge de l'être... tout au fond de lui-même.
Oui, dit Lucien l'âne, je sais tout cela et j'ai dû souvent l'expérimenter. Tu sais, Marco Valdo M.I., nous, les ânes, on a été plus qu'à notre... (continua)
Pour le guerrier blessé sept fois
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 7/8/2009 - 23:39
Harry Patch (In Memory of)
Si sono svolti [il 6 agosto 2009] i funerali di Harry Patch, l'ultimo soldato britannico che combattè in trincea durante la prima guerra mondiale. La cerimonia si è svolta nella cattedrale di Wells, nel sud-ovest dell'Inghilterra. Proprio in questa cittadina Harry Patch il 25 luglio se ne è andato all'età di 111 anni. I soldati della Rifles, unità discendente da quella in cui aveva combattuto il reduce, sono stati scelti per portare la bara insieme a soldati da Germania, Francia e Belgio in segno di riconciliazione. In onore di Patch, il gruppo britannico dei Radiohead ha registrato e messo online la canzone "Harry Patch (in memory of)". Il brano si ispira a un'intervista concessa dallo stesso reduce nel 2005, in cui raccontava gli orrori della grande guerra.
da La Repubblica
*
Da ieri mattina i Radiohead hanno messo a disposizione dei loro fans un nuovo brano da scaricare direttamente... (continua)
da La Repubblica
*
Da ieri mattina i Radiohead hanno messo a disposizione dei loro fans un nuovo brano da scaricare direttamente... (continua)
I am the only one that got through
(continua)
(continua)
6/8/2009 - 15:48
Percorsi:
La Grande Guerra (1914-1918)
E adesso ammazzateci tutti
Chanson italienne - E adesso ammazzateci tutti – Pino Barillà
Chanson contre la Mafia. Son titre se réfère à la banderole (et à l'association qui est née ensuite) écrite par les gars de Locri aux manifestations pour la mort de Francesco Fortugno.
Francesco Fortugno était médecin de son état; il fut assassiné le 16 octobre 2005 à Locri (Calabre); son élection au poste de vice-président de la région mettait en danger de gros intérêts mafieux dans le domaine de la Santé publique. Il fut éliminé pour faire place à un politicien aux accointances mafieuses. « Un omicidio politico eseguito dalla ‘Ndrangheta – Un homicide politique exécuté par la ‘Ndrangheta. »
Chanson contre la Mafia. Son titre se réfère à la banderole (et à l'association qui est née ensuite) écrite par les gars de Locri aux manifestations pour la mort de Francesco Fortugno.
Francesco Fortugno était médecin de son état; il fut assassiné le 16 octobre 2005 à Locri (Calabre); son élection au poste de vice-président de la région mettait en danger de gros intérêts mafieux dans le domaine de la Santé publique. Il fut éliminé pour faire place à un politicien aux accointances mafieuses. « Un omicidio politico eseguito dalla ‘Ndrangheta – Un homicide politique exécuté par la ‘Ndrangheta. »
ET MAINTENANT TUEZ-NOUS TOUS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/8/2009 - 23:34
La stirpe degli eroi
Chanson italienne – La Sirpe degli Eroi – Nanni Svampa – 1970
À Tournai, on était évêques de père en fils. À Rome, on fut papes en famille. Mais c'était en des temps assez éloignés, dit Marco Valdo M.I.
En effet, dit Lucien l'âne venu de l'Antiquité, je m'en souviens fort bien. D'ailleurs, je le tiens d'une mule qui, sorte de haquenée blanche, servait de Papamobile du temps de Jules. Elle avait connu successivement le grand oncle, l'oncle, le père, le fils et le neveu... Toute une famille de cardinaux et de papes. Considère cependant ceci, que les mules et par conséquent, les ânes aussi, vivaient plus longtemps que les papes. Sinon, elle ne les aurait pas tous connus. Faut dire que si on empoisonnait les Augustes, on laissait tranquilles les mules. Cela dit, où veux-tu en venir ?
À la chanson du jour et à ce qu'elle raconte... Une histoire de père et fils fascistes l'un et l'autre. En... (continua)
À Tournai, on était évêques de père en fils. À Rome, on fut papes en famille. Mais c'était en des temps assez éloignés, dit Marco Valdo M.I.
En effet, dit Lucien l'âne venu de l'Antiquité, je m'en souviens fort bien. D'ailleurs, je le tiens d'une mule qui, sorte de haquenée blanche, servait de Papamobile du temps de Jules. Elle avait connu successivement le grand oncle, l'oncle, le père, le fils et le neveu... Toute une famille de cardinaux et de papes. Considère cependant ceci, que les mules et par conséquent, les ânes aussi, vivaient plus longtemps que les papes. Sinon, elle ne les aurait pas tous connus. Faut dire que si on empoisonnait les Augustes, on laissait tranquilles les mules. Cela dit, où veux-tu en venir ?
À la chanson du jour et à ce qu'elle raconte... Une histoire de père et fils fascistes l'un et l'autre. En... (continua)
LA RACE DES HÉROS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/8/2009 - 22:27
Le CCG/AWS vanno un po' in vacanza, o almeno ci provano. Vi salutiamo con un "Extra" del tutto particolare. Vi sareste mai aspettati di vedere qui dentro Pippi Calzelunghe? Eppure c'è, e ci sta anche alla perfezione. A presto!
Riccardo Venturi 5/8/2009 - 01:12
Les Billes de Verre
Les Billes de Verre
Canzone léviane – Les Billes de Verre – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 37
Les Billes de Verre est la trente-septième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Mussolini était Mussolini. Malgré le présent, il ne faudrait pas que certains mauvais esprits y reconnaissent sous le masque mortuaire de l'ancien dictateur, celui d'aujourd'hui et imaginent sous la raideur de la mâchoire, le sourire figé qu'ils voient tous les soirs à la télévision.
Oui, mais, dit Lucien l'âne en découvrant son piano magnifique qui lui vient quand il veut sourire, assurément, toute cette histoire, ce n'est pas fini. Tu as beau dire, tu n'empêcheras pas les mauvais esprits, dont le mien, de penser qu'en parlant du passé, tu parles d'aujourd'hui. Ce n'est pas à un vieil âne comme moi qu'on fera prendre des fanes de carottes... (continua)
Canzone léviane – Les Billes de Verre – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 37
Les Billes de Verre est la trente-septième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Mussolini était Mussolini. Malgré le présent, il ne faudrait pas que certains mauvais esprits y reconnaissent sous le masque mortuaire de l'ancien dictateur, celui d'aujourd'hui et imaginent sous la raideur de la mâchoire, le sourire figé qu'ils voient tous les soirs à la télévision.
Oui, mais, dit Lucien l'âne en découvrant son piano magnifique qui lui vient quand il veut sourire, assurément, toute cette histoire, ce n'est pas fini. Tu as beau dire, tu n'empêcheras pas les mauvais esprits, dont le mien, de penser qu'en parlant du passé, tu parles d'aujourd'hui. Ce n'est pas à un vieil âne comme moi qu'on fera prendre des fanes de carottes... (continua)
En Italie, on ne badine pas
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/8/2009 - 22:54
Le Faux Lièvre et les Chats Bondissants
Le Faux Lièvre et les Chats Bondissants
Canzone léviane – Le Faux Lièvre et les Chats Bondissants – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 36
Le Faux Lièvre et les Chats Bondissants est la trente-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Toujours couché sur son lit de douleur, le guerrier-prisonnier-malade-blessé continue son inlassable méditation, dont on sait qu'elle est sa manière de résister aux infortunes de son état. La pensée, il l'a déjà dit, est le seul mode de vie qu'on peut opposer aux diktats d'une réalité autrement insupportable et le seul cheminement possible pour arriver à s'en échapper – d'abord dans le songe, dans un monde réel, mais intérieur, qui est le monde où naît la poésie et la vraie liberté de l'être; ensuite, dans le monde réel et extérieur, où il convient alors de révolutionner le vieux... (continua)
Canzone léviane – Le Faux Lièvre et les Chats Bondissants – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 36
Le Faux Lièvre et les Chats Bondissants est la trente-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Toujours couché sur son lit de douleur, le guerrier-prisonnier-malade-blessé continue son inlassable méditation, dont on sait qu'elle est sa manière de résister aux infortunes de son état. La pensée, il l'a déjà dit, est le seul mode de vie qu'on peut opposer aux diktats d'une réalité autrement insupportable et le seul cheminement possible pour arriver à s'en échapper – d'abord dans le songe, dans un monde réel, mais intérieur, qui est le monde où naît la poésie et la vraie liberté de l'être; ensuite, dans le monde réel et extérieur, où il convient alors de révolutionner le vieux... (continua)
Il ne faut jamais brûler ses vaisseaux
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/8/2009 - 20:55
Percorsi:
Gatti & gattacci
Mère Méditerranéenne
Chanson italienne – Mer Méditerranée – Scritti Corsari -
Ce texte est né d'un vieux numéro de Carta, d'il y a quelques années. Il y avait ce beau jeu de mots en français entre la « mère Méditerranée » et la « mer Méditerranée »; il s'en suivit quelques notes qui avec le temps sont devenues une chanson. C'est une tentative de récupérer la “mare nostrum” en un état moins détérioré, par rapport à celui qu'on lui voudrait d'infranchissable frontière. Une tere de personne (qui inévitablement ensuite devenue le domaine de passeurs et de commerçants de vies humaines... Les « professionnels du grand saut », nouveaux Charons – voici comment naissent les
débris « de bois » – qui transportent ces âmes désespérées d'une rive à l'autre du même enfer.
Ceuta et Melilla sont deux enclaves espagnoles en terre marocaine, portes (continûment close) pour de nombreux Africains qui rêvent d'entrer en Europe.
Enfin... « Manòlo »ne peut que ce grand écrivain (et cuisinier, et gourmet) de Manuel Vazquez Montalbàn.
Ce texte est né d'un vieux numéro de Carta, d'il y a quelques années. Il y avait ce beau jeu de mots en français entre la « mère Méditerranée » et la « mer Méditerranée »; il s'en suivit quelques notes qui avec le temps sont devenues une chanson. C'est une tentative de récupérer la “mare nostrum” en un état moins détérioré, par rapport à celui qu'on lui voudrait d'infranchissable frontière. Une tere de personne (qui inévitablement ensuite devenue le domaine de passeurs et de commerçants de vies humaines... Les « professionnels du grand saut », nouveaux Charons – voici comment naissent les
débris « de bois » – qui transportent ces âmes désespérées d'une rive à l'autre du même enfer.
Ceuta et Melilla sont deux enclaves espagnoles en terre marocaine, portes (continûment close) pour de nombreux Africains qui rêvent d'entrer en Europe.
Enfin... « Manòlo »ne peut que ce grand écrivain (et cuisinier, et gourmet) de Manuel Vazquez Montalbàn.
MER MÉDITERRANÉE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/8/2009 - 21:55
L'estate dei silenzi
Chanson italienne – L'estate dei Silenzi – Ianva – 2009
En effet, le bâton atlantique est toujours là dans le buffet du vieux temps se parant des plumes de la liberté.
Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
« L'été maudit de 1980, celui des massacres d'Ustica et de Bologne, au travers d'un souvenir finalement personnel. Les premières vacances passées loin de la famille, la découverte des suggestions archaïques au travers du surgissement de la sensualité. Les interminables discussions politiques. La nouvelle du plus épouvantable massacre de l'histoire républicaine arrive tandis qu'on prend un bain dans la mer étrusque de Baratti. Un nœud se serre autour du cou du pays. »
(du site du groupe).
(du site du groupe).
En effet, le bâton atlantique est toujours là dans le buffet du vieux temps se parant des plumes de la liberté.
Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
L'ÉTÉ DES SILENCES
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/8/2009 - 18:12
Les Morts Dansant
[1985]
Album "On a Storyteller's Night"
"Originally called 'Cannon', this Tony Clarkin composition is about one of the horrors of war. In World War I, a surprising - some would say disgraceful - number of British soldiers were executed by firing squad for cowardice. Many of these men were in fact suffering from shell shock."
from Songfacts
Album "On a Storyteller's Night"
"Originally called 'Cannon', this Tony Clarkin composition is about one of the horrors of war. In World War I, a surprising - some would say disgraceful - number of British soldiers were executed by firing squad for cowardice. Many of these men were in fact suffering from shell shock."
from Songfacts
Cannons roared, in the valley they thundered, while the guns lit up the night
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 3/8/2009 - 13:15
Hourglass
[2004]
Album "Ashes of the Wake"
Il terrore... le bugie... la religione come pretesto... i soliti ingredienti della guerra. Poi un soldato che se ne torna a casa... avvolto nella bandiera. Troppo tardi.
Album "Ashes of the Wake"
Il terrore... le bugie... la religione come pretesto... i soliti ingredienti della guerra. Poi un soldato che se ne torna a casa... avvolto nella bandiera. Troppo tardi.
Privileged, a chosen few
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 3/8/2009 - 12:58
Now You've Got Something to Die For
[2004]
Album "Ashes of the Wake"
Album "Ashes of the Wake"
Now you've got something to die for.
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 3/8/2009 - 12:37
God Gave Me a Gun
[2004]
Album "¡Americano!"
"[...] kill to make us holy, kill to make us free, take an eye for an eye and make the whole world blind [...]"
Album "¡Americano!"
"[...] kill to make us holy, kill to make us free, take an eye for an eye and make the whole world blind [...]"
Military issue
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 3/8/2009 - 11:48
Ma mi
d'après la version italienne « Ma Io » de Enzo Jannacci et Giuliana Orefice – 2005
de « Ma Mi » chanson en milanais de Giorgio Strehler – 1962
Il y a de ces textes qu'il faut lire; il y a de ces textes qu'il faut traduire. Ma Mi – MAIS MOI est de ceux-là.
En effet, dit Lucien l'âne en approuvant d'un lent mouvement de tête, déjà, un texte ou une chanson de Giorgio Strehler est chose exceptionnelle et mérite l'effort ou la joie de la lecture, de la traduction. Giorgio Strehler fut un des tout grands du théâtre européen, autant dire mondial.
Je sais cela, dit Marco Valdo M.I. Et ce serait une excellente raison. Souviens-toi, Lucien mon ami, que je me suis aussi – comme beaucoup de gens – aussi occupé de théâtre et comment dire, dans la même lignée que Giorgio Strehler, même si, tu sais, mes aventures théâtrales furent bien moins prestigieuses que les siennes et d'un renom confidentiel... (continua)
de « Ma Mi » chanson en milanais de Giorgio Strehler – 1962
Il y a de ces textes qu'il faut lire; il y a de ces textes qu'il faut traduire. Ma Mi – MAIS MOI est de ceux-là.
En effet, dit Lucien l'âne en approuvant d'un lent mouvement de tête, déjà, un texte ou une chanson de Giorgio Strehler est chose exceptionnelle et mérite l'effort ou la joie de la lecture, de la traduction. Giorgio Strehler fut un des tout grands du théâtre européen, autant dire mondial.
Je sais cela, dit Marco Valdo M.I. Et ce serait une excellente raison. Souviens-toi, Lucien mon ami, que je me suis aussi – comme beaucoup de gens – aussi occupé de théâtre et comment dire, dans la même lignée que Giorgio Strehler, même si, tu sais, mes aventures théâtrales furent bien moins prestigieuses que les siennes et d'un renom confidentiel... (continua)
MAIS MOI
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/8/2009 - 00:25
Les Gitanes
Les Gitanes
Canzone léviane – Les Gitanes – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 36
Les Gitanes est la trente-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Le Gitan et bien évidemment, la Gitane font partie de l'inconscient terrifié de nos « civilisations » sédentaires. Il y a la peur du noir, la peur du rouge, la peur du Tzigane. Pourtant, les Gitans sont là, ils viennent d'on ne sait trop où; en somme, ils dérangent nos « habitudes ». Léo Ferré disait qu'ils venaient du fond des temps et qu'ils sont nos parents anciens... Nos « civilisations » se comportent très mal avec leurs grands-parents.
Pour notre guerrier, prisonnier, blessé, grand rêveur devant l'éternité qui n'a plus comme arme que le flux des images et des pensées dans sa tête, les Gitanes viennent éclairer le paysage monstrueusement gris de la « civilisation... (continua)
Canzone léviane – Les Gitanes – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 36
Les Gitanes est la trente-sixième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Le Gitan et bien évidemment, la Gitane font partie de l'inconscient terrifié de nos « civilisations » sédentaires. Il y a la peur du noir, la peur du rouge, la peur du Tzigane. Pourtant, les Gitans sont là, ils viennent d'on ne sait trop où; en somme, ils dérangent nos « habitudes ». Léo Ferré disait qu'ils venaient du fond des temps et qu'ils sont nos parents anciens... Nos « civilisations » se comportent très mal avec leurs grands-parents.
Pour notre guerrier, prisonnier, blessé, grand rêveur devant l'éternité qui n'a plus comme arme que le flux des images et des pensées dans sa tête, les Gitanes viennent éclairer le paysage monstrueusement gris de la « civilisation... (continua)
J'ai vu les gitanes,
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 31/7/2009 - 21:07
Percorsi:
I Rom, il razzismo, il Porrajmos
Funeral Song
Oh, fair city what tragedy has beset you?
(continua)
(continua)
inviata da adriana 31/7/2009 - 18:05
Percorsi:
Sacco e Vanzetti
Sacco o Vanzetti
[2009]
Album: Sacco o Vanzetti
Album: Sacco o Vanzetti
“Ci sono delle realtà negative e insormontabili. Nella società, nei rapporti personali, nei sentimenti. Più sei “antagonista” e più questi muri ti si alzano davanti. Comunque hai a disposizione una scelta, anche davanti all’insormontabile. Puoi scegliere di rifiutare del tutto ciò che non puoi affrontare, di sputare con disprezzo su quel muro e poi voltargli le spalle. O puoi scegliere di combattere fino alla fine, di prenderlo a martellate anche se sai che non potrai mai abbatterlo o scalfirlo. Ai giudici che – comunque e in ogni caso – ti condanneranno puoi opporre la tua dialettica più veemente. O semplicemente il silenzio. Puoi assomigliare a Nicola Sacco, o a Bartolomeo Vanzetti. Puoi renderti conto che, in vari momenti della tua vita, sei stato uno dei due e che, in fondo al tuo essere, convivono entrambi.
Pensaci, mentre percorri il miglio verde.”
Pensaci, mentre percorri il miglio verde.”
Quando il tuo destino viene a farti visita
(continua)
(continua)
inviata da adriana 31/7/2009 - 12:57
Percorsi:
Sacco e Vanzetti
Don't Wake The Lion (Too Old To Die Young)
[1988]
Album "Wings of Heaven"
"This is as passionate an anti-war song as any heavy metal band ever recorded; rich in imagery it captures the jingoistic madness that accompanied the outbreak of World War One, which was known as The Great War until the outbreak of the second world conflict.
'There's a firework show tonight, everyone's been invited, we'll be finished by Christmas', young men talking of great times, while as dark clouds gather on the Maginot Line, barely heard voices of reason are whispering 'Don't wake the lion'."
Commento da Songfacts
Album "Wings of Heaven"
"This is as passionate an anti-war song as any heavy metal band ever recorded; rich in imagery it captures the jingoistic madness that accompanied the outbreak of World War One, which was known as The Great War until the outbreak of the second world conflict.
'There's a firework show tonight, everyone's been invited, we'll be finished by Christmas', young men talking of great times, while as dark clouds gather on the Maginot Line, barely heard voices of reason are whispering 'Don't wake the lion'."
Commento da Songfacts
It was the day that war broke out
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 12:47
Could You Please Oblige Us With A Bren Gun?
[1941]
In Gran Bretagna, all’inizio della seconda guerra mondiale, fu creata un’organizzazione di volontari, composta da coloro che per un motivo o per un altro non potevano andare in guerra (gli scarti, insomma) con il compito di contrastare un’eventuale invasione nazista. Inizialmente battezzata “Local Defence Volunteers" (LDV), l’organizzazione divenne presto nota come “Home Guard” e arrivò a contare circa 1.5 milione di volontari.
Essendo di per sé stessi “scarti”, o anziani strappati al bancone del pub, armati con il proprio vecchio fucile da caccia e le giberne o l’elemetto di un quarto di secolo prima, o militari a riposo un po’ imbolsiti, certo la visione di queste squadre un po’ raffazzonate doveva suscitare anche un po’ di ilarità…. E infatti l’acronimo LDV divenne presto “Look-Duck-Vanish”, che credo significhi più o meno “Guarda – che arrivano i crucchi - nasconditi, scompari”…... (continua)
In Gran Bretagna, all’inizio della seconda guerra mondiale, fu creata un’organizzazione di volontari, composta da coloro che per un motivo o per un altro non potevano andare in guerra (gli scarti, insomma) con il compito di contrastare un’eventuale invasione nazista. Inizialmente battezzata “Local Defence Volunteers" (LDV), l’organizzazione divenne presto nota come “Home Guard” e arrivò a contare circa 1.5 milione di volontari.
Essendo di per sé stessi “scarti”, o anziani strappati al bancone del pub, armati con il proprio vecchio fucile da caccia e le giberne o l’elemetto di un quarto di secolo prima, o militari a riposo un po’ imbolsiti, certo la visione di queste squadre un po’ raffazzonate doveva suscitare anche un po’ di ilarità…. E infatti l’acronimo LDV divenne presto “Look-Duck-Vanish”, che credo significhi più o meno “Guarda – che arrivano i crucchi - nasconditi, scompari”…... (continua)
Colonel Montmorency who was in Calcutta in ninety-two
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 10:17
Chicken Farm
[1985]
Album "Frankenchrist"
"This song describes the suffering of Vietnamese people during and after the Vietnam war, as well as their perilous escape and their treatment once they got to America."
"This one's about the ramifications of war that take place after the war is over, whether it be economical devastation or leftover artillery. After a weak country loses a war, the living conditions are almost unbearable, and the only option for many citizens is to immigrate to a country like America. Unfortunately, oftentimes when they get here they face racism and poverty. It's still better than where they came from, but it's a no-win situation."
"This song describes a lot of horrible circumstances that all around the world have to face every day, call it afghanistan, iraq, cambodia, etc....and what makes me so angry is that a lot of times these conditions are caused by the american army,... (continua)
Album "Frankenchrist"
"This song describes the suffering of Vietnamese people during and after the Vietnam war, as well as their perilous escape and their treatment once they got to America."
"This one's about the ramifications of war that take place after the war is over, whether it be economical devastation or leftover artillery. After a weak country loses a war, the living conditions are almost unbearable, and the only option for many citizens is to immigrate to a country like America. Unfortunately, oftentimes when they get here they face racism and poverty. It's still better than where they came from, but it's a no-win situation."
"This song describes a lot of horrible circumstances that all around the world have to face every day, call it afghanistan, iraq, cambodia, etc....and what makes me so angry is that a lot of times these conditions are caused by the american army,... (continua)
Another rainy morning mingling at the market
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 08:57
Chemical Bomb
[1999]
Album "The Aquabats vs. the Floating Eye of Death!"
Album "The Aquabats vs. the Floating Eye of Death!"
I was at the supermarket
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 08:48
Black Rain
[2007]
Album "Black Rain"
Album "Black Rain"
The black rain is falling
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 08:34
Battle
[2007]
Dall'album di debutto, "Coco"
"I wrote 'Battle' about my frustration with our government and politics, my opinion on the war, and about people and the hurt and harm they can cause when they get too wrapped up in their own agenda. About wondering how they could feel no remorse, and why instead of owning up to their mistakes and doing what is right, they continue full force on the same path, refusing to take the necessary steps to begin to make things better again, and telling twisted stories and imposing fear along the way to gain supporters on their side that never even heard the truth."
Colbie Caillat, intervista ad MTV
Dall'album di debutto, "Coco"
"I wrote 'Battle' about my frustration with our government and politics, my opinion on the war, and about people and the hurt and harm they can cause when they get too wrapped up in their own agenda. About wondering how they could feel no remorse, and why instead of owning up to their mistakes and doing what is right, they continue full force on the same path, refusing to take the necessary steps to begin to make things better again, and telling twisted stories and imposing fear along the way to gain supporters on their side that never even heard the truth."
Colbie Caillat, intervista ad MTV
You thought we'd be fine
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 08:30
At 30,000 Ft
[2009]
Album "American Soldier"
"This song is about a pilot and his experience, which is very different from ground personnel. Pilots have a very different perspective on things, a very different job." He added: "The song deals with this particular soldier's feelings of being separate from the devastation he is inflicting. He's above it all, flying 30,000 feet in the air, dropping bombs on targets. He's not involved in hand-to-hand ground combat. He said that it's a strange feeling to know that you've just wiped out an entire city with a touch of a button, and then you're back at the base, watching reruns of a TV show. It's just another day at the office. There's no emotional attachment to it like a guy who was in a platoon and may have lost buddies. The pilot is dealing with a whole different set of issues that are a lot harder to define...
I wrote this song, and then months later I got... (continua)
Album "American Soldier"
"This song is about a pilot and his experience, which is very different from ground personnel. Pilots have a very different perspective on things, a very different job." He added: "The song deals with this particular soldier's feelings of being separate from the devastation he is inflicting. He's above it all, flying 30,000 feet in the air, dropping bombs on targets. He's not involved in hand-to-hand ground combat. He said that it's a strange feeling to know that you've just wiped out an entire city with a touch of a button, and then you're back at the base, watching reruns of a TV show. It's just another day at the office. There's no emotional attachment to it like a guy who was in a platoon and may have lost buddies. The pilot is dealing with a whole different set of issues that are a lot harder to define...
I wrote this song, and then months later I got... (continua)
Whatever happens now
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 31/7/2009 - 08:20
Il fucile
salve! scrivo dall'ass.ne mancamezzora. a breve sara' disponibile il cd live di Andrea con la nuova versione piano e voce di questo brano. Per ora vorrie segnalarvi "i fantasmi di Bariano" brano anticipazione che, assieme al demo 2008,è interamente scaricabile all'indirizzo sottostante!
un abbraccio a tutti :)
Il fucile
un abbraccio a tutti :)
Il fucile
sonia cenceschi 31/7/2009 - 00:21
Tarantella dell'ultimo bandito
[2008-2009]
Album: Mazel Tov
Album: Mazel Tov
Tra nere piaghe nella vanità
(continua)
(continua)
inviata da Luca 'The River' 30/7/2009 - 17:19
Fool Me Fool You
[2009]
Album "Hidden Conversations"
Un altro bel brano dell'incredibile musicista e songwriter Terry Callier, che è tornato direttamente dagli anni '70 arricchendo il suo originario jazz folk sofisticato con l'elettronica trip hop in stile Massive Attack (con cui collabora da tempo)...
Album "Hidden Conversations"
Un altro bel brano dell'incredibile musicista e songwriter Terry Callier, che è tornato direttamente dagli anni '70 arricchendo il suo originario jazz folk sofisticato con l'elettronica trip hop in stile Massive Attack (con cui collabora da tempo)...
Well….?
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 30/7/2009 - 15:58
La Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe
La Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe
Canzone léviane – La Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 35
La Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe est la trente-cinquième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Dans la Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe, on retrouve ce même personnage qui poursuit son soliloque où il mêle sa vie immédiate, parle de ce qui et de qui l'entoure – ici, les nonnes qui le soignent, et continue à développer sa méditation, cette forme de résistance intellectuelle. L'être humain est aussi – et d'abord – une pensée en perpétuel écoulement, comme un fleuve qui venu de la montagne, traverse la ville et s'en va finir dans la mer. On a comme l'impression que s'il s'arrêtait de penser, il cesserait d'exister.
Oh, oh, dit Lucien l'âne, voilà notre... (continua)
Canzone léviane – La Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe – Marco Valdo M.I. – 2009
Cycle du Cahier ligné – 35
La Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe est la trente-cinquième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.
Dans la Chanson du Guerrier sur la Contrescarpe, on retrouve ce même personnage qui poursuit son soliloque où il mêle sa vie immédiate, parle de ce qui et de qui l'entoure – ici, les nonnes qui le soignent, et continue à développer sa méditation, cette forme de résistance intellectuelle. L'être humain est aussi – et d'abord – une pensée en perpétuel écoulement, comme un fleuve qui venu de la montagne, traverse la ville et s'en va finir dans la mer. On a comme l'impression que s'il s'arrêtait de penser, il cesserait d'exister.
Oh, oh, dit Lucien l'âne, voilà notre... (continua)
Voici ma chanson, la chanson
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 29/7/2009 - 22:14
Where Have all the Flowers Gone
GAELICO IRLANDESE / IRISH GAELIC (GAEILGE) / GAÉLIQUE IRLANDAIS [1]
La versione in gaelico irlandese (o irlandese, tout court) contribuita da ARZ, che desiderava vedere una versione basca della canzone: anche se con un po' di ritardo, lo accontentiamo volentieri. NB. Molti siti (tra i quali questo) riportano un'altra versione irlandese di Feargal Ó Béarra, Cá bhfuil siad uainn, scoth na mbláth?; ma risulta introvabile. Almeno per ora.
Great job !
I'd really like to see a Basque version.
And, if you're interested, this link will lead you to the Gaeilge version of the song!
A version into Irish Gaelic (or, simply, Irish) contributed by ARZ, who wished to see a Basque version of the song: we satisfy now his request with pleasure, though with some delay. Note. Several sites (this, for exemple) mention another Irish version by Feargal Ó Béarra, Cá bhfuil siad uainn, scoth na mbláth?; but we haven't found it. For the moment, insofar. [CCG/AWS Staff]
Great job !
I'd really like to see a Basque version.
And, if you're interested, this link will lead you to the Gaeilge version of the song!
A version into Irish Gaelic (or, simply, Irish) contributed by ARZ, who wished to see a Basque version of the song: we satisfy now his request with pleasure, though with some delay. Note. Several sites (this, for exemple) mention another Irish version by Feargal Ó Béarra, Cá bhfuil siad uainn, scoth na mbláth?; but we haven't found it. For the moment, insofar. [CCG/AWS Staff]
CÁ nDEACHAIGH NA BLÁTHANNA?
(continua)
(continua)
inviata da ARZ 29/7/2009 - 21:13
Everybody's Got A Right To Live
Testo pubblicato su Broadside Magazine n.89 del 1968 e sul libretto del disco di Kirkpatrick e Jimmy Collier che prende il titolo dalla canzone.
EVERYBODY'S GOT A RIGHT TO LIVE
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 29/7/2009 - 15:40
Always Tell the Voter What the Voter Wants to Hear
[1987]
Album "Never Mind The Ballots"
Album "Never Mind The Ballots"
Welcome to Never Mind The Ballots. The phone lines are now open. If you'd like to put a question to the candidates the number to ring is 0532779463.
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 29/7/2009 - 12:00
Canzone del padre
Caro Riccardo (e caro staff di CCG), non credo che si possa più chiaramente esprimere la "chiave" per capire il vostro - adesso ne sono buon testimone anch'io - faticosissimo lavoro, di quanto non faccia questa tua nota. Ricorderai che anch'io sulle prime ho begato mica male con te, proprio a causa della categorizzazione delle canzoni. Siccome, ripeto, questa tua nota è rapida e assai chiara e ben scritta, io ti do un consiglio: fate in modo che qualsiasi nuovo visitatore del sito sia condotto/consigliato/forzato a leggerla in via preliminare. Anche se l'idea dei forzati, in generale, non mi garba punto. Traduciamola piano piano in tutte le lingue dell'ecumene. Vedrai quanto spazio si risparmierà, se si levasse una volta per tutte la materia di una diatriba che vien quasi naturale di accendere (la nostra mente è irrimediabilmente occidentale e aristotelica) via via che si percorrono le rotte, né chiare né distinte, delle vicende umane e, dunque, anche di CCG.
Gian Piero Testa 29/7/2009 - 09:53
×
Chanson italienne – Occidente – Rein – mars 2006