Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2009-8-5

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

E adesso ammazzateci tutti

E adesso ammazzateci tutti
Chanson italienne - E adesso ammazzateci tutti – Pino Barillà

Chanson contre la Mafia. Son titre se réfère à la banderole (et à l'association qui est née ensuite) écrite par les gars de Locri aux manifestations pour la mort de Francesco Fortugno.
Francesco Fortugno était médecin de son état; il fut assassiné le 16 octobre 2005 à Locri (Calabre); son élection au poste de vice-président de la région mettait en danger de gros intérêts mafieux dans le domaine de la Santé publique. Il fut éliminé pour faire place à un politicien aux accointances mafieuses. « Un omicidio politico eseguito dalla ‘Ndrangheta – Un homicide politique exécuté par la ‘Ndrangheta. »
ET MAINTENANT TUEZ-NOUS TOUS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/8/2009 - 23:34
Video!

La stirpe degli eroi

La stirpe degli eroi
Chanson italienne – La Sirpe degli Eroi – Nanni Svampa – 1970

À Tournai, on était évêques de père en fils. À Rome, on fut papes en famille. Mais c'était en des temps assez éloignés, dit Marco Valdo M.I.

En effet, dit Lucien l'âne venu de l'Antiquité, je m'en souviens fort bien. D'ailleurs, je le tiens d'une mule qui, sorte de haquenée blanche, servait de Papamobile du temps de Jules. Elle avait connu successivement le grand oncle, l'oncle, le père, le fils et le neveu... Toute une famille de cardinaux et de papes. Considère cependant ceci, que les mules et par conséquent, les ânes aussi, vivaient plus longtemps que les papes. Sinon, elle ne les aurait pas tous connus. Faut dire que si on empoisonnait les Augustes, on laissait tranquilles les mules. Cela dit, où veux-tu en venir ?

À la chanson du jour et à ce qu'elle raconte... Une histoire de père et fils fascistes l'un et l'autre. En... (continua)
LA RACE DES HÉROS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/8/2009 - 22:27
Downloadable! Video!

Almirante

Almirante
Come si può notare, il video della versione greca da me effettuata e ripresa (assai artigianalmente!) è stato rimosso da YouTube. Ma stavolta sembra che la sig.ra Stramandinoli Assunta ved. Almirante non c'entri per niente: addirittura la "severa misura" è stata presa "due to a copyright claim by Roberto Benigni". Avete capito bene: almeno stando a Iutùbe, è stato lo stesso Benigni a far rimuovere il video per "questioni di copyright". Quale onore. A questo punto è lecito aspettarsi di tutto, anche un bell'abbraccio fra Benigni e la sora Assunta. Del resto, lui abbraccia tutti, persino il presidente degli Stati Uniti. A questo punto, sì, è meglio che vada a leggere Dante o, meglio ancora, la Bibbia in compagnia della Carfagna. La vita è bella!
Riccardo Venturi 5/8/2009 - 01:42
Downloadable! Video!

Mère Méditerranéenne

Mère Méditerranéenne
Chanson italienne – Mer Méditerranée – Scritti Corsari -

Ce texte est né d'un vieux numéro de Carta, d'il y a quelques années. Il y avait ce beau jeu de mots en français entre la « mère Méditerranée » et la « mer Méditerranée »; il s'en suivit quelques notes qui avec le temps sont devenues une chanson. C'est une tentative de récupérer la “mare nostrum” en un état moins détérioré, par rapport à celui qu'on lui voudrait d'infranchissable frontière. Une tere de personne (qui inévitablement ensuite devenue le domaine de passeurs et de commerçants de vies humaines... Les « professionnels du grand saut », nouveaux Charons – voici comment naissent les
débris « de bois » – qui transportent ces âmes désespérées d'une rive à l'autre du même enfer.
Ceuta et Melilla sont deux enclaves espagnoles en terre marocaine, portes (continûment close) pour de nombreux Africains qui rêvent d'entrer en Europe.
Enfin... « Manòlo »ne peut que ce grand écrivain (et cuisinier, et gourmet) de Manuel Vazquez Montalbàn.
MER MÉDITERRANÉE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/8/2009 - 21:55
Downloadable! Video!

L'estate dei silenzi

L'estate dei silenzi
Chanson italienne – L'estate dei Silenzi – Ianva – 2009

« L'été maudit de 1980, celui des massacres d'Ustica et de Bologne, au travers d'un souvenir finalement personnel. Les premières vacances passées loin de la famille, la découverte des suggestions archaïques au travers du surgissement de la sensualité. Les interminables discussions politiques. La nouvelle du plus épouvantable massacre de l'histoire républicaine arrive tandis qu'on prend un bain dans la mer étrusque de Baratti. Un nœud se serre autour du cou du pays. »
(du site du groupe).


En effet, le bâton atlantique est toujours là dans le buffet du vieux temps se parant des plumes de la liberté.

Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
L'ÉTÉ DES SILENCES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/8/2009 - 18:12
Downloadable! Video!

John Brown

John Brown
andrea.buriani@yahoo.it

JOHN BROWN
(continua)
inviata da Andrea BURIANI 2/8/2009 - 19:25
Downloadable! Video!

Ma mi

Ma mi
d'après la version italienne « Ma Io » de Enzo Jannacci et Giuliana Orefice – 2005
de « Ma Mi » chanson en milanais de Giorgio Strehler – 1962

Il y a de ces textes qu'il faut lire; il y a de ces textes qu'il faut traduire. Ma Mi – MAIS MOI est de ceux-là.

En effet, dit Lucien l'âne en approuvant d'un lent mouvement de tête, déjà, un texte ou une chanson de Giorgio Strehler est chose exceptionnelle et mérite l'effort ou la joie de la lecture, de la traduction. Giorgio Strehler fut un des tout grands du théâtre européen, autant dire mondial.

Je sais cela, dit Marco Valdo M.I. Et ce serait une excellente raison. Souviens-toi, Lucien mon ami, que je me suis aussi – comme beaucoup de gens – aussi occupé de théâtre et comment dire, dans la même lignée que Giorgio Strehler, même si, tu sais, mes aventures théâtrales furent bien moins prestigieuses que les siennes et d'un renom confidentiel... (continua)
MAIS MOI
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/8/2009 - 00:25
Downloadable! Video!

Luka

Luka
Me llamo Luka
(continua)
inviata da giorgio 1/8/2009 - 21:10




hosted by inventati.org