Come in coma
Mbè dice "andiamo all'assemblea" - "Si è po' condominio, nun te preoccupà, ce pensa soreta!"
18/4/2009 - 16:32
Y a plein de chômeurs en Wallonie
[2009]
Paroleset musique par Marco Valdo M.I.
Chansonchôme wallonne de langue française
Parodie construite sur une chanson des années 1960, commise par le dénommé Antoine (un jeune homme aux cheveux longs et chemise à fleurs), intitulée « Y a pas de cerises en Alaska » (on ajouterait maintenant, mais y a Madame Palin...)
Voici encore un épisode de la Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres. Une guerre farouche – dans le chef des riches – où tous les coups sont permis – de la part des riches.
Les Wallons sont un peu comme les Sardes ou les Basques de ce faux pays où l'on situe la « capitale » de l'Europe; en Russie, on l'appellerait un pays Potemkine.
Voici une chanson qui raconte le destin fait par les administrations aux chômeurs de Wallonie (un demi-million de familles, sur trois millions et demi d'habitants), qui, soit dit en passant doit être assez semblable... (continua)
Paroleset musique par Marco Valdo M.I.
Chansonchôme wallonne de langue française
Parodie construite sur une chanson des années 1960, commise par le dénommé Antoine (un jeune homme aux cheveux longs et chemise à fleurs), intitulée « Y a pas de cerises en Alaska » (on ajouterait maintenant, mais y a Madame Palin...)
Voici encore un épisode de la Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres. Une guerre farouche – dans le chef des riches – où tous les coups sont permis – de la part des riches.
Les Wallons sont un peu comme les Sardes ou les Basques de ce faux pays où l'on situe la « capitale » de l'Europe; en Russie, on l'appellerait un pays Potemkine.
Voici une chanson qui raconte le destin fait par les administrations aux chômeurs de Wallonie (un demi-million de familles, sur trois millions et demi d'habitants), qui, soit dit en passant doit être assez semblable... (continua)
Trois Carolos à l'entrée du métro
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 18/4/2009 - 10:45
L'emigrante
Sò eiu l'emigrante chì và à la pidiccia
(continua)
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 18/4/2009 - 02:32
América Latina obrera
[1973]
Album: Lo Primero de Alí Primiera
Album: Lo Primero de Alí Primiera
El yankee teme
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 17/4/2009 - 20:53
Tu país está feliz
[1971]
Dall'opera teatrale "Tu país está feliz"
Testo del poeta brasiliano Antonio Miranda
Musica di Xulio Formoso e Douglas Tarnawiecki
Interpretata dal gruppo Cuatrotablas diretto da Mario Delgado Vásquez.
Dall'opera teatrale "Tu país está feliz"
Testo del poeta brasiliano Antonio Miranda
Musica di Xulio Formoso e Douglas Tarnawiecki
Interpretata dal gruppo Cuatrotablas diretto da Mario Delgado Vásquez.
Tu país está feliz
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 14:08
Dis Merci !
Dis Merci !
Chanson de chômage. "Dis merci ..." Parodie de Marco Valdo M.I. 2008
d'une chanson en langue française , intitulée : "Que je t'aime..." Chanson de Johnny Halliday - Paroles: Gilles Thibaut. Musique: Jean Renard 1969
Pour la bonne compréhension de cette chansonchôme, il faut savoir que l'Onem (Office National de L'Emploi) et le Forem (Formation Emploi ?) sont en Wallonie, les administrations chargées de l'emploi
Tout être sensé aurait dans l'idée qu'une administration chargée – avec l'argent public – de résoudre le problème de l'emploi déficient et manquant, aurait comme fonction principale de créer des emplois, de tout faire pour obliger les entreprises à créer des emplois corrects, convenables et qui s'éloignent, autant que possible dans ce système de travail obligatoire, de l'esclavage salarial.
On peut même penser (mais qui pense encore dans ce système ?) que... (continua)
Chanson de chômage. "Dis merci ..." Parodie de Marco Valdo M.I. 2008
d'une chanson en langue française , intitulée : "Que je t'aime..." Chanson de Johnny Halliday - Paroles: Gilles Thibaut. Musique: Jean Renard 1969
Pour la bonne compréhension de cette chansonchôme, il faut savoir que l'Onem (Office National de L'Emploi) et le Forem (Formation Emploi ?) sont en Wallonie, les administrations chargées de l'emploi
Tout être sensé aurait dans l'idée qu'une administration chargée – avec l'argent public – de résoudre le problème de l'emploi déficient et manquant, aurait comme fonction principale de créer des emplois, de tout faire pour obliger les entreprises à créer des emplois corrects, convenables et qui s'éloignent, autant que possible dans ce système de travail obligatoire, de l'esclavage salarial.
On peut même penser (mais qui pense encore dans ce système ?) que... (continua)
Quand ton boulot détale
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 17/4/2009 - 13:36
La guerra del petróleo
[1977]
Album "La Patria es el hombre"
Su di una delle eterne dispute tra paesi latinoamericani, contenziosi quasi sempre innescati dalla presenza di giacimenti petroliferi sulle zone di confine...
Album "La Patria es el hombre"
Su di una delle eterne dispute tra paesi latinoamericani, contenziosi quasi sempre innescati dalla presenza di giacimenti petroliferi sulle zone di confine...
A mí me daría dolor
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 13:30
No basta rezar
[1974]
Album "Alí Primera, Volumen 2"
Album "Alí Primera, Volumen 2"
No, no, no basta rezar
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 13:16
Mujer de Vietnam
[1974]
Album "Alí Primera, Volumen 2"
Album "Alí Primera, Volumen 2"
Con un hijo en la mano
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 13:11
Black Power
[1974]
Album "Alí Primera, Volumen 2".
Album "Alí Primera, Volumen 2".
Hurry up, black power
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 13:08
La belle santé de mon ami Vincent
[2009]
Paroles et musique par Marco Valdo M.I.
Encore un épisode de la Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres.
En Wallonie, comme ailleurs en Europe (et c'est pire sur d'autres continents), le chômage fait rage et ils en profitent pour écraser encore un peu plus travailleurs, chômeurs et tous les dépendants.
Ils ne savent plus comment sauver leur système... Ils inventent n'importe quoi, ils racontent n'importe quoi dans leur langue de bois, si élégamment fleurie.
Sans être fanatique du chèque, il faut bien lui laisser son honorabilité... Un chèque, pour faire vrai, pour être un chèque de qualité, pas un ersatz de chèque, ça doit peser son pesant de monnaie. Mettons en Euros, un chèque, ça doit au moins avoir deux chiffres après le point, ça doit se compter en centaines ou en milliers.
Mais depuis quelques années déjà, on voit fleurir des chèques en bois. Une... (continua)
Paroles et musique par Marco Valdo M.I.
Encore un épisode de la Guerre de Cent Mille Ans que les riches font aux pauvres.
En Wallonie, comme ailleurs en Europe (et c'est pire sur d'autres continents), le chômage fait rage et ils en profitent pour écraser encore un peu plus travailleurs, chômeurs et tous les dépendants.
Ils ne savent plus comment sauver leur système... Ils inventent n'importe quoi, ils racontent n'importe quoi dans leur langue de bois, si élégamment fleurie.
Sans être fanatique du chèque, il faut bien lui laisser son honorabilité... Un chèque, pour faire vrai, pour être un chèque de qualité, pas un ersatz de chèque, ça doit peser son pesant de monnaie. Mettons en Euros, un chèque, ça doit au moins avoir deux chiffres après le point, ça doit se compter en centaines ou en milliers.
Mais depuis quelques années déjà, on voit fleurir des chèques en bois. Une... (continua)
Mon ami Vincent est homme porte-manteaux
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 17/4/2009 - 12:19
Anastasia querida
[1969]
Dallo spettacolo "Anastasia querida"
Parole e musica di Ernesto Schóo e Alberto Favero.
"[...] Con el soporte musical de Alberto Favero -destacado músico de jazz que por esos años estrenó la Suite Trane, dedicada al saxofonista John Coltrane-, Nacha siguió con Hay que meter la pata y el que sería su show más recordado: Anastasia querida. Anastasia era el nombre en clave de la censura: “Nuestra Anastasia querida, te damos la bienvenida la país”, cantaba Nacha, poniendo a su público en estado de alerta. [...]"
(Sergio Pujol, "La década rebelde. Los años 60 en Argentina", Buenos Aires, Emecé, 2002.)
Dallo spettacolo "Anastasia querida"
Parole e musica di Ernesto Schóo e Alberto Favero.
"[...] Con el soporte musical de Alberto Favero -destacado músico de jazz que por esos años estrenó la Suite Trane, dedicada al saxofonista John Coltrane-, Nacha siguió con Hay que meter la pata y el que sería su show más recordado: Anastasia querida. Anastasia era el nombre en clave de la censura: “Nuestra Anastasia querida, te damos la bienvenida la país”, cantaba Nacha, poniendo a su público en estado de alerta. [...]"
(Sergio Pujol, "La década rebelde. Los años 60 en Argentina", Buenos Aires, Emecé, 2002.)
Nuestra Anastasia querida
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 09:12
Los ejecutivos
Seconda metà dei '60.
"[...] Pero fue en "Los ejecutivos" donde la Walsh encontró el tono perfecto para los años 6o. Mediante la crítica a los ejecutivos, la cantautora desnudaba el funcionamiento esencialmente corporativo de la sociedad argentina. La canción era una especie de descripción fenomenológica del nuevo actor de la economía del país. Pero no era una descripción indiferente, ya que los privilegios y prebendas del ejecutivo como figura encumbrada bajo el régimen de Onganía eran expuestos con sorna: "Ay qué vivos/ son los ejecutivos, qué vivos que son...". El poder económico quedaba sintetizado en una imagen: "La sartén por el mango y el mango también". Es decir: todo. Eso tenían los ejecutivos. [...]
(Sergio Pujol, "La década rebelde. Los años 60 en Argentina", Buenos Aires, Emecé, 2002)
La Walsh si riferiva alla casta militare ed imprenditoriale che si impossessò dell'Argentina... (continua)
"[...] Pero fue en "Los ejecutivos" donde la Walsh encontró el tono perfecto para los años 6o. Mediante la crítica a los ejecutivos, la cantautora desnudaba el funcionamiento esencialmente corporativo de la sociedad argentina. La canción era una especie de descripción fenomenológica del nuevo actor de la economía del país. Pero no era una descripción indiferente, ya que los privilegios y prebendas del ejecutivo como figura encumbrada bajo el régimen de Onganía eran expuestos con sorna: "Ay qué vivos/ son los ejecutivos, qué vivos que son...". El poder económico quedaba sintetizado en una imagen: "La sartén por el mango y el mango también". Es decir: todo. Eso tenían los ejecutivos. [...]
(Sergio Pujol, "La década rebelde. Los años 60 en Argentina", Buenos Aires, Emecé, 2002)
La Walsh si riferiva alla casta militare ed imprenditoriale che si impossessò dell'Argentina... (continua)
El mundo nunca ha sido
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 09:00
Gilito de Barrio Norte
Non so in che anno preciso la Walsh compose questa canzone... la collocherei comunque alla fine degli anni '60
Una canzone che piacerà certamente a Don Curzio e a tutti i suoi fedeli e camerati... ovvero, "Delle contraddizioni di certa sinistra sinistra" (a proposito, una pregunta: chi sà perchè quando ho un incidente quelli dell'assicurazione parlano di "sinistro"? Perchè un evento o una persona inquietanti sono "sinistri"? Mah....)
Una canzone che piacerà certamente a Don Curzio e a tutti i suoi fedeli e camerati... ovvero, "Delle contraddizioni di certa sinistra sinistra" (a proposito, una pregunta: chi sà perchè quando ho un incidente quelli dell'assicurazione parlano di "sinistro"? Perchè un evento o una persona inquietanti sono "sinistri"? Mah....)
Gilito de Barrio Norte,
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/4/2009 - 08:25
Quaranta giorni di libertà
Se il sig euro marchesi mi fa avere o pubblica la sua e-mail o il suo indirizzo, vedrò di mandargli copia del film. Saluti. (ciao47@ibero.it)
Invito fra l'altro a visitare il sito "pqlascintilla".
Invito fra l'altro a visitare il sito "pqlascintilla".
Giorgio Quaglia 16/4/2009 - 23:30
Άσμα ασμάτων
Rileggendo e riascoltando la Cantata di Mauthausen, ad alcuni potrebbe tornare in mente che pochi anni fa a Mikis Theodorakis fu tesa una colossale trappola, con la quale si cercò di farlo passare per ... antisemita. Non gli si perdonava di desiderare un futuro degno e vivibile per entrambi i contendenti del conflitto israeliano-palestinese; e gli venne applicata l'equazione per la quale, se non si è acriticamente fautori della politica del governo israeliano in carica, necessariamente si è antisemiti. Conversando, a casa sua, con alcuni giornalisti, Theodorakis aveva fatto una riflessione sui due popoli, il greco e l'ebraico, entrambi così antichi, così decisivi per ciò che dai loro spiriti magni ha tratto l'Occidente, e - se pure un paragone sia possibile - così maltrattati dalla storia, al punto da essere stati per secoli costretti a sognare e, finalmente, a conseguire ciascuno il proprio... (continua)
Gian Piero Testa 16/4/2009 - 19:50
Who's Next?
¿Quién sigue? - La versione spagnola (1971) di Nacha Guevara dall'album Este es el año que es.
¿QUIÉN SIGUE?
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro + CCG/AWS Staff 16/4/2009 - 17:44
Fascisti in doppiopetto
[1996]
Album: Conflitto
Scritta da Pol G, LaT.LaO., Militant A e Brutopop.
Album: Conflitto
Scritta da Pol G, LaT.LaO., Militant A e Brutopop.
"È un po’ di tempo che penso di proporre qui il testo di alcune canzoni interessanti, che per una serie di motivi (vedere la presentazione del sito) non hanno spazio nel sito. Si tratta di canzoni di rap «militante», in genere degli anni ‘90. Inizio con una canzone che ho ri-ascoltato oggi per caso e mi ha fatto subito pensare ai pestaggi della polizia oggi a Roma, all’università. La canzone è Fascisti in doppio petto, dall’album Conflitto, del 1996, degli Assalti Frontali." - Sergej, dal Blog del "Deposito", 18 marzo 2009. Sergej Durzu è il curatore del nostro "sito gemello", Il Deposito - Canti di Lotta. [CCG/AWS Staff]
I fascisti alla porta
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/4/2009 - 17:36
Percorsi:
CCG Antifà: Antifascismo militante
So Long, Mom (A Song For World War III)
Chau Mama - La versione spagnola di Nacha Guevara (1971) dall'album Este es el año que es (a sua volta traduzione semiletterale di That Was The Year That Was.
CHAU MAMA
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 16/4/2009 - 16:50
The Folk Song Army
[1969]
Album "Nacha Guevara Mezzo Soprano"
Album "Nacha Guevara Mezzo Soprano"
EL EJÉRCITO DE LA NUEVA CANCIÓN
(continua)
(continua)
16/4/2009 - 16:35
El portaviones
[1971]
Album "Este es el año que es"
Album "Este es el año que es"
Y, en lo que va del año, ya nuestro gobierno ha hecho muchas compras, si ... ha comprado dos destructores clase Fisher a Estados Unidos de Norteamérica y dos submarinos a Alemania occidental y ya están las tratativas bastante avanzadas para la compra de un nuevo portaviones. Esta vez se trata de una nave equipada con veinte unidades aéreas que tiene a su bordo mil oficiales y subalternos, que mide doscientos diez metros de eslora, que tiene veinticuatro metros de ancho y un hangar de ciento treinta y cinco metros......A ver, ¿por qué llegan tan tarde?.....bueno, ¿dónde estábamos?...¿en la eslora?.....bueno, y tiene treinta y cinco metros de ancho. Bueno, parece que fue construido en Inglaterra en el año mil nueve cuarenta y cuatro, si, quien lo vendió a Holanda en el año mil nueve cuarenta y o... (continua)
inviata da Alessandro 16/4/2009 - 16:12
Canción del odio
[1984]
Album "Los patitos feos"
Parole e musica di Steven Vinaver e Mary Rodgers
Album "Los patitos feos"
Parole e musica di Steven Vinaver e Mary Rodgers
Guerra, sangre, odio en derredor
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 16/4/2009 - 16:00
Paloma de la paz
Ma non fu scritta da Chicho Sánchez Ferlosio e registrata nel suo unico disco, "A contratiempo" del 1978?
Alessandro 16/4/2009 - 11:50
Sto benissimo - Je vais très bien
Sto benissimo - Je vais très bien
Canzone léviane – Sto benissimo – Je vais très bien – Marco Valdo M.I. - 2005
On connaît tous de ces gens, de ces athlètes du travail, de ces marathoniens de l'effort, de ces acharnés de l'activité, de ces malades atteints d'un cancer du lucre, de ces accros de la calculette, du téléphone et de l'ordinateur, de ces stakhanovistes du capital, de ces fétichistes de l'action et des bourses, de ces obsédés du rendement et de ces tueurs de coûts... qui s'agitent tellement qu'ils suent le « burnout » (Je rappelle cette élégante expression coloniale : « faire suer le burnous » qui exprimait finement qu'il fallait faire crever de travail les Maghrébins, qu'il convenait d'exploiter au maximum le personnel indigène...).
Bien évidemment, ces messieurs s'appliquent à eux-mêmes ces tourments jusqu'à s'y brûler les ailes et le reste. Précisément, en angliche, « Burn... (continua)
Canzone léviane – Sto benissimo – Je vais très bien – Marco Valdo M.I. - 2005
On connaît tous de ces gens, de ces athlètes du travail, de ces marathoniens de l'effort, de ces acharnés de l'activité, de ces malades atteints d'un cancer du lucre, de ces accros de la calculette, du téléphone et de l'ordinateur, de ces stakhanovistes du capital, de ces fétichistes de l'action et des bourses, de ces obsédés du rendement et de ces tueurs de coûts... qui s'agitent tellement qu'ils suent le « burnout » (Je rappelle cette élégante expression coloniale : « faire suer le burnous » qui exprimait finement qu'il fallait faire crever de travail les Maghrébins, qu'il convenait d'exploiter au maximum le personnel indigène...).
Bien évidemment, ces messieurs s'appliquent à eux-mêmes ces tourments jusqu'à s'y brûler les ailes et le reste. Précisément, en angliche, « Burn... (continua)
Benissimo ! Benissimo !
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 15/4/2009 - 23:37
Jeřabiny
à partir de la version italienne de Martina Mezírková
d'une chanson tchèque de Karel Kryl, intitulée Jerabiny.
Il s'agit, ainsi que le précise dans les commentaires en italien Martina Mezírková, d'une chanson qui allude à l'invasion de la Tchécoslovaquie par les forces amies qui venaient la sauver d'elle-même. La question que se posaient les Tchèques et on connaît à présent la réponse était essentiellement : quand et comment ces « visiteurs d'août », ces étranges touristes aux tenues si coquettes et si décontractées, équipés de si jolies autos (un peu lourdes, certes) et de si étonnants instruments, allaient s'en retourner d'où ils étaient venus.
Cette invasion touristique fait songer aux sauterelles plus qu'aux pipistrelles, lesquelles figurent ici l'aviation amie qui tenait un meeting aérien permanent au-dessus de la capitale juste pour ébaudir le bon peuple et les touristes eux-mêmes.... (continua)
d'une chanson tchèque de Karel Kryl, intitulée Jerabiny.
Il s'agit, ainsi que le précise dans les commentaires en italien Martina Mezírková, d'une chanson qui allude à l'invasion de la Tchécoslovaquie par les forces amies qui venaient la sauver d'elle-même. La question que se posaient les Tchèques et on connaît à présent la réponse était essentiellement : quand et comment ces « visiteurs d'août », ces étranges touristes aux tenues si coquettes et si décontractées, équipés de si jolies autos (un peu lourdes, certes) et de si étonnants instruments, allaient s'en retourner d'où ils étaient venus.
Cette invasion touristique fait songer aux sauterelles plus qu'aux pipistrelles, lesquelles figurent ici l'aviation amie qui tenait un meeting aérien permanent au-dessus de la capitale juste pour ébaudir le bon peuple et les touristes eux-mêmes.... (continua)
UNTER DEN EBERESCHEN – SOUS LES SORBIERS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 15/4/2009 - 22:22
Figli del vento
[2009]
Album: Onda libera
Onda libera - Libera terra - Valzer chiuso in soffitta - Il Naufragio del Lusitalia - Figli del vento - Il mulino e il tuo giardino - Di corsa - Prigioniero di chi ? - C'è tanto ancora - Libera mente - La ballata della dama bianca - L'uomo nell'alto castello
Una canzone dedicata al popolo Rom, legato ad un unica bandiera, quella chiamata libertà. Senza esercito né patria, ma eternamente costretto a recitare il ruolo di “chi fa paura”.
Album: Onda libera
Onda libera - Libera terra - Valzer chiuso in soffitta - Il Naufragio del Lusitalia - Figli del vento - Il mulino e il tuo giardino - Di corsa - Prigioniero di chi ? - C'è tanto ancora - Libera mente - La ballata della dama bianca - L'uomo nell'alto castello
Una canzone dedicata al popolo Rom, legato ad un unica bandiera, quella chiamata libertà. Senza esercito né patria, ma eternamente costretto a recitare il ruolo di “chi fa paura”.
Noi, ladri e tagliagole, straccioni senzadio
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 15/4/2009 - 21:00
Percorsi:
I Rom, il razzismo, il Porrajmos
Little Big Horn
[1991]
Album: "Blazon Stone"
Un brano sulla sconfitta del capitano Custer.
Album: "Blazon Stone"
Un brano sulla sconfitta del capitano Custer.
Hey Mr. Custer,
(continua)
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 15/4/2009 - 19:32
Ballade des pendus [Épitaphe Villon]
BALLATA DEGLI IMPICCATI
(continua)
(continua)
inviata da Cardoni Arianna 15/4/2009 - 15:51
Une Warteck et un Cardinal
[1993]
Album "SarcloSolo"
Album "SarcloSolo"
On avait déjà le Cenovis
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/4/2009 - 15:47
Comment faire une belle carrière à l'armée
[1998]
Album "On leur doit des enfants si doux"
Album "On leur doit des enfants si doux"
Chais pas vous, mais moi mes copains
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/4/2009 - 15:41
Petit Pasqua Noël
Malik Oussekine, di origini algerine, era uno studente francese dell'École supérieure des professions immobilières (ESPI) di Parigi.
Il 6 dicembre 1986, mentre usciva da un jazz club, fu inseguito da due "voltigeurs" della polizia, le pattuglie di motociclisti (uno alla guida, l'altro seduto dietro e armato di un grosso manganello) che erano incaricate di ripulire le strade dai "casseurs" alla fine delle manifestazioni. Quel giorno c'era stato uno sgombero, piuttosto incruento, della Sorbona occupata, ma qualche studente aveva abbozzato una barricata... così furono mandati i "volteggiatori" (ma meglio sarebbe chiamarli "avvoltoi") a fare piazza pulita.
Una moto si scagliò sul Malik che, giustamente, scappò. Un uomo gli offrì aiuto nella fuga, consentendogli di rifugiarsi nell'androne del palazzo dove abitava... ma gli avvoltoi seguirono la loro povera preda e massacrarono Malik, indifeso,... (continua)
Il 6 dicembre 1986, mentre usciva da un jazz club, fu inseguito da due "voltigeurs" della polizia, le pattuglie di motociclisti (uno alla guida, l'altro seduto dietro e armato di un grosso manganello) che erano incaricate di ripulire le strade dai "casseurs" alla fine delle manifestazioni. Quel giorno c'era stato uno sgombero, piuttosto incruento, della Sorbona occupata, ma qualche studente aveva abbozzato una barricata... così furono mandati i "volteggiatori" (ma meglio sarebbe chiamarli "avvoltoi") a fare piazza pulita.
Una moto si scagliò sul Malik che, giustamente, scappò. Un uomo gli offrì aiuto nella fuga, consentendogli di rifugiarsi nell'androne del palazzo dove abitava... ma gli avvoltoi seguirono la loro povera preda e massacrarono Malik, indifeso,... (continua)
Alessandro 15/4/2009 - 14:38
×