Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2009-3-7

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

La ballata di Gino

La ballata di Gino
Les Khorakhanés sont un groupe romagnole, qui a commencé en 2001 sous la forme d'un « tribute band », d'un groupe qui se consacrait au répertoire de Fabrizio De André. Depuis, ils ont créé leur propre répertoire. Il faut noter que le nom même du groupe est le titre dune chanson éponyme de Fabrizio De André, qui elle-même renvoie à ces « êtres de vent », dont Léo Ferré disait : « ce sont nos parents anciens, les Indo-Européens... », c'est-à-dire de Roms – en l'occurrence, originaires principalement des Balkans.

La Ballade de Gino quant à elle raconte une « histoire authentique, commune à beaucoup durant les années de la seconde guerre mondiale après le 8 septembre 1943 (en Italie); c'est l'histoire d'un pacifiste « ante litteram » . Gino, humble et paisible paysan romagnole appartenant à une famille patriarcale, intéressé seulement à la culture des champs et à la transmission des valeurs... (continua)
LA BALLADE DE GINO
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 7/3/2009 - 23:21
Downloadable! Video!

Canción de Grimau

Canción de Grimau
KAMARADO "ĴULJAN' GRIMAŬ"
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 7/3/2009 - 21:43
Downloadable! Video!

Pablo

Pablo
Tradukis Renato Corsetti

Kantisto: Gianfranco Molle
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe

PABLO
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 7/3/2009 - 21:31
Downloadable! Video!

Grândola, vila morena

Grândola, vila morena
Versão em esperanto 1 / Versione in esperanto 1 / Esperanto version 1 / Version en Esperanto 1 / Esperantonkielinen versio 1: Gianfranco Molle




Kantisto: Gianfranco Molle
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe


La originalo, “Grândola Vila Morena” (alb. Cantigas do maio, 1971), estis unu la du kantoj uzataj kiel sekretaj signaloj en publika radio por alvoki kaj konfirmi la ekon de kontraŭdiktatura ŝtatrenverso kaj sensanga revolucio en Portugalio la jaron 1974.

La esperanta traduko estas apenaŭ kantata de portugalaj esperantistoj, malgraŭ la plua populareco de la originalo en tiu lando: Ne pro ideologiaj kaŭzoj sed memagnoskite pro du aŭ tri «neelteneblaj» mistradukoj (en ĝenerale sufiĉe bona tradukaĵo).

Ĝin kantis Gianfranco Molle.
Grandula urbeto bruna
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 7/3/2009 - 21:06
Downloadable! Video!

Un matto [Dietro ogni scemo c'è un villaggio]

Un matto [Dietro ogni scemo c'è un villaggio]
Esperantigis Renato Corsetti, kantis Gianfranco Molle, el tiu ĉi retejo
Versione in esperanto di Renato Corsetti, eseguita da Gianfranco Molle
LA STULTULO
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 7/3/2009 - 18:37
Downloadable! Video!

Wake Me Up When September Ends

Wake Me Up When September Ends
nn ho mai sentito una canzone + bella di WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS...l' ho scoperta un giorno x caso sul mio compu,l' ho ascoltata x curiosità e mi è venuto da piangere...grazie a qst canzone i GREEN DAY sn diventati vita x me e qnd ho scoperto k la canzone venne dedicata al padre di Billie k morì qnd lui aveva appena 8 o 10 anni decisi di nn staccarmi mai da loro....
green day grazie di esistere xkè siete il mio unico scoglio qnd sono triste o arrabbiata.....GRAZIEGRAZIEGRAZIE....continuerò a seguirvi x smp...
anc grazie di esistere....
6/3/2009 - 16:01
Downloadable! Video!

Fernando

Fernando
Due vecchi reduci di guerra si incontrano. Mentre l'uno ricorda con nostalgia i vecchi tempi, l'altro non risponde.
Perchè?....
FERNANDO
(continua)
inviata da Andrea Buriani 6/3/2009 - 15:51
Video!

La Rue des Blancs Manteaux

La Rue des Blancs Manteaux
Bien sûr, Marco Valdo, on n'a pas beaucoup de chansons de philosophes; mais il y en a une, très importante pour ce site. Elle s'appelle La vie s'écoule, la vie s'enfuit, et je n'ai aucun doute que tu la connaisses très bien. Elle est importante pour ce site, en soi, car c'était la dernière chanson de la “collection primitive” des Canzoni Contro la Guerra, en avril 2003: la chanson n° 600 qui concluait le 5ème volume de la collection de chansons contre la guerre et antimilitaristes qu'on avait commencée en février 2003 (trois jours avant de la grande manifestation planétaire pour la paix et contre la “Bushguerre” en Iraq) sur deux listes et deux forums de chanteurs. Pourtant, ce site existait déjà: le gouebmestre Lorenzo Masetti l'avait créé le 20 mars 2003, le jour même de l'attaque américaine sur Bagdad. Donc, ce site va “fêter” dans peu de jours son sixième anniversaire, et je mets le mot... (continua)
Riccardo Venturi 6/3/2009 - 05:09
Video!

שיר לשלום

שיר לשלום
ESPERANTO

Esperantigis Nicola Ruggiero, laŭ italigo de Riccardo Venturi.

Omaĝe al datreveno de Zamenhof (15/12/1859 – 14/04/1917)
KANTO POR LA PACO
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 5/3/2009 - 23:33
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
ESPERANTO

Esperantigis Nicola Ruggiero, kun la helpo de Jorge Camacho kaj István Ertl.

Versione in Esperanto di Nicola Ruggiero, con l'aiuto di Jorge Camacho e István Ertl.
MASTROJ DE MILITO
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 5/3/2009 - 21:42
Downloadable! Video!

People Are People

People Are People
SIAMO ENTRAMBI ESSERI UMANI
(continua)
inviata da Nyarlathothep 5/3/2009 - 16:56
Downloadable! Video!

Terzo intermezzo

Terzo intermezzo
Esperantigis Nicola Ruggiero.
Versione in Esperanto di Nicola Ruggiero.
TRIA INTERMEZO
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 5/3/2009 - 12:55
Downloadable! Video!

I carbonari

I carbonari
Bisogna aggiungere anche l'inciso:
"Con tre corone in testa
han comandato i re;
tenetela nascosta,
perché, perché, perché"
Gabriele - Gamma83 5/3/2009 - 10:19
Downloadable! Video!

Emigrato su in Germania

Emigrato su in Germania
Deutsche Übersetzung von Riccardo Venturi
5. März 2009
GASTARBEITER DORT DA IN DEUTSCHLAND
(continua)
5/3/2009 - 02:37
Downloadable! Video!

Το μοιρολόϊ του Bασίλη

anonimo
Το μοιρολόϊ του Bασίλη
Si vedano le Note del traduttore
IL LAMENTO DI VASSILIS
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 4/3/2009 - 23:19
Downloadable! Video!

Todavía cantamos

Todavía cantamos
E' davvero toccante questo brano...
La dittatura o la finta democrazia, vanno sempre combattute!

Zamby
4/3/2009 - 21:52

Fuir, là-bas, fuir !

Fuir, là-bas, fuir !
Une petite erreur de frappe a fait d'Italo Balbo (1896-1940) , aviateur et ras du fascisme un improbable Baldo, auprès duquel on présente des excuses pour cette horrible confusion. Cela dit, l'aviation du hiérarque n'a même pas pu intercepter le "Vol d'Icare" de De Bosis, le soir du 3 octobre 1931, « an IX de l’Ère fasciste ».
Comble d'ironie, Balbo finira en l'air suite à une (apparente) erreur de tir de la défense anti-aérienne italienne à Tobrouk en 1940.
Marco Valdo M.I. 4/3/2009 - 17:22
Downloadable! Video!

Oncle Archibald

Oncle Archibald
4 marzo 2009
ZIO ARCIBALDO
(continua)
4/3/2009 - 03:12
Downloadable! Video!

Sul confine

Sul confine
Chanson italienne – Sul Confine – Casa del Vento

En ces jours de révolte dans les camps de transit et de dénonciations des clandestins dans les hôpitaux.
À LA FRONTIÈRE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/3/2009 - 22:12
Downloadable! Video!

Fernande

Fernande
PALMIRA
(continua)
3/3/2009 - 22:08
Downloadable! Video!

Domingo Ferreiro

Domingo Ferreiro
DOMINGO FERREIRO
(continua)
inviata da Francesco Pilutti 3/3/2009 - 16:54
Downloadable! Video!

Dove vola l'avvoltoio

Dove vola l'avvoltoio
Deutsche Übersetzung von Stella Di Leo
WOHIN FLIEGT DER GEIER
(continua)
inviata da Stella Di Leo 3/3/2009 - 09:23
Downloadable! Video!

Face à la merde

Face à la merde
[2003] Album « La Signora Esistenza »
DI FRONTE ALLA CACCA
(continua)
inviata da Daniel Bellucci . 03.03. duemila 3x3 . Nizza 3/3/2009 - 00:14
Downloadable! Video!

Fratello sole sorella luna

Fratello sole sorella luna
Questa canzone è bellissima una suora l'ha mandata nella nostra chiesa di Laurino.
Fiorella 2/3/2009 - 14:05
Video!

אל מלא רחמים

אל מלא רחמים
Shalom
My comentary:
The wordes El Male Rachamim sing by Shalom Katz in the link below: http://www.piyut.org.il/tradition/2196...... are not the same as you wrote in this site. My quetions are:
1. do Shalom Katz sing more then one version of El Male Rachamim?
2. do you have also El Male Rachmim song (by Shalom Katz) for Zahal soldiers who has been kild in Israel wars?

Thanks
Etay Perl 1/3/2009 - 18:52
Downloadable! Video!

Fernande

Fernande
LA CESIRA
(continua)
inviata da adriana 1/3/2009 - 09:53
Downloadable! Video!

La petite Kurde

La petite Kurde
Alessio Lega al Folk Club La piccola curda (La petite kurde Pierre Perret)

adriana 1/3/2009 - 09:20

Une enfance sarde

Une enfance sarde
Juste une toute petite rectification à la phrase concernant Gramsci :
Proche de celle qu'a pu connaître Antonio Gramsci qui connut la révolution des conseils d'usine à Turin (peu avant la naissance de Giuseppe), qui fonda le Parti Communiste Italien (peu de temps après la naissance de Giuseppe), écrivit de somptueux cahiers en prison et mourut.
Marco Valdo M.I. 27/2/2009 - 23:41




hosted by inventati.org