Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2009-3-20

Rimuovi tutti i filtri

Que nenni ! T'en as menti !

Que nenni ! T'en as menti !
Que nenni ! T'en as menti !

Canzone française – Que nenni ! T'en as menti ! – Marco Valdo M.I. – 2009

(Dachau Express - Suite en plusieurs tableaux.)

Que nenni ! T'en as menti ! est la vingtième et unième étape d'un cycle de chansons, intitulé Dachau Express, qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.
Comme on le découvrira ici, ces canzones racontent l'histoire d'un homme, aujourd'hui âgé de 88 ans, mais encore plein de vie, qui habite quelque part loin de l'Italie dans le Limbourg près de la frontière hollandaise, en pays flamand. Il s'appelle encore et toujours Joseph Porcu (en Italie, Giuseppe), il est... (continua)
1943 : 2 octobre,
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/3/2009 - 22:47
Downloadable! Video!

Pauvre Rutebeuf, ou Complainte de l'amitié

Pauvre Rutebeuf, <i>ou</i> Complainte de l'amitié
[1955]
Collage di versi di Rutebeuf, o Rudebœuf (?1230 - 1285)
da: La Complainte Rutebeuf (1249?) e La Griesche d'Hiver
Effettuato da Léo Ferré in francese moderno
Interpretazioni: 1955 /studio/, 1958, 1984, 1986
Catherine Sauvage (1956)
Jacques Douai (1957)
Joan Baez (1965)
Hugues Aufray (1967)
Hélène Martin (1983)
James Ollivier (1988)
Philippe Léotard (1994)
Marc Ogeret (1999)
ed anche: Cora Vaucaire, Nana Mouskouri, Dani Kein, Véronique Chalot.

Assemblage de verses de Rutebeuf, ou Rudebœuf (?1230 - 1285)
d'après: La Complainte Rutebeuf (1249?) et La Griesche d'Hiver
Effectué par Léo Ferré en français moderne
Interprétations: 1955 /studio/, 1958, 1984, 1986
Catherine Sauvage (1956)
Jacques Douai (1957)
Joan Baez (1965)
Hugues Aufray (1967)
Hélène Martin (1983)
James Ollivier (1988)
Philippe Léotard (1994)
Marc Ogeret (1999)
et aussi: Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,... (continua)
Que sont mes amis devenus
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/3/2009 - 16:51
Downloadable! Video!

Vert de colère

Vert de colère
[1998]
Album "La bête est revenue"
Je suis vert, vert, vert,
(continua)
inviata da Alessandro 20/3/2009 - 13:13
Downloadable! Video!

Le monsieur qui vend des canons

Le monsieur qui vend des canons
[2002]
Paroles et musique: Pierre Perret
Testo e musica: Pierre Perret
Album "Çui-là"

Pierre Perret, con quella faccia là da ragazzino che non crescerà (fortunatamente) mai, è una persona semplice e dice delle cose semplici. Proprio per questo sono del tutto sovversive, ben più delle annodàte anàlisi degli analizzatòri, e di tutte le loro strampalate idiozie. Può essere che a costoro non "piacciano i proverbi" e i modi di dire, però ne esiste uno, francese e assai vecchio, che dice: C'est l'argent qui fait la guerre. Ci sarà un motivo perché è nato, questo modo di dire, no? Grazie a Pierre Perret per ricordarcelo con le sue "canzoncine", che valgono assai più di dieci numeri di "Limes". [RV]
Avant la famille Tutsi
(continua)
inviata da Alessandro 20/3/2009 - 11:53
Downloadable! Video!

Une minute de soleil en plus

Une minute de soleil en plus
[2002]
Paroles et musique: Pierre Perret
Testo e musica: Pierre Perret
Album: "Çui-là"
Moi je vis ma vie sans inhibition
(continua)
inviata da Alessandro 20/3/2009 - 11:00
Downloadable! Video!

Fantazzini

Fantazzini
Livorno, gennaio 2002.
Sull'aria del corrido Nuestro México, febrero veintitrés
Quest’è la storia d’un giovane d’altri tempi
(continua)
inviata da Riccardo e Adriana 20/3/2009 - 08:12
Downloadable! Video!

50,000 Names

50,000 Names
Lyrics and music by George Glenn Jones
Testo e musica di George Glenn Jones

Non essendo un grand'esperto di musica country, mi fido quando da un sito all'altro si afferma che George Jones è il più grande cantante country vivente. Certo è che questa canzone sul Vietnam Memorial Wall è una gran bella canzone, assolutamente nulla da dire. Bella comunque la si voglia vedere e qualunque considerazione si voglia (ancora) fare sulla guerra del Vietnam. Il "Muro della Memoria" di Washington riporta 50,000 nomi di soldati americani morti nella "sporca guerra", ed è per gli Stati Uniti interi un luogo autenticamente della memoria; o meglio lo sarebbe e lo dovrebbe essere, se nel frattempo i governanti di quel grande paese non si fossero occupati di porre le basi per altri, e altri, e altri muri; e già coi soldati morti in Iraq ci si potrebbe fare un altro bel muricciolo, non dico grande come quello... (continua)
There are teddy bears & high school rings
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 19/3/2009 - 18:40
Downloadable! Video!

Boy Blue

Boy Blue
[1974]
Written by Jeff Lynne
Scritta da Jeff Lynne
Album: Eldorado

"Boy Blue" is a song written by Jeff Lynne and performed by the Electric Light Orchestra which first appeared as track number 3 from their 1974 album, Eldorado.

The album version of the song starts with a Medieval styled brass fanfare and then develops in to a minimoog sequence before the song proper starts. The song includes a midway solo of the bands three string players. At the end of the song the string instruments fade out into "Laredo Tornado."

Bassist Mike de Albuquerque featured on the song but it is unknown just how many tracks he contributed to on the album, as he left the band during the recording sessions.

"Mike de Albuquerque left the group after the recording session of Eldorado, on which his mighty voice could be heard for the last time on an E.L.O. record in the sixth verse of Boy Blue." Patrik Guttenbacher,... (continua)
Hey boy blue, can't you hear all the noise, it's for you.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/3/2009 - 14:45
Downloadable! Video!

Kuiama

Kuiama
[1972]
Written by Jeff Lynne
Scritta da Jeff Lynne
Album: ELO2

Kuiama is a song written by Jeff Lynne and performed by The Electric Light Orchestra.

This song is the last track of the ELO 2 LP. At 11:19, it is the longest track on the album, and the longest song ever recorded by Electric Light Orchestra. It tells the tale of a soldier telling an orphan girl stories about the Vietnam War. The soldier also mentions to her that he killed her parents.

Though not released as a single, the song apparently has made many compilation albums, such as Olé ELO, Afterglow, and The Light Shines On Vol 2, and has been performed live. It was also a favorite of the ELO band members during the time.

"This one, without doubt, is the favourite of all the band. It's a sad story about a war orphan with a soldier explaining to her all about the war - and that it was he that killed her parents. The most sensitive... (continua)
My My Kuiama, she came in the morning
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/3/2009 - 13:53
Downloadable! Video!

Cho một người vừa nằm xuống

Cho một người vừa nằm xuống
Cho một người vừa nằm xuống, còn có tên khác là Hát cho người nằm xuống là bài hát được nhạc sĩ Trịnh Công Sơn viết khoảng giữa/cuối năm 1968, khi người bạn thân là cố Chuẩn tướng Không quân Lưu Kim Cương bỏ mình trong bom đạn. Lưu Kim Cương là tư lệnh Không đoàn 33 đến khi tử trận qua chiến dịch Mậu Thân đợt hai vào giữa năm 1968. Ông đã tử trận vì trúng đạn B-40 của quân đội miền Bắc Việt Nam, trong khi đang đi trên xe Jeep mang quân ra giải vây vành đai phi trường Tân Sơn Nhất vào sau Tết Mậu Thân 1968 (giai đoạn ác liệt nhất của Chiến tranh Việt Nam).[cần dẫn nguồn]

(vi.vikipedia, redirected from Thể loại:Nhạc phản chiến, redirected from en.wikipedia:Anti-war Songs)

The song title means: "For a just fallen person". It is dedicated to Lưu Kim Cương, a friend of the author who died in battle.

Il titolo della canzone significa: "Per una persona appena caduta". È dedicata a Lưu Kim Cương, un amico dell'autore che era morto in battaglia.
Anh nằm xuống sau một lần đã đến đây
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 19/3/2009 - 12:54
Downloadable! Video!

Hellnation

Hellnation
[1985]
Album "Frankenchrist"
Hellnation's when they teach us
(continua)
inviata da Alessandro 19/3/2009 - 09:23

Verso la nuova frontiera

Verso la nuova frontiera
Devo avere una risposta
(continua)
inviata da Elisa 18/3/2009 - 23:37
Downloadable! Video!

Sciopero!

Sciopero!
[1972]
Testo e musica: Stormy Six/Franco Fabbri
Lyrics and music: Stormy Six/Franco Fabbri
Album: L'Unità

La trascrizione del testo è presa da questo simpatico sito.*
*Il "simpatico sito" è ovviamente "Il Deposito-Canti di Lotta", "sito gemello" delle CCG dell'amico Sergej Durzu, che salutiamo! [RV]


Pietrarsa, 6 agosto 1863
Da questa pagina

Nell'estate del 1863, il 6 agosto, gli operai di Pietrarsa, di fronte al ridimensionamento voluto dallo stato unitario, protestarono nel cortile della fabbrica per divendere il loro posto di lavoro: i bersaglieri inviati per bloccare la protesta, spararono sulla folla ammazzando quattro persone (altre fonti, per esempio la successiva, ne affermano 7) e ferendone più di dieci (20 per la successiva):


Luigi Fabbricini

Aniello Marino

Domenico Del Grosso

Aniello Olivieri

I primi (dimenticati) martiri della storia operaia.

(Dall'Archivio... (continua)
Hanno fatto lo sciopero
(continua)
inviata da [ΔR-PLU] 18/3/2009 - 21:18

Expérimentations agricoles

Expérimentations agricoles
Expérimentations agricoles
Canzone française – Expérimentations agricoles – Marco Valdo M.I. – 2009

(Dachau Express - Suite en plusieurs tableaux.)

Expérimentations agricoles est la vingtième étape d'un cycle de chansons, intitulé Dachau Express, qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.
Comme on le découvrira ici, ces canzones racontent l'histoire d'un homme, aujourd'hui âgé de 88 ans, mais encore plein de vie, qui habite quelque part loin de l'Italie dans le Limbourg près de la frontière hollandaise, en pays flamand. Il s'appelle encore et toujours Joseph Porcu (en Italie, Giuseppe), il est né en Sardaigne... (continua)
Dachau, section plantage
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 18/3/2009 - 21:04

Fantozzi Antonio da Campiglia, deportato

Fantozzi Antonio da Campiglia, deportato
Livorno 7 settembre 2004, da un'informazione di Antonio Fantozzi nipote. Si canta sull'aria della Giulia
Quarantaquattro, a Campiglia, di sera
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 18/3/2009 - 20:26

Tristi libagioni del compagno Cautela

1994, blues su musica di Marco del Giudice
Il compagno Cautela
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 18/3/2009 - 20:23

Black panther

Livorno 1966-7, musica originale
Nel 1690 una nave partiva dall'Africa Nera
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 18/3/2009 - 20:20
Video!

Totenweg

luglio-agosto 2002, Casola Lunigiana-Livorno; su
musica originale.

Il nome del comandante delle SS è
taciuto: ma non perché ignoto. Non merita di apparire
accanto a quelli delle sue vittime: meglio scompaia nel
gorgo dell'oblìo..
Il falco vola, romban i motori
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 18/3/2009 - 20:17
Downloadable! Video!

La sepoltura dei morti

La sepoltura dei morti
[1975]
Testo e musica degli Stormy Six
Lyrics and music by Stormy Six
Ora e sempre: Resistenza!
Now and Always: Resistance!
Maintenant et Toujours: Résistance!
Τώρα και πάντα: Αντίσταση!

Anni caldi questi. Siamo a metà degli anni settanta ed esattamente nel ’75 esce questo disco che è il più bell’esempio di “musica politica” mai prodotto in Italia. L'album “Un biglietto del tram” è il primo vero album decisamente originale e con forti contenuti politici degli Stormy Six. Forse è storia o forse è leggenda che a Milano alcune frange del “movimento” abbiano accusato gli Stormy Six di deviazionismo, la colpa: incidere dischi e, soprattutto, venderli! Questo è stato lo scotto di una notorietà costruita concerto dopo concerto, piazza dopo piazza. La grandezza di questo “progetto” è stata nella capacità di saper raccontare attraverso le “immagini”, un’Italia in guerra.

Il disco apre con... (continua)
Il mese d'aprile tra tutti è crudele,
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 18/3/2009 - 19:18
Downloadable! Video!

Er ritorno dalla guera

Er ritorno dalla guera
"Ahò, che me la passate 'sta canzone der Califfo o ve pare brutta? O, è uno che cià pure la laura in filosofia a Niù Iorche!" [Alessandro]



Ahò, t'a'a passamo, t'a'a passamo! Però sappi che d'ora in avanti te devi tené un poster der Califfo sopra er tavolo de cucina, sàppilo! [CCG/AWS Staff]
Che so' tornato a fa'...
(continua)
inviata da Alessandro 18/3/2009 - 13:34
Video!

Soldier's Grin

Soldier's Grin
[2008]
Album "At Mount Zoomer"
In my head it’s a city at night
(continua)
inviata da Alessandro 18/3/2009 - 00:17
Downloadable! Video!

Un biglietto del tram

Un biglietto del tram
[1975]
Testo e musica degli Stormy Six
Lyrics and music by Stormy Six
Ora e sempre: Resistenza!
Now and Always: Resistance!
Maintenant et Toujours: Résistance!
Τώρα και πάντα: Αντίσταση!

Anni caldi questi. Siamo a metà degli anni settanta ed esattamente nel ’75 esce questo disco che è il più bell’esempio di “musica politica” mai prodotto in Italia. L'album “Un biglietto del tram” è il primo vero album decisamente originale e con forti contenuti politici degli Stormy Six. Forse è storia o forse è leggenda che a Milano alcune frange del “movimento” abbiano accusato gli Stormy Six di deviazionismo, la colpa: incidere dischi e, soprattutto, venderli! Questo è stato lo scotto di una notorietà costruita concerto dopo concerto, piazza dopo piazza. La grandezza di questo “progetto” è stata nella capacità di saper raccontare attraverso le “immagini”, un’Italia in guerra.

Il disco apre con... (continua)
In corso Buenos Aires
(continua)
inviata da ΔΙΩRAMA Poco Ligio all'Ufficialità! 17/3/2009 - 22:19
Downloadable! Video!

Les Anarchistes

Les Anarchistes
[1968]
Paroles et musique: Tous.
Testo e musica: Tutti.
Léo Ferré y a pourtant apporté quelque chose.
Léo Ferré però ci ha messo qualche cosa.

[Vale a dire / C'est à dire:
Paroles et musique / Testo e musica / Lyrics and music / Sanat ja sävel: Léo Ferré, 1968
Album / Albumi:
- L'été 68, 1969, et aussi:
- Super 45 tours, Live, Théâtre Bobino, 1969
- Captation quasi-intégrale du même récital, février 1969]


1%

Noi.
Nous.
We.

Siamo molto diversi l'uno dall'altro.
Nous sommes très différents l'un de l'autre.
We're definitely different each from the other.

Non sempre ci amiamo.
C'est pas toujours que nous nous aimons.
Not always do we love each other.

Però ci siamo.
Nous sommes là, cependant.
Yet, we're there.

Siamo l'amore e la confusione, la libertà e la calma, razionale follia della giustezza che invade lo stomaco.
Nous sommes l'amour et la confusion, la liberté... (continua)
Y'en a pas un sur cent,
(continua)
inviata da Ahmed Arroìto da' frijoles a la piasintëina, dal gutturnio e dalla teìla 17/3/2009 - 21:16
Video!

La Colmena

La Colmena
[2008]
Album: Lágrimas Y Gozos
Brilla el sol, todo está bajo control
(continua)
inviata da DonQuijote82 17/3/2009 - 12:42
Downloadable!

Oh, Mr. Disney!

Oh, Mr. Disney!
[1981]
Album "The Curse of Zounds" (Rough Trade Records).
Oh! Mr. Disney where are you now?
(continua)
inviata da Alessandro 17/3/2009 - 08:22
Downloadable! Video!

Target

1981]
Album "The Curse of Zounds" (Rough Trade Records).
I was living rather quietly by my village in the trees
(continua)
inviata da Alessandro 17/3/2009 - 08:20
Video!

The Great White Hunter

[1981]
Album "The Curse of Zounds" (Rough Trade Records).
I am the Great White Hunter
(continua)
inviata da Alessandro 17/3/2009 - 08:14
Downloadable! Video!

War

War
[1981]
Album "The Curse of Zounds" (Rough Trade Records).
War - War - War - War
(continua)
inviata da Alessandro 16/3/2009 - 23:27
Downloadable! Video!

Παπαντοπ ντοπ ντοπ

Παπαντοπ ντοπ ντοπ
Papadop-dop-dop
[1973]
Στίχοι: Μήτσος Κασόλας
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Παύλος Σιδηρόπουλος
Testo di Mitsos Kasolas
Musica di Yannis Markopoulos
Primo interprete: Pavlos Sidiropoulos

Più si va avanti nell'oramai più che cospicua sezione greca di questo sito, più affiora una variegatezza, nella sua musica e nella sua canzone d'autore, che quasi stordisce. Così, ad esempio, prendiamo una delle più importanti rock star di quel paese, Pavlos Sidiropoulos: morto nel '91 a soli 43 per un'overdose di eroina, dopo che già aveva perso l'uso delle mani per la medesima ragione; enfant terrible spuntato da un presupposto nulla dopo il 1974 e la caduta della dittatura (ma si vede che era un "nulla" che indicava, come sotto ogni regime autoritario, una scena musicale sotterranea ben lontana dalle solite "radici tradizionali" propugnate da militari e preti), che poi si ribella... (continua)
Εν δυο αριστερά, δεξιά!
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/3/2009 - 20:22

Πώς να τραγουδήσω [Τελευταίο μέρος]

Πώς να τραγουδήσω [Τελευταίο μέρος]
Pos na tragoudíso (Teleftaío méros)
Ultima canzone/Last song
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Nikos Xylouris


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης... (continua)
Πώς να τραγουδήσω
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 20:04
Downloadable! Video!

Το λιονταρόπουλο

Το λιονταρόπουλο
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Maria Dimitriadi


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης Βασιλικός κ.α. Το 1970, συμπληρώθηκε με τέσσερα τραγούδια:... (continua)
Τη μέρα που γεννήθηκες
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 19:49
Downloadable! Video!

Το Χρονικό - Πρώτο μέρος

Το Χρονικό - Πρώτο μέρος
Questa è la canzone/brano n° 100 in lingua greca moderna in questo sito.
This is the song/suite nr 100 in the Modern Greek language on this site.
Αυτό είναι το τραγούδι/μουσικό απόσπασμα αρ. 100 στη Νεοελληνική γλώσσα σ'αυτήν τη σελίδα.


[1969]
Το χρονικό
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Μαρκόπουλος και όρχηστρα
Gli "Annali" di K.H.Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione: Yannis Markopoulos e orchestra


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο... (continua)
Brano strumentale introduttivo a tutto l'album; è quello che si può ascoltare all'inizio del video-silloge allegato. Riprende motivi tradizionali greci.
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 19:05
Downloadable! Video!

Αρχάγγελος

Αρχάγγελος
Arhángelos
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
'Αλλες ερμηνείες: Ρούλα Μανισάνου
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Maria Dimitriadi
Altre interpreti: Roula Manisanou


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο... (continua)
Τις Κυριακές στα Τρίκαλα,
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 16:41
Video!

Ο γίγαντας [π. Χ.]

Ο γίγαντας [π. Χ.]
O gígandas (p. H.)
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Nikos Xylouris


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης Βασιλικός κ.α. Το 1970, συμπληρώθηκε με... (continua)
Στα πίσω χρόνια τα πικρά
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 16:15
Downloadable! Video!

Ο γερο-δάσκαλος [1946]

Ο γερο-δάσκαλος [1946]
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Maria Dimitriadi


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης Βασιλικός κ.α. Το 1970, συμπληρώθηκε με τέσσερα τραγούδια:... (continua)
Ο γερο-δάσκαλος ποιος τον θυμάται
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 15:56
Downloadable! Video!

Στο καφενείον Η ΕΛΛΑΣ ή Περάστε κόσμε [1950]

Στο καφενείον Η ΕΛΛΑΣ ή Περάστε κόσμε [1950]
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
'Αλλες ερμηνείες: Μελίνα Μερκούρη / Λάκης Λαζόπουλος
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Maria Dimitriadi
Altri interpreti: Melina Merkouri / Lakis Lazopoulos


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου,... (continua)
Στο καφενείον "Η ΕΛΛΑΣ" ο σαλτιπάγκος
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 15:15
Downloadable! Video!

Στους χρόνους της καταστροφής [1922]

Στους χρόνους της καταστροφής [1922]
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Maria Dimitriadi


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης Βασιλικός κ.α. Το 1970, συμπληρώθηκε με τέσσερα τραγούδια:... (continua)
Στους χρόνους της καταστροφής
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/3/2009 - 14:40
Video!

Venerdì schianto

Venerdì schianto
Scrive al nostro sito l'oramai immarscescibile Rik Scoccia: "Trovandomi in momentanea trasferta nella ridente città padana di Piacenza, per motivi di donne di arricchimento culturale e spirituale, sono venuto a sapere da una conoscente che proprio dalle torri della centrale dell'Enel di questa città, il buon Francesco Guccini trasse ispirazione per la poderosa immagine delle "torri di fumo" de Il vecchio e il bambino. Ho pensato così di ritirare fuori una vecchia, vecchissima canzone del suddetto, Venerdì Santo, e di massacrarla rielaborarla da par mio, in un modo che possa francamente fungere da speranza e da augurio per un futuro migliore e, soprattutto, rapido." In questo caso, sia detto inter nos, come dargli torto? E ne siamo talmente convinti, che nella sezione video abbiamo voluto metterci l'originale: la canzone non è oramai molto nota, e vogliamo così dar modo a tutti di cantare correttamente anche questa ìnclita rielaborazione. Intanto teniamo d'occhio i venerdì, ché non si sa mai...[CCG/AWS Staff]
Venerdì schianto,
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/3/2009 - 11:29

Orgosolo, core meu

Orgosolo, core meu
Chanson française – Orgosolo, core meu – Marco Valdo M.I. – 2009

J'avais traduit l'autre jour Pratobello, une chanson qui raconte la lutte contre la tentative d'annexion militaire des pacages et des paysages d'Orgosolo, au cœur de la Barbagia. La bataille qui s'ensuivit fut gagnée par des moyens pacifiques par les populations civiles. L'armée s'en retourna la queue entre les jambes. Dans le commentaire que j'avais fait à cette traduction, j'avais évoqué un très beau texte de Carlo Levi et en quelque sorte promis d'en tirer une « canzone leviane ».
C'est ce qui est fait ici. Ce ne fut pas une mince affaire que de faire d'un superbe texte de près de 40.000 signes, cette petite canzone. Je m'étais avancé à la légère et bien entendu, mal m'en a pris.
Cependant, il me faut donner quelques indications plus précises. Comme je l'ai signalé antérieurement, j'avais traduit l'intégralité de... (continua)
La route monte en serpentant
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 15/3/2009 - 23:30
Downloadable! Video!

Hoist That Rag

Hoist That Rag
[2004]
Album: Real Gone
Well I learned the trade
(continua)
inviata da giorgio 15/3/2009 - 11:27
Downloadable! Video!

Proof Of Destruction

Proof Of Destruction
[2006]
Album: Lace Up Your Shoes
I place my hands in neutral
(continua)
inviata da giorgio 15/3/2009 - 10:38
Downloadable!

America's Children

Album: Rebellion [2008]
The first excuse was the weapons of mass destruction
(continua)
inviata da giorgio 15/3/2009 - 00:06
Downloadable! Video!

Pasolini

Pasolini
"Pasolini" tratto dalla poesia di Pier Paolo Pasolini "Vittoria" (in "Poesia in forma di rosa", ora in "Bestemmia", Garzanti, Milano 1993)
Cover di Cisco in Dal vivo volume 1
Dove sono le armi
(continua)
13/3/2009 - 19:08
Downloadable! Video!

Cedars of Lebanon

Cedars of Lebanon
Dall'album "No Line on the Horizon" (2009)

La canzone parla di un giornalista che si trova nella guerra del Libano. Il testo è accompagnato da una batteria che, senza averne la potenza, ricorda la ritmica “a marcia” di Sunday Bloody Sunday. La melodia per il resto è molto semplice. La voce di Bono ricorda quella sentita in Pop, molto poco melodica e lineare. Solo il ritornello è in falsetto. Il testo parla della difficoltà che un reporter può trovare in situazioni di guerra, anche solo nel descriverle (“Concentrando vite complicate in un semplice titolo”), della solitudine, del cinismo che trova eccezione nell’amore (“Questo mondo di merda qualche volta produce una rosa”), e parla dell’amore che quest’uomo ha lasciato a casa e rimpiange (“Dove sei tu, tra i cedri del Libano?”).

da U2 Eureka

Yesterday I spent asleep
(continua)
inviata da DonQuijote82 13/3/2009 - 14:00
Downloadable! Video!

Piero Ciampi: Livorno

Piero Ciampi: Livorno
[1969]
Testo di Piero Ciampi
Musica di Giuseppe Marchetti


Quella sera, eterna sera
di Riccardo Venturi

Rispetto all'originale del 9 dicembre 2007 il testo è stato leggermente modificato; altro periodo, altre sensazioni, la vita...va. Non mi piacciono i testi immutabili e eterni; quel che si scrive sono tracce che seguono la vita. Così, sembra, faceva anche Piero Ciampi.

Ho una cinquantina o un centinaio di canzoni che vorrei che mi seguissero nella famosa tomba. Certo che quella tomba, a sentire le cose che dichiaro periodicamente di volermici portare, dovrebbe rassomigliare più al magazzino d'un emporio che a un sepolcro. Fra canzoni, libri, oggetti e ogni altra cosa, ci vorrebbe quantomeno una tomba tripla; non so se la cosa mi verrà concessa. Magari gli altri morti si potrebbero pure incazzare.

Così, delle cose che si vorrebbero portare nella tomba è sempre meglio parlarne in vita,... (continua)
Un pianto che si scioglie,
(continua)
inviata da Ahmed Arroìto da' Ponci 12/3/2009 - 18:08
Downloadable! Video!

Nel braccio della morte

Nel braccio della morte
[2004]
Testo e musica dei Delitto Perfetto
Lyrics and music by Delitto Perfetto
Album: "Enjoy"
Benvenuti dentro al braccio della morte
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 12/3/2009 - 17:49
Downloadable! Video!

Boulevard Aragon

Boulevard Aragon
[1984]
Album "Elle veut"
Parole di Claude Lemesle e musica di Alain Goraguer
(interpretata anche da Isabelle Aubret)

Una canzone dedicata a Louis Aragon, poeta e scrittore francese, attivista nella Resistenza, partecipe del movimento dadaista e fondatore di quello surrealista. Quando morì, nel 1982, faceva ancora formalmente parte del comitato centrale del Partito Comunista francese anche se, dalle pagine della sua celebre rivista letteraria, "Les Lettres françaises", Aragon condannò sempre con forza la deriva autoritaria del comunismo sovietico e fece conoscere autori dissidenti come Aleksandr Solženicyn o Milan Kundera...
Nel 1957, Aragon fu insignito del Premio Lenin per la pace, l'antagonista sovietico all'omologo Premio Nobel, insieme all'italiano Danilo Dolci, padre del movimento non.violento italiano.
On y voit une rose morte
(continua)
inviata da Alessandro 12/3/2009 - 15:08
Downloadable! Video!

光輝歲月 [Glorious Years]

光輝歲月 [Glorious Years]
As a standard, we don't move Guestbook messages onto song pages; but we want to make an exception for this message by Hazel, that we received a couple of days ago or so. As it refers to this Cantonese song, it is too warm and kind-hearted to go unseen. Thanks to Hazel for visiting our site...!

Ciao! Thankyou for posting the lyrics to the song 'Glorious Days' in both English and Cantonese along with pronunciation. It reminded me of home and childhood, since although I'm Chinese, my first language is English and I though I always did like the song, I didn't really know what it meant. So thanks!

Another thing is, although perhaps, you, Signore Venturi may not have translated the lyrics yourself (maybe you did, I hope this doesn't offend!), I was really encouraged to see the name of the contributer - an Italian! You see, I have been studying Italian for six months and am doing badly, so it... (continua)
Riccardo Venturi 10/3/2009 - 02:26
Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Amico fragile

Fabrizio De André: Amico fragile
Non so dove tu sia andato a scovarla, caro Διώραμα* (stasera ti scrivo in minuscole per mettere bene l'accento dove deve stare :-P), però devo ringraziarti: è un testo che mi ero quasi dimenticato di avere scritto. Forse, chissà, la storia del cane Libero la scriverò per davvero. Prima o poi.

*Nota di pignoleria grafica (altrimenti non sarei io!). Quando ti scrivi in majuscole, fai una specie di pot-pourri: inizi bene in greco, ΔΙΩ-, però poi passi improvvisamente all'alfabeto latino (-RAMA). La cosa potrebbe essere voluta, e in tal caso taccio rispettoso; ma se non è voluta, devi scrivere -PAMA (ΔΙΩΡΑΜΑ). Ok, ora taccio sul serio :-PP
Riccardo Venturi mai stato ligio all'Ufficialità 10/3/2009 - 01:04
Video!

Il était un petit pays

Il était un petit pays
merci rabi je suis arnaud 1fan de tous les jours depuis italie du courage
10/3/2009 - 00:35
Downloadable!

Αγάπη αγάπη

Αγάπη αγάπη
Geeske © 31-01-2006 @ 11:29 - stixoi.info
LOVE, LOVE
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 9/3/2009 - 23:47
Video!

Μπροστά πηγαίνει ο λαός

Μπροστά πηγαίνει ο λαός
Se mai esiste una canzone che sappia rendere, nella melodia e nelle parole, la cruda e magnificente solennità di una Grecia senza tempo, è questa. Significativamente, però, come esempio senza alcuna nazione di resistenza al potere anche a costo della vita, il grande e scomodissimo Skourtis ha voluto prendere una figura della tradizione popolare di un altro paese, Bertoldo. Logico che questa canzone la si veda associata, anche in YouTube, alla resistenza alla dittatura fascista e ai soprusi assassini polizieschi: dal Politecnico a Alexandros Grigoropoulos. Il tutto è sottolineato dall'interpretazione popolare drammatica di Xylouris e del coro: una canzone che potrebbe essere l'inno di un intero popolo e di un'intera resistenza di secoli.
Riccardo Venturi 9/3/2009 - 22:03
Downloadable! Video!

Independência

Independência
ESPERANTO

Tradukis Renato Corsetti, kantis Gianfranco Molle
Iu diras “jes”, iu diras “ne”
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 9/3/2009 - 19:55
Downloadable! Video!

Ο Σαμ ο Τζόνυ κι ο Ιβάν

Ο Σαμ ο Τζόνυ κι ο Ιβάν
Versione italiana di Gian Piero Testa
Gian Piero Testa © 10-12-2008 @ 01:03 stixoi.info
SAM, JOHHNY E IVAN
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2009 - 19:17




hosted by inventati.org