![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Crow On The Cradle
![The Crow On The Cradle](img/thumb/c2498_130x140.jpeg?1340259078)
Ho trovato il seguente commento, sul video cantato da Raymond Crooke
Aggiungo che c'è una bella versione degli Show of Hands.
Sydney Carter wrote a lot of great thought-provoking songs. This is one of his most powerful, and also one of his most popular, having been recorded by Pete Seeger, Judy Collins and, many years later, Jackson Browne, Graham Nash and David Lindley at a No Nukes concert.
Aggiungo che c'è una bella versione degli Show of Hands.
Miguel Martinez http://kelebek.splinder.com 26/2/2009 - 11:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Gelem, gelem
![Gelem, gelem](img/thumb/c7504_130x140.jpeg?1328967840)
19. Esperanto (Nicola Ruggiero)
Esperantigis Nicola Ruggiero, laŭ la itala traduko de Riccardo Venturi
Esperantigis Nicola Ruggiero, laŭ la itala traduko de Riccardo Venturi
MI IRIS, MI IRIS
(continua)
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 26/2/2009 - 00:25
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Я вырос в ленинградскую блокаду
![Я вырос в ленинградскую блокаду](img/art/t658660.jpg)
THE SIEGE OF LENINGRAD
(continua)
(continua)
inviata da emanuele ricciardi 25/2/2009 - 20:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Песня o земле
![Песня o земле](img/thumb/c1718_130x140.jpeg?1328470620)
Finnish translation by Taisto Summanen
Suomennos: Taisto Summanen
Suomennos: Taisto Summanen
LAULU MAALLE
(continua)
(continua)
inviata da emanuele ricciardi 25/2/2009 - 19:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lettera al governatore della Libia
![Lettera al governatore della Libia](img/thumb/c2457_130x140.jpeg?1328562255)
CARTA AL GOBERNADOR DE LIBIA
(continua)
(continua)
inviata da Marcia 25/2/2009 - 19:06
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Come un cammello in una grondaia
![Come un cammello in una grondaia](img/thumb/c6303_130x140.jpeg?1330196046)
COMO UN CAMELLO EN UN CANALON
(continua)
(continua)
inviata da Marcia 25/2/2009 - 18:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Ἀμοργός
![Ἀμοργός](img/upl/amorgos.jpg)
Versione italiana di Gian Piero Testa [2007/2008]
AVVERTENZA DEL TRADUTTORE
La spaziatura è quella del testo originale (o, meglio, quello della traduzione inglese di Sally Purcell, Anvil Press Poetry)
Ho aggiunto:
AVVERTENZA DEL TRADUTTORE
La spaziatura è quella del testo originale (o, meglio, quello della traduzione inglese di Sally Purcell, Anvil Press Poetry)
Ho aggiunto:
i numeri ordinali romani là dove il testo di riferimento cambia pagina,
le maiuscole per contraddistinguere le parole che costituiscono il titolo dei brani musicati da Hatziddakis, così come appaiono nell’edizione discografica,
il corsivo per i versi dei brani musicati.
(continua)
inviata da Gian Piero Testa & CCG/AWS Staff 25/2/2009 - 18:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tri Yann: De Nivôse en Frimaire
![Tri Yann: De Nivôse en Frimaire](img/thumb/c7802_130x140.jpeg?1339679473)
February 25, 2009.
There is no proper English name for the months of the French Republican calendar; the names used here were invented by people to mock the French calendar. Nevertheless, they're good names and why shouldn't we use them? [RV]
SLIPPY THROUGH FREEZY
(continua)
(continua)
25/2/2009 - 05:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hommage à Violette Nozières
![Hommage à Violette Nozières](img/thumb/c8997_130x140.jpeg?1328648099)
Détective - Le più belle pagine
a cura di Renato Poletti
Lì vi trovate stralci per l'amica Violette.
P.S.: ho preso la trascrizione dritto dall'album... ma Demetrio canta "Credo CHE ci guadagnerei" e non come sta scritto... uhm.
a cura di Renato Poletti
Lì vi trovate stralci per l'amica Violette.
P.S.: ho preso la trascrizione dritto dall'album... ma Demetrio canta "Credo CHE ci guadagnerei" e non come sta scritto... uhm.
ΔΙΩRAMA Poco Ligio all'Ufficialità! 24/2/2009 - 14:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lettera dal fronte (Ta-pum)
![Lettera dal fronte (Ta-pum)](img/art/t503126.jpg)
Nella bibliografia che ho letto molto scarna al dire ricordare il batterista storico di Ruggeri e i Champagne Molotov ossia:
Alberto Rocchetti: voce, tastiere.
fratello del cantante Santino rocchetti.
Luigi Schiavone: chitarre, voce
Stefania Schiavone: pianoforte, sorella di Luigi.
Renato Meli: basso
Luigi Fiore: batteria
Fabrizio Palermo: basso
Alberto Rocchetti: voce, tastiere.
fratello del cantante Santino rocchetti.
Luigi Schiavone: chitarre, voce
Stefania Schiavone: pianoforte, sorella di Luigi.
Renato Meli: basso
Luigi Fiore: batteria
Fabrizio Palermo: basso
FRANCO IL FABBRO 24/2/2009 - 01:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Zigani orkestar
![Zigani orkestar](img/thumb/c8963_130x140.jpeg?1371300009)
Autre morceau sur le peuple Rom.
Les morceaux sur le peuple Rom, sur les Tziganes, les Gitans – nos parents anciens, les Indo-Européens, comme dit Léo Ferré - résonnent plus encore à Rome ces temps derniers. Cependant, la méfiance, la mise à l'écart, la persécution, la mise au ban des gens du voyage dure depuis si longtemps que plus personne ne sait quand et où elle a commencé. Ces gens-là vivent comme en passant et ils ont une vision différente de la terre. Les nazis ne les aimaient pas, ils les trouvaient très inférieurs ; les fascistes d'aujourd'hui non plus ne les aiment toujours pas. En fait d'infériorité, elle est surtout présente dans la tête et la conscience et même l'inconscient de celui qui jette l'opprobre sur l'autre. S'en prendre au Gitan, c'est s'en prendre à l'humain, s'en prendre à l'homme libre. C'est sa peur qui empêche le sédentaire d'être libre. Les plus acharnés contre... (continua)
Les morceaux sur le peuple Rom, sur les Tziganes, les Gitans – nos parents anciens, les Indo-Européens, comme dit Léo Ferré - résonnent plus encore à Rome ces temps derniers. Cependant, la méfiance, la mise à l'écart, la persécution, la mise au ban des gens du voyage dure depuis si longtemps que plus personne ne sait quand et où elle a commencé. Ces gens-là vivent comme en passant et ils ont une vision différente de la terre. Les nazis ne les aimaient pas, ils les trouvaient très inférieurs ; les fascistes d'aujourd'hui non plus ne les aiment toujours pas. En fait d'infériorité, elle est surtout présente dans la tête et la conscience et même l'inconscient de celui qui jette l'opprobre sur l'autre. S'en prendre au Gitan, c'est s'en prendre à l'humain, s'en prendre à l'homme libre. C'est sa peur qui empêche le sédentaire d'être libre. Les plus acharnés contre... (continua)
ORCHESTRE TZIGANE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 23/2/2009 - 21:05
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Я вырос в ленинградскую блокаду
![Я вырос в ленинградскую блокаду](img/art/t658660.jpg)
Minut kasvattivat Leningradin leirit, mä olin nuori, uteliaskin. Näin, kun saksalaiset pommikoneet tuhos Badajevskin, kun leipää itselleni kerjäsin.
(continua)
(continua)
inviata da emanuele ricciardi 23/2/2009 - 18:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Winnie and Sam
![Winnie and Sam](img/thumb/c6392_130x140.jpeg?1579123314)
C'è "clamore", giochiamo alla ronda
Dal sito di Alessandro Robecchi
Ha ragione Roberto Maroni: le ronde faranno diminuire gli stupri. Centinaia di mariti fuori a fare le ronde, significa centinaia di mogli a casa da sole, dunque meno esposte a pestaggi e violenze sessuali. E’ una mera notazione statistica, non se la prendano gli indagati per istigazione all’odio razziale che militano nello stesso partito del ministro degli Interni. Ha ragione anche Silvio Berlusconi: gli stupri sono diminuiti, ma le ronde si fanno lo stesso perché su questa faccenda c’è “clamore”. Ma che razza di bastardi sono quelli che fanno “clamore” su stupri e violenza? Non saranno mica i proprietari di televisioni che aprono con la cronaca nera ogni edizione del telegiornale! Tanto per gradire (fonte: Centro d’Ascolto sull’Informazione Radiotelevisiva), ecco qualche numero. Nel 2007 hanno aperto il loro notiziario... (continua)
Dal sito di Alessandro Robecchi
Ha ragione Roberto Maroni: le ronde faranno diminuire gli stupri. Centinaia di mariti fuori a fare le ronde, significa centinaia di mogli a casa da sole, dunque meno esposte a pestaggi e violenze sessuali. E’ una mera notazione statistica, non se la prendano gli indagati per istigazione all’odio razziale che militano nello stesso partito del ministro degli Interni. Ha ragione anche Silvio Berlusconi: gli stupri sono diminuiti, ma le ronde si fanno lo stesso perché su questa faccenda c’è “clamore”. Ma che razza di bastardi sono quelli che fanno “clamore” su stupri e violenza? Non saranno mica i proprietari di televisioni che aprono con la cronaca nera ogni edizione del telegiornale! Tanto per gradire (fonte: Centro d’Ascolto sull’Informazione Radiotelevisiva), ecco qualche numero. Nel 2007 hanno aperto il loro notiziario... (continua)
daniela -k.d.- 23/2/2009 - 11:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chanson dans le sang
![Chanson dans le sang](img/art/t583803.jpg)
La poesia di Prévert è stata proposta in musica da Jean Guidoni nel suo album dal vivo "Concert - Européen 1989".
Alessandro 22/2/2009 - 16:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mamagranda
![Mamagranda](img/thumb/c8980_130x140.jpeg?1383912123)
d'après la version italienne de DonQuijote82 – MAMAGRANDA BACIA LO STRANIERO de la chanson Mamagranda
– Modena City Ramblers – 2001
C'est l'unique chanson en dialecte de l'album. Elle parle de l'immigration due à la faim, à la guerre, de gens qui abandonnent leur famille à la recherche d'un futur et d'un travail pour atteindre à l'opulence italienne et à sa peur de la différence. Mais nos présumées richesses se basent justement sur le travail des immigrés, auxquels ce morceau adresse un salut et un chant d'espoir de fortune.
Commentaire de Marco Valdo M.I. qui vit au coeur de l'émigration – immigration italienne.
La question de l'immigration est toujours difficile à appréhender pour ceux qui ont une situation relativement – parfois même, très relativement supérieure à celle de l'immigré et qui ressentent l'autre comme une menace et un concurrent et elle est facile à comprendre et... (continua)
– Modena City Ramblers – 2001
C'est l'unique chanson en dialecte de l'album. Elle parle de l'immigration due à la faim, à la guerre, de gens qui abandonnent leur famille à la recherche d'un futur et d'un travail pour atteindre à l'opulence italienne et à sa peur de la différence. Mais nos présumées richesses se basent justement sur le travail des immigrés, auxquels ce morceau adresse un salut et un chant d'espoir de fortune.
Commentaire de Marco Valdo M.I. qui vit au coeur de l'émigration – immigration italienne.
La question de l'immigration est toujours difficile à appréhender pour ceux qui ont une situation relativement – parfois même, très relativement supérieure à celle de l'immigré et qui ressentent l'autre comme une menace et un concurrent et elle est facile à comprendre et... (continua)
MAMAGRANDA
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/2/2009 - 16:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A Hard Rain's A-Gonna Fall
![A Hard Rain's A-Gonna Fall](img/thumb/c3_130x140.jpeg?1328914700)
fantastica canzone...la mia versione preferita è quella del concerto per il bangladesh del 71 con George Harrison!
silvia 22/2/2009 - 11:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Within You Without You
![Within You Without You](img/thumb/c6639_130x140.jpeg?1328539644)
canzone spettacolare...una tra quelle di George che preferisco!
silvia 22/2/2009 - 11:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Enola Gay
![Enola Gay](img/thumb/c130_130x140.jpeg?1328224348)
adoro questa canzone...
certo è triste..
racconta di una cosa terribile...
ma ho voglia di cantarla...nn so xkè...ma è così...
certo è triste..
racconta di una cosa terribile...
ma ho voglia di cantarla...nn so xkè...ma è così...
carolina 21/2/2009 - 16:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il matto
![Il matto](img/thumb/c8978_130x140.jpeg?1381835055)
Chanson italienne – Il Matto – Modena City Ramblers.
Dédiée à Vilmo.
Une figure qui accompagne les Modena City Ramblers depuis leurs premiers pas. Vilmo a travaillé à Cuba, guidé sur les mines antipersonnelles au Nicaragua, conduit en camion des aides en Bosnie, et bien d 'autres choses encore. Ceux qui étaient à Bologne à l'occasion du premier rassemblent du fan club se le rappelleront s'agiter entre les gens pour leur offrir ses poésies. Parlant de soi, il dit : « Je suis un peu fou. Mais je vois fort bien les choses. » Nous croyons vraiment qu'il a raison.
Dédiée à Vilmo.
Une figure qui accompagne les Modena City Ramblers depuis leurs premiers pas. Vilmo a travaillé à Cuba, guidé sur les mines antipersonnelles au Nicaragua, conduit en camion des aides en Bosnie, et bien d 'autres choses encore. Ceux qui étaient à Bologne à l'occasion du premier rassemblent du fan club se le rappelleront s'agiter entre les gens pour leur offrir ses poésies. Parlant de soi, il dit : « Je suis un peu fou. Mais je vois fort bien les choses. » Nous croyons vraiment qu'il a raison.
LE FOU
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/2/2009 - 23:10
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
a fora sa nato de sa sardigna!!!!