Canzone del capitano Gert
Version française – La Chanson du Capitaine Gert – Marco Valdo M.I. – 2008
Chanson italienne – La Canzone del Capitano Gert – Osteria Popolare Berica
Chantée par un groupe vénitien (du côté de Vicenza), nommé L'Osteria Popolare Berica, la “Chanson du Capitaine Gert” a été envoyée à Canzoni contro la Guerra par son descendant Gert del Pozzo, tous deux issus du Q, roman de Luther Blisset, lui-même alias Wu-Ming, autrement dit “Anonyme” ou dit encore autrement, Personne, Ulysse, Pessoa, Nemo, Nobody... Bref, quelqu'un qui répond quand on l'interroge : “Mon nom est personne...” Q a été traduit en français sous le titre L'œil de Carafa. Une histoire de la Guerre de Trente ans, qui parcourt l'Europe – comme l'aventure de la Réforme et de la Contre-Réforme, et finit à Venise. Marco Valdo M.I., dont l'origine a quelques similarités avec celle du roman Q, les origines de la révolte, insiste pour dire que le personnage de Gert et son double espion (qui se suivent, se... (continua)
Chantée par un groupe vénitien (du côté de Vicenza), nommé L'Osteria Popolare Berica, la “Chanson du Capitaine Gert” a été envoyée à Canzoni contro la Guerra par son descendant Gert del Pozzo, tous deux issus du Q, roman de Luther Blisset, lui-même alias Wu-Ming, autrement dit “Anonyme” ou dit encore autrement, Personne, Ulysse, Pessoa, Nemo, Nobody... Bref, quelqu'un qui répond quand on l'interroge : “Mon nom est personne...” Q a été traduit en français sous le titre L'œil de Carafa. Une histoire de la Guerre de Trente ans, qui parcourt l'Europe – comme l'aventure de la Réforme et de la Contre-Réforme, et finit à Venise. Marco Valdo M.I., dont l'origine a quelques similarités avec celle du roman Q, les origines de la révolte, insiste pour dire que le personnage de Gert et son double espion (qui se suivent, se... (continua)
LA CHANSON DU CAPITAINE GERT
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 17/12/2008 - 23:28
Another World
[2008]
EP "Another World" (precede l'uscita dell'album "The Crying Light", prevista per il 21 gennaio 2009).
Interpretata anche da Joan Baez nel suo ultimo album del 2018 "Whistle Down The Wind"
EP "Another World" (precede l'uscita dell'album "The Crying Light", prevista per il 21 gennaio 2009).
Interpretata anche da Joan Baez nel suo ultimo album del 2018 "Whistle Down The Wind"
I need another place
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/12/2008 - 22:04
American Soldier
Album: Creative Resistance [2005]
Song calling upon American soldiers, who participate in the illegal occupation of Iraq, to listen to the voices of their consciences.
Song calling upon American soldiers, who participate in the illegal occupation of Iraq, to listen to the voices of their consciences.
Never thought you'd ever be here did you now
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 17/12/2008 - 20:47
Closure (War Crimes)
Album: inSURGency [2007]
So you want to
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 17/12/2008 - 20:06
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
La ballata del sì e del no
salve, volevo segnalarvi il testo esatto della canzone.
sergio
sergio
La ballata del sì e del no
(continua)
(continua)
inviata da sergio 17/12/2008 - 17:28
L'inondation
L'INONDATION
Chanson française – L'Inondation – Marco Valdo M.I. - 2008
Cette canzone est directement inspirée de la nouvelle d'Ugo Dessy intitulée « L'alluvione ».
Elle s'intitule « L'inondation ». Elle se réfère aux évolutions climatiques qui résultent de la folie boulimique des hommes qui dominent les peuples, l'économie, le monde et qui déjà à présent, sèment la mort et la misère. La guerre de cent mille ans que mènent les riches contre les pauvres, ils la mènent contre l'espèce et contre la nature elle-même et si on n'y met fin rapidement, elle emportera l'espèce toute entière. Bientôt, bientôt, on sera submergé. La question peut se résumer ainsi : il n'est plus tant de créer des richesses, d'inonder la planète d'objets inutiles et criminels; il faut, dit le marin devant le tempête, réduire la voilure.
Il est temps de cesser de jouer les enfants gâtés, d'empiler les jouets... (continua)
Chanson française – L'Inondation – Marco Valdo M.I. - 2008
Cette canzone est directement inspirée de la nouvelle d'Ugo Dessy intitulée « L'alluvione ».
Elle s'intitule « L'inondation ». Elle se réfère aux évolutions climatiques qui résultent de la folie boulimique des hommes qui dominent les peuples, l'économie, le monde et qui déjà à présent, sèment la mort et la misère. La guerre de cent mille ans que mènent les riches contre les pauvres, ils la mènent contre l'espèce et contre la nature elle-même et si on n'y met fin rapidement, elle emportera l'espèce toute entière. Bientôt, bientôt, on sera submergé. La question peut se résumer ainsi : il n'est plus tant de créer des richesses, d'inonder la planète d'objets inutiles et criminels; il faut, dit le marin devant le tempête, réduire la voilure.
Il est temps de cesser de jouer les enfants gâtés, d'empiler les jouets... (continua)
Au bout du ciel, elles sont arrivées
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 17/12/2008 - 16:01
CIA Dope Calypso
[1983]
Album "First Blues" (1971-1983)
L'album raccoglie brani registrati tra il 1971 e il 1983 da Ginsberg insieme a Bob Dylan e ad alcuni membri della Dylan's Rolling Thunder Review band.
In "CIA Dope Calypso", Ginsberg sintetizza una sua inchiesta sul coinvolgimento dell'intelligence statunitense nei traffici di droga in Indocinaprima e durante la guerra in Vietnam:
"CIA Dope Calypso was based on a lot of research I did in '71. I'd got-ten into the Time magazine morgue and read informal dispatches talking about illegal CIA dope dealings. then went down to Washington to the Institute for Policy Studies and spent several weeks doing research on CIA involvement in dope trafficking from Indochina. starting with Meo tribesman at our air base at Long Cheng, which was a CIA secret. I interviewed veterans, congressional investigative-committee aides, the head of CIA even, etc. Results contributed... (continua)
Album "First Blues" (1971-1983)
L'album raccoglie brani registrati tra il 1971 e il 1983 da Ginsberg insieme a Bob Dylan e ad alcuni membri della Dylan's Rolling Thunder Review band.
In "CIA Dope Calypso", Ginsberg sintetizza una sua inchiesta sul coinvolgimento dell'intelligence statunitense nei traffici di droga in Indocinaprima e durante la guerra in Vietnam:
"CIA Dope Calypso was based on a lot of research I did in '71. I'd got-ten into the Time magazine morgue and read informal dispatches talking about illegal CIA dope dealings. then went down to Washington to the Institute for Policy Studies and spent several weeks doing research on CIA involvement in dope trafficking from Indochina. starting with Meo tribesman at our air base at Long Cheng, which was a CIA secret. I interviewed veterans, congressional investigative-committee aides, the head of CIA even, etc. Results contributed... (continua)
In nineteen hundred forty-nine
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/12/2008 - 11:27
The Flags Will Cover Coffins
[1997]
Collection "Not One Single Fucking Hit Discography"
Collection "Not One Single Fucking Hit Discography"
Burn your countries flags
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/12/2008 - 11:02
Secret Police, Secret Army
[1997]
Collection: "Not One Single Fucking Hit Discography"
Collection: "Not One Single Fucking Hit Discography"
Interrogated for sharing revolutionary thoughts
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/12/2008 - 10:50
Vigilante Man
Vi segnalo la versione resa nel 1973 dai Merry Airbrakes di Bill Homans, un gruppo costituito da veterani della guerra in Vietnam. Il loro album self-titled è scaricabile dal bel blog ChrisGoesRock:
Vigilante Man
Vigilante Man
Alessandro 17/12/2008 - 07:58
Лирическая (Марине)
1969, Vladimir Vysotsky dedicated this song to Marina Vlady, a French acress, who later became his wife.
Здесь лапы у елей дрожат на весу,
(continua)
(continua)
inviata da Viacheslav Chetin 17/12/2008 - 01:43
Percorsi:
Canzoni d'amore contro la guerra
Ελληνική Αστυνομία
Chanson grecque – Polizia Greca (Ελληνική Αστυνομία) – Version italienne de Riccardo Venturi 8 -11 décembre 2008
(Voir aussi les Notes à la traduction)
(Voir aussi les Notes à la traduction)
Juste un commentaire très court à propos des événements d'Athènes et de cette chanson écrite à chaud dans les affrontements entre la jeunesse grecque (rejointe par ses aînés) et la police qui aux ordres d'un gouvernement réactionnaire réprime sans trop mettre de gants – en clair, de la façon la plus brutale.
Cette traduction en français élaborée à partir de la traduction en italien de Riccardo Venturi, se veut comme elle un message de solidarité et d'amitié à cette jeunesse grecque poussée dans la lutte par le traitement que lui réserve un régime qui rappelle à bien des égards ce qui se passa là-bas et ailleurs à la fin des années 1960.
Ce n'est qu'un début...
Ora e sempre Resistenza !
Marco Valdo M.I.
Cette traduction en français élaborée à partir de la traduction en italien de Riccardo Venturi, se veut comme elle un message de solidarité et d'amitié à cette jeunesse grecque poussée dans la lutte par le traitement que lui réserve un régime qui rappelle à bien des égards ce qui se passa là-bas et ailleurs à la fin des années 1960.
Ce n'est qu'un début...
Ora e sempre Resistenza !
Marco Valdo M.I.
POLICE GRECQUE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 16/12/2008 - 22:18
Child Prisoners
Album: Dissidence [2007]
An urgent appeal to free the almost 400 Palestinian children locked up in Israeli jails, often without a formal charge and without proper legal procedures.
An urgent appeal to free the almost 400 Palestinian children locked up in Israeli jails, often without a formal charge and without proper legal procedures.
Take Huda - She was taken in a raid
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 16/12/2008 - 20:25
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
Mappe della libertà
[2008]
Album: Un'intesa Perfetta
Album: Un'intesa Perfetta
Stavo in macchina ascoltando la mia radio preferita
(continua)
(continua)
inviata da adriana 16/12/2008 - 19:38
Enea Super Rap
[2008]
Album: Un'intesa Perfetta
Album: Un'intesa Perfetta
Questo è il rap di Enea, oh Enea super rap
(continua)
(continua)
inviata da adriana 16/12/2008 - 19:14
Mio fratello è figlio unico
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
2008-12-16án
2008-12-16án
TESTVÉREM EGYKE
(continua)
(continua)
16/12/2008 - 18:22
Tommy Gun
La traduzione italiana non tiene conto del fatto che "Tommy Gun" è uno dei soprannomi del fucile Thompson: http://it.wikipedia.org/wiki/Mitra_Thompson
(da dove spunta fuori "Tommy Cecchino"?!)
;-)
(da dove spunta fuori "Tommy Cecchino"?!)
;-)
Valerio 16/12/2008 - 17:06
I Shall Be Released
Versione di Francesco De Gregori, reintitolata "Come Il Giorno", presente sul secondo cd (live) del triplo album del 2003 intiolato "Mix".
COME IL GIORNO
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 16/12/2008 - 13:19
Free Palestine
Album: The Musical Intifadah [2003]
Don't you think I see that my enemy
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 16/12/2008 - 12:15
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
Gimme Hope Jo'anna
..il mio nome è Joana,i miei genitori hanno deciso di darmi questo nome nel 1988,appunto quando sono nata;sicuramente anche loro credevano fosse una bella canzone d'amore,come daltronde anche io ho sempre pensato,oggi finalmente so che il mio nome e soprattutto il testo di questa canzone hanno radici molto più profonde e una vera storia..collegata alla città di Johannesburg,invocata come una "nuova terra promessa".
Joana,dalla bellissima terra lucana 16/12/2008 - 11:41
War In Iraq
Celebriamo la fine della presidenza di quel cane di Bush a suon di scarpe e di canzoni!
[2004]
Album: "Songs in the Key of W"
The George W. Bush Singers are probably one of my favorite discoveries in the last year. It's a chorus whose songs are all rather intricate arrangements built around actual quotes from George W. Bush. For example, they'll sample a sound byte of Bush saying something like, "I hope we're not headed to war in Iraq," and then they'll sing it in glorious harmony, backed by instruments that play anything from honky tonk to jazz and funk. If you want to laugh with your protest music, this is for you.
(from "Top 16 Songs Protesting Bush & the War in Iraq").
[2004]
Album: "Songs in the Key of W"
The George W. Bush Singers are probably one of my favorite discoveries in the last year. It's a chorus whose songs are all rather intricate arrangements built around actual quotes from George W. Bush. For example, they'll sample a sound byte of Bush saying something like, "I hope we're not headed to war in Iraq," and then they'll sing it in glorious harmony, backed by instruments that play anything from honky tonk to jazz and funk. If you want to laugh with your protest music, this is for you.
(from "Top 16 Songs Protesting Bush & the War in Iraq").
You said we're headed to war
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 16/12/2008 - 10:43
Percorsi:
George Walker Bush II
When Will We Be Paid (For the Work We’ve Done)?
[1970]
This Staple Singers classic brings to light the entirety of African-American history until that point, including slavery, the construction of the railroads, and highways, and demands payment and reparations for the horrors and exploitation of the working class African Americans. "We fought in your wars ... to keep this country free for women, children, man ... When will we be paid for the work we've done?"
from Civil Rights Songs
This Staple Singers classic brings to light the entirety of African-American history until that point, including slavery, the construction of the railroads, and highways, and demands payment and reparations for the horrors and exploitation of the working class African Americans. "We fought in your wars ... to keep this country free for women, children, man ... When will we be paid for the work we've done?"
from Civil Rights Songs
When will we be paid for the work we've done?
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 16/12/2008 - 08:41
Intifadah
Testo trovato su di una pagina dell'Università del Minnesota.
Il sito dell'autore, un musicista olandese di origini palestinesi.
Il sito dell'autore, un musicista olandese di origini palestinesi.
Occupation is a hazardous game
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 16/12/2008 - 08:17
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
La lotta continua
[1991]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Marino Severini
Musica / Music / Musique / Sävel: Marino Severini, Sandro Severini, Andrea Mei
Album / Albumi: Le radici e le ali
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Marino Severini
Musica / Music / Musique / Sävel: Marino Severini, Sandro Severini, Andrea Mei
Album / Albumi: Le radici e le ali
Ho notato che questa canzone mancava... Forse soffre un po' dell'ambiguità delle parole "lotta" e "insurrezione". Dovrebbe essere chiaro che si parla di lotta politica e culturale dall'ultimo ritornello "INTORNO A NOI LA LOTTA CONTINUA, DENTRO DI NOI LA LOTTA CONTINUA". Però è anche vero che dal vivo (questa canzone è datata 1991) diventa in Iraq la lotta continua, o in Afghanistan la lotta continua, e allora l'ambiguità rimane o forse aumenta ancora. Io ve la segnalo comunque in fondo come diceva Troisi ne "Il postino" ""La poesia non è di chi la scrive, è di chi gli serve..." [Dq82, 16-12-2008]
Per il pane e le rose,
(continua)
(continua)
inviata da Donquijote82 16/12/2008 - 08:07
Ελληνική Αστυνομία
Alexis aveva, ed ha tuttora, una pagina Facebook. Per rendere omaggio a questo ragazzo vittima della violenza poliziesca, anche un feroce nemico di Facebook e di tutti i "social networks" come il sottoscritto non esita a mettere un link, anche perché questa pagina contiene una cosa significativa. Un'immagine, la seguente:
La dicitura significa: "Sei mio fratello, Alexis". E' in lingua turca.
La dicitura significa: "Sei mio fratello, Alexis". E' in lingua turca.
Riccardo Venturi 16/12/2008 - 02:04
We Are Not Dead
“To resist is to create. To create is to resist.” It’s now been 9 years since SLIVER started rocking on Belgian, French, German and Luxemburger scenes ; with always the same idea : using art and creation as resistance, music as a weapon. “Their riot scream floating like a flag,” SLIVER continue to sing their ideas with rockin’ hardcore as a soundtrack (and also in paper “communiqués” distributed for free at gigs and elsewhere). The band has played more than 100 shows in Europe since 1999 (with Feverish, Death Before Disco, Guerilla Poubelle...) and has released 6 self-produced records and now works with the Belgian label we are all liars records (distribution: Bang!) which released their latest EP: “Kamikaze” (reviewed in Rock Sound, Rock One, Abus Dangereux, Shoot me Again, Metalorgie…). As for the texts and ideas of the band, they even crossed the Atlantic Ocean and were noticed by the... (continua)
we can just beg
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/12/2008 - 01:12
Music Is A Weapon
“To resist is to create. To create is to resist.” It’s now been 9 years since SLIVER started rocking on Belgian, French, German and Luxemburger scenes ; with always the same idea : using art and creation as resistance, music as a weapon. “Their riot scream floating like a flag,” SLIVER continue to sing their ideas with rockin’ hardcore as a soundtrack (and also in paper “communiqués” distributed for free at gigs and elsewhere). The band has played more than 100 shows in Europe since 1999 (with Feverish, Death Before Disco, Guerilla Poubelle...) and has released 6 self-produced records and now works with the Belgian label we are all liars records (distribution: Bang!) which released their latest EP: “Kamikaze” (reviewed in Rock Sound, Rock One, Abus Dangereux, Shoot me Again, Metalorgie…). As for the texts and ideas of the band, they even crossed the Atlantic Ocean and were noticed by the... (continua)
20 something cigarettes
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/12/2008 - 01:05
General Programming
“To resist is to create. To create is to resist.” It’s now been 9 years since SLIVER started rocking on Belgian, French, German and Luxemburger scenes ; with always the same idea : using art and creation as resistance, music as a weapon. “Their riot scream floating like a flag,” SLIVER continue to sing their ideas with rockin’ hardcore as a soundtrack (and also in paper “communiqués” distributed for free at gigs and elsewhere). The band has played more than 100 shows in Europe since 1999 (with Feverish, Death Before Disco, Guerilla Poubelle...) and has released 6 self-produced records and now works with the Belgian label we are all liars records (distribution: Bang!) which released their latest EP: “Kamikaze” (reviewed in Rock Sound, Rock One, Abus Dangereux, Shoot me Again, Metalorgie…). As for the texts and ideas of the band, they even crossed the Atlantic Ocean and were noticed by the... (continua)
general programming
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/12/2008 - 00:56
Cash/Crash
“To resist is to create. To create is to resist.” It’s now been 9 years since SLIVER started rocking on Belgian, French, German and Luxemburger scenes ; with always the same idea : using art and creation as resistance, music as a weapon. “Their riot scream floating like a flag,” SLIVER continue to sing their ideas with rockin’ hardcore as a soundtrack (and also in paper “communiqués” distributed for free at gigs and elsewhere). The band has played more than 100 shows in Europe since 1999 (with Feverish, Death Before Disco, Guerilla Poubelle...) and has released 6 self-produced records and now works with the Belgian label we are all liars records (distribution: Bang!) which released their latest EP: “Kamikaze” (reviewed in Rock Sound, Rock One, Abus Dangereux, Shoot me Again, Metalorgie…). As for the texts and ideas of the band, they even crossed the Atlantic Ocean and were noticed by the... (continua)
this thing between you and I
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 16/12/2008 - 00:49
Figli dell'officina
Chanson anarchiste italienne - Figli dell'officina - Fils de l'Usine - Giuseppe Raffaelli et Giuseppe Del Freo, 1921
(Version française de Riccardo Venturi, 15 décembre 2008)
“Figli dell'Officina” (Fils de l'Usine) est l'hymne traditionnel des Anarchistes italiens. Les paroles originelles furent écrites par deux anarchistes de Carrara, Giuseppe Raffaelli et Giuseppe Del Freo, en 1921, peu avant d'affronter les bandes armées fascistes avec les “Arditi du Peuple”. La mélodie vient d'une chanson populaire. Dans les années de la Résistance, pendant la 2ème guerre mondiale, l'hymne fut adopté aussi par les partisans communistes de l'Italie du Nord. En 1999 il a été repris (et modifié, comme d'habitude) par le groupe italien Modena City Ramblers dans l'album “Fuori campo”, sans oublier l'interprétation de Giovanna Marini avec le Gruppo Popolare di Brancaccio (Palerme). L'hymne appartient aussi... (continua)
(Version française de Riccardo Venturi, 15 décembre 2008)
“Figli dell'Officina” (Fils de l'Usine) est l'hymne traditionnel des Anarchistes italiens. Les paroles originelles furent écrites par deux anarchistes de Carrara, Giuseppe Raffaelli et Giuseppe Del Freo, en 1921, peu avant d'affronter les bandes armées fascistes avec les “Arditi du Peuple”. La mélodie vient d'une chanson populaire. Dans les années de la Résistance, pendant la 2ème guerre mondiale, l'hymne fut adopté aussi par les partisans communistes de l'Italie du Nord. En 1999 il a été repris (et modifié, comme d'habitude) par le groupe italien Modena City Ramblers dans l'album “Fuori campo”, sans oublier l'interprétation de Giovanna Marini avec le Gruppo Popolare di Brancaccio (Palerme). L'hymne appartient aussi... (continua)
FILS DE L'USINE
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 15/12/2008 - 22:07
Figli dell'officina
December 15, 2008
“Figli dell'Officina” (Sons of the Workshop) is the traditional hymn of the Italian anarchists. The original lyrics were composed 1921 by two anarchists from Carrara, Giuseppe Raffaelli and Giuseppe Del Freo, while preparing to fight with the “People's Defenders” (Arditi del Popolo) against the Fascist armed bands. The lyrics were set to the tune of a folksong. The hymn was also adopted by communist Partisans in Northern Italy throughout the Resistance years. In 1999, the hymn has been performed (with slight modifications) by the Italian combat band Modena City Ramblers in their album “Fuori Campo”, but it belongs to the repertory of every combat folksinger and group in Italy (Giovanna Marini and Gruppo Popolare di Brancaccio, Banda Bassotti, Assalti Frontali). Figli dell'Officina was sung by Tuscan anarchists at Franco Serantini's burial (Pisa 1972). On judge's reading... (continua)
“Figli dell'Officina” (Sons of the Workshop) is the traditional hymn of the Italian anarchists. The original lyrics were composed 1921 by two anarchists from Carrara, Giuseppe Raffaelli and Giuseppe Del Freo, while preparing to fight with the “People's Defenders” (Arditi del Popolo) against the Fascist armed bands. The lyrics were set to the tune of a folksong. The hymn was also adopted by communist Partisans in Northern Italy throughout the Resistance years. In 1999, the hymn has been performed (with slight modifications) by the Italian combat band Modena City Ramblers in their album “Fuori Campo”, but it belongs to the repertory of every combat folksinger and group in Italy (Giovanna Marini and Gruppo Popolare di Brancaccio, Banda Bassotti, Assalti Frontali). Figli dell'Officina was sung by Tuscan anarchists at Franco Serantini's burial (Pisa 1972). On judge's reading... (continua)
SONS OF THE WORKSHOP
(continua)
(continua)
15/12/2008 - 21:47
I tre potenti
Non solo non mi offendo, ma sono stato io stesso, a suo tempo, ad "auto-mettere" nelle "Cazzate contro la guerra" questa mia per nulla eccelsa composizione. Sono ben d'accordo con te quando dici che, forse, in confronto ai Bambini che fanno oh e ad altre cose forse anche questa mia cosa fa la sua porca figura; però non mi scordo nemmeno che, se in questo sito ci sono "composizioni" di tal Riccardo Venturi, è esclusivamente perché il suddetto è co-amministratore del sito e che, se non lo fosse, a nessuno sarebbe mai venuto in mente di mettercele. In definitiva, quindi, il fatto che questa cosa sia tra le "CazCG" è avere precisa coscienza dei miei limiti, ed anche un ottimo sistema per non prendersi sul serio. Anche perché le altre "CazCG" sono invece cose composte assai "seriamente", con l'intento magari di "lanciare il messaggio"; oppure sono orripilanti operazioni commerciali come i vari... (continua)
Riccardo Venturi 15/12/2008 - 20:07
Battlefield
Direi che potrebbe essere inserito il testo dell'intera suite della side one di Tarkus...
Cito da en.wikipedia: "Greg Lake stated in an early interview that he viewed Tarkus as a representation of the military-industrial complex, and that his lyrics were about that, and about the futility of war and strife."
Se credete, ecco qui il testo integrale:
Part 1: Eruption
Part 2: Stones of Years
Has the dawn ever seen your eyes?
Have the days made you so unwise?
Realize, you are.
Had you talked to the winds of time,
Then you'd know how the water rhyme,
Taste of wine,
How can you know where you've been?
In time you'll see the sign
And realize your sin.
Will you know how the seed is sown?
All your time has been overgrown,
Never known.
Have you walked on the stones of years?
When you speak, is it you that hears?
Are your ears full?
You can't hear anything at all.
Part 3: Iconoclast
Part... (continua)
Cito da en.wikipedia: "Greg Lake stated in an early interview that he viewed Tarkus as a representation of the military-industrial complex, and that his lyrics were about that, and about the futility of war and strife."
Se credete, ecco qui il testo integrale:
Part 1: Eruption
Part 2: Stones of Years
Has the dawn ever seen your eyes?
Have the days made you so unwise?
Realize, you are.
Had you talked to the winds of time,
Then you'd know how the water rhyme,
Taste of wine,
How can you know where you've been?
In time you'll see the sign
And realize your sin.
Will you know how the seed is sown?
All your time has been overgrown,
Never known.
Have you walked on the stones of years?
When you speak, is it you that hears?
Are your ears full?
You can't hear anything at all.
Part 3: Iconoclast
Part... (continua)
Alessandro 15/12/2008 - 10:07
Blackbird
[1968]
Album: "The Beatles (White Album)"
Paul McCartney scrisse questa canzone come reazione alle tensioni razziali esplose negli USA nella primavera del 1968.
Durante il tour statunitense "Back In The U.S." del 2002, McCartney ha spiegato che la canzone fu scritta per sostenere il Movimento per i diritti civili americano, che aveva avuto molta eco in Europa e sulla stampa britannica. In particolare - ha spiegato il Beatle - la canzone fu scritta per Rosa Parks, la "blackbird" che il 1 dicembre del 1955 salì su un bus e si sedette nella parte riservata ai bianchi, rifiutando poi di spostarsi al fondo dell'automezzo, parte riservata alla gente di colore.
Durante i concerti, alle spalle della band, venivano proiettate immagini di Martin Luther King, Rosa Parks e degli scontri con la polizia durante le manifestazioni del Movimento...
A Woodstock, nel 1969, è stata interpretata magistralmente a tre voci da Crosby, Stills & Nash.
Album: "The Beatles (White Album)"
Paul McCartney scrisse questa canzone come reazione alle tensioni razziali esplose negli USA nella primavera del 1968.
Durante il tour statunitense "Back In The U.S." del 2002, McCartney ha spiegato che la canzone fu scritta per sostenere il Movimento per i diritti civili americano, che aveva avuto molta eco in Europa e sulla stampa britannica. In particolare - ha spiegato il Beatle - la canzone fu scritta per Rosa Parks, la "blackbird" che il 1 dicembre del 1955 salì su un bus e si sedette nella parte riservata ai bianchi, rifiutando poi di spostarsi al fondo dell'automezzo, parte riservata alla gente di colore.
Durante i concerti, alle spalle della band, venivano proiettate immagini di Martin Luther King, Rosa Parks e degli scontri con la polizia durante le manifestazioni del Movimento...
A Woodstock, nel 1969, è stata interpretata magistralmente a tre voci da Crosby, Stills & Nash.
Blackbird singing in the dead of night
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/12/2008 - 08:55
Wasteland Of The Free
[1996]
Album: "The Way I Should"
Album: "The Way I Should"
Living in the wasteland of the free...
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/12/2008 - 08:28
Township Rebellion
[1992]
Dal famosissimo album di debutto della band di Los Angeles.
Dal famosissimo album di debutto della band di Los Angeles.
Rebel, rebel and yell
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/12/2008 - 08:17
×