Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2008-12-16

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Ελληνική Αστυνομία

Ελληνική Αστυνομία
Chanson grecque – Polizia Greca (Ελληνική Αστυνομία) – Version italienne de Riccardo Venturi 8 -11 décembre 2008
(Voir aussi les Notes à la traduction)

Juste un commentaire très court à propos des événements d'Athènes et de cette chanson écrite à chaud dans les affrontements entre la jeunesse grecque (rejointe par ses aînés) et la police qui aux ordres d'un gouvernement réactionnaire réprime sans trop mettre de gants – en clair, de la façon la plus brutale.
Cette traduction en français élaborée à partir de la traduction en italien de Riccardo Venturi, se veut comme elle un message de solidarité et d'amitié à cette jeunesse grecque poussée dans la lutte par le traitement que lui réserve un régime qui rappelle à bien des égards ce qui se passa là-bas et ailleurs à la fin des années 1960.
Ce n'est qu'un début...

Ora e sempre Resistenza !

Marco Valdo M.I.
POLICE GRECQUE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 16/12/2008 - 22:18
Downloadable! Video!

Roberto Benigni: L'inno del corpo sciolto

Roberto Benigni: L'inno del corpo sciolto
Magyar nyelvre fordította R.V.
2008-12-16án
HASMENÉS HIMNUSZA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/12/2008 - 21:23
Una canzone sulla polizia greca, quella degli Stihima. La polizia greca che spara e uccide uno studente di 15 anni, Alexis Grigoropoulos. Ο ΑΛΕΞΗΣ ΖΕΙ, ΟΙ ΝΕΚΡΟΙ ΕΙΣΑΣΤΕ ΕΣΕΙΣ.
Riccardo Venturi 8/12/2008 - 14:06




hosted by inventati.org