![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cima Vallona
![Cima Vallona](img/thumb/c217_130x140.jpeg?1328357885)
Nella strage di Cima Vallona morirono un carabiniere paracadutista e due incursori mentre un terzo rimase gravemente ferito. La squadra antisabotaggio del Reparto speciale era intervenuta per bonificare l'area e cercare indizi dopo che un alpino era morto in precedente attentato.
Adriano Sala 12/8/2007 - 18:09
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pitzinnos in sa gherra
![Pitzinnos in sa gherra](img/thumb/c123_130x140.jpeg?1328654555)
Ascoltavo questa canzone da piccolo e pur non capendone le parole mi è sempre rimasta nel cuore. Ora che so di cosa parla, mi appare di una rinnovata beltà e ancor più piena di sentimento.
Steno 12/8/2007 - 01:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'estaca
![L'estaca](img/upl/estakthorvald.jpg)
ISLANDESE [ Þorvaldur Þorvaldsson ]
ICELANDIC [ Þorvaldur Þorvaldsson ]
L'anno di composizione è purtroppo sconosciuto; ma deve trattarsi di una versione abbastanza “antica”, forse addirittura degli anni '80. Ne è autore Þorvaldur Þorvaldsson (si ricorda: Þ = “th” inglese). Nato nel 1957 a Akranes, Þorvaldur Þorvaldsson è, fondamentalmente, il rappresentante politico più in vista dell'estrema sinistra islandese: di professione operaio edile (lavoro che ha continuato a svolgere sempre, a fianco di tutte le sue altre attività), è anche cantautore, baritono lirico ed è stato, giovanissimo maoista negli anni '70, fondatore e presidente della Menningartengsl Albaníu og Íslands, l' “Associazione Culturale Albania-Islanda”, che propugnava una fattiva amicizia tra l'Islanda e l'Albania di Enver Hoxha. Da questo il soprannome di Albaníu-Valdi che Þorvaldur si porta ancora sul groppone a sessantacinqu'anni... (continua)
ICELANDIC [ Þorvaldur Þorvaldsson ]
L'anno di composizione è purtroppo sconosciuto; ma deve trattarsi di una versione abbastanza “antica”, forse addirittura degli anni '80. Ne è autore Þorvaldur Þorvaldsson (si ricorda: Þ = “th” inglese). Nato nel 1957 a Akranes, Þorvaldur Þorvaldsson è, fondamentalmente, il rappresentante politico più in vista dell'estrema sinistra islandese: di professione operaio edile (lavoro che ha continuato a svolgere sempre, a fianco di tutte le sue altre attività), è anche cantautore, baritono lirico ed è stato, giovanissimo maoista negli anni '70, fondatore e presidente della Menningartengsl Albaníu og Íslands, l' “Associazione Culturale Albania-Islanda”, che propugnava una fattiva amicizia tra l'Islanda e l'Albania di Enver Hoxha. Da questo il soprannome di Albaníu-Valdi che Þorvaldur si porta ancora sul groppone a sessantacinqu'anni... (continua)
STAURINN
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/8/2007 - 00:29
Song Of The Hunger Marchers
![Song Of The Hunger Marchers](img/upl/swingler.jpg)
Words by Randall Swingler
Music by Alan Bush
Testo di Randall Swingler
Musica di Alan Bush
Lyrics are reproduced from this cache page
Il testo è riprodotto da questa pagina cache
Music by Alan Bush
Testo di Randall Swingler
Musica di Alan Bush
Lyrics are reproduced from this cache page
Il testo è riprodotto da questa pagina cache
Una canzone contro la guerra vista da un'ottica particolare e verso la quale siamo particolarmente sensibili: quella dello sfruttamento dei lavoratori. In questo caso di tratta degli operai che lavorano nelle fabbriche di armi.
We march from a stricken country, From broken hill and vale,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/8/2007 - 19:23
Got To Bring This Wall Down
Leah Levane
![Got To Bring This Wall Down](img/upl/Security_Fence.jpg)
To the tune of Babylon Is Fallen
Lyrics are reproduced from this cache page
Sull'aria di Babylon Is Fallen
Il testo è riprodotto da questa pagina cache
Una canzone sul famigerato muro che divide Israele dai territori palestinesi della Cisgiordania, sull'aria di un celebre canto religioso.
Lyrics are reproduced from this cache page
Sull'aria di Babylon Is Fallen
Il testo è riprodotto da questa pagina cache
Una canzone sul famigerato muro che divide Israele dai territori palestinesi della Cisgiordania, sull'aria di un celebre canto religioso.
Sad the day we've long expected, barriers can't bring release
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/8/2007 - 19:12
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
En el país de Nomeacuerdo
![En el país de Nomeacuerdo](img/upl/melwalsh.jpg)
Questa è un'altra delle canzoni dove le parole di María Elena Walsh andavano oltre...Non a caso fu ironicamente scelta per fare parte della colonna sonora del film "La historia oficial" dove il paese di Nonmiricordo era ovviamente la Argentina, immersa in una specie di "amnesia" generale. Si, durante la dittatura erano stati commessi crimini atroci ma nessuno voleva guardare in faccia la realtà, quelle erano cose di cui nessuno voleva sentir parlare, erano quindi cancellate dalla memoria.
Nel film la protagonista, Alicia, scopre che sua figlia adottiva Gaby potrebbe essere figlia di una "desaparecida".Come nella canzone, Alicia fa piccoli passi verso la verità ma si sente smarrita poichè non trova risposte alle sue domande.Nessuno sa niente, nessuno vuol parlarne nè tantomeno ricordare.
Ricordare significherebbe prendere atto della situazione, ammettere le proprie colpe, scoprirsi in qualche modo complici...questo fa molta paura quindi è meglio fare finta che non sia mai successo. Indietreggiare e dimenticare.
Nel film la protagonista, Alicia, scopre che sua figlia adottiva Gaby potrebbe essere figlia di una "desaparecida".Come nella canzone, Alicia fa piccoli passi verso la verità ma si sente smarrita poichè non trova risposte alle sue domande.Nessuno sa niente, nessuno vuol parlarne nè tantomeno ricordare.
Ricordare significherebbe prendere atto della situazione, ammettere le proprie colpe, scoprirsi in qualche modo complici...questo fa molta paura quindi è meglio fare finta che non sia mai successo. Indietreggiare e dimenticare.
En el país de Nomeacuerdo
(continua)
(continua)
inviata da Marcia Rosati 11/8/2007 - 18:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Merci mon adjudant
![Merci mon adjudant](img/upl/escudero.jpg)
C'est vrai ici la vie est belle
(continua)
(continua)
inviata da Jacky Fluttaz 11/8/2007 - 01:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vivre pour des idées
![Vivre pour des idées](img/upl/escudero.jpg)
Une chanson poignante sur la guerre d'Espagne
Il était à Teruel et à Guadalajara
(continua)
(continua)
inviata da Jacky Fluttaz 11/8/2007 - 01:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Para la vida
![Para la vida](img/thumb/c6256_130x140.jpeg?1328476958)
10 agosto 2007
Con alcune correzioni di Marcia Rosati
Con alcune correzioni di Marcia Rosati
PER LA VITA
(continua)
(continua)
10/8/2007 - 21:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Che il Mediterraneo sia
![Che il Mediterraneo sia](img/thumb/c95_130x140.jpeg?1328383723)
I would wait patiently on RAI International to hear this song so that my infant son could hear it, and then would watch him smile!
Louis Massimo M. Micolucci 10/8/2007 - 20:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Woman Is The Nigger Of The World
![Woman Is The Nigger Of The World](img/thumb/c6280_130x140.jpeg?1328459076)
LA DONNA È LA NEGRA DEL MONDO
(continua)
(continua)
inviata da Renato Stecca 9/8/2007 - 12:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Buffalo Soldier
![Buffalo Soldier](img/thumb/c366_130x140.jpeg?1438009072)
Stupendo questo brano lo *adoro* !
p.s. la traduzione non è il massimo....
(Datradan)
p.s. la traduzione non è il massimo....
(Datradan)
Hai ragione, la traduzione non è un granché. Potresti aiutarci preparando tu una migliore! Ciao (Lorenzo)
9/8/2007 - 10:12
La storia del cane Fido
![La storia del cane Fido](img/thumb/c1174_130x140.jpeg?1570695884)
Adesso è ufficiale, il Comune di Forlì intitolerà un Parco al cantastorie Lorenzo De Antiquis,un riconoscimento importante per il fondatore dell'associazione italiana cantastorie, un personaggio che per chi ha avuto la gioia di conoscerlo ha lasciato un ricordo indelebile di umanità e cultura.
(cresti fabrizio)
(cresti fabrizio)
Carissimo Fabrizio, ci piacerebbe che tu ci tenessi aggiornati su questa iniziativa, comunicandoci ad esempio la data esatta dell'inaugurazione. Un parco dedicato a un cantastorie è una cosa veramente bella! Saluti e grazie per la notizia! [RV]
9/8/2007 - 02:39
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Regal Zone
![Regal Zone](img/thumb/c6279_130x140.jpeg?1478299345)
Perdonate la mia traduzione!
E cosa c'è da perdonarti, Francesca? C'è solo da ringraziarti! [RV]
ZONA REGALE
(continua)
(continua)
inviata da Francesca 8/8/2007 - 23:11
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Les z'hommes
![Les z'hommes](img/thumb/c6263_130x140.jpeg?1330353998)
8 agosto 2007
Si tratta della versione/traduzione/commento n° 6000 delle CCG/AWS.
This is the versione/translation/commentary nr 6000 of AWS/CCG
This is the versione/translation/commentary nr 6000 of AWS/CCG
GLI UOMINI
(continua)
(continua)
8/8/2007 - 12:07
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vitti na crozza
![Vitti na crozza](img/upl/cetracrozza.jpg)
Il bel blog L'angolo del Clown - Una risata su Palermo e dintorni ha ripreso per un suo articolo delle informazioni presenti in questa pagina. Ringraziando il titolare del blog per l'attenzione, ne riprendo questa (credo rara) foto del disco originale Cetra di "Vitti na crozza" dalla cui etichetta risultano informazioni interessanti (come ad esempio Franco Li Causi autore della trascrizione e l'esecuzione del tenore Michelangelo (qui Michele) Verso.
Riccardo Venturi 7/8/2007 - 21:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La memoria
![La memoria](img/thumb/c2132_130x140.jpeg?1398317383)
Ci segnala Marcia Rosati quanto segue:
Nessun commento.
Sa che "La memoria" è stata strappata dai quaderni di musica (su ordine della direttrice) degli allievi di una scuola in seguito alla protesta da parte di un genitore (militare ovviamente) che riteneva il testo della canzone sovversivo...è incredibile...e indegno che succedano ancora queste cose!
Nessun commento.
Riccardo Venturi 7/8/2007 - 21:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Oltre il ponte
![Oltre il ponte](img/thumb/c771_130x140.jpeg?1328133975)
La Cassazione ha condannato per diffamazione Il Giornale di Paolo Berlusconi, smentendo così anche una signora professoressa e Mike Bongiorno. Meno male.
7/8/2007 - 18:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Soldato
![Soldato](img/thumb/c1461_130x140.jpeg?1384101081)
questa canzone è molto dolce,però è stata fonte di discussione con una mia amica anche lei nomade
ci chiedevamo ma ala fine chi muore?io dico il soldato lei la donna...
qualcuno sa aiutarmi a risolvere questo dilemma??
grazie in anticipo
un bacio a tutti
SEMPRE NOMADI
SEMPRE E COMUNQUE
ci chiedevamo ma ala fine chi muore?io dico il soldato lei la donna...
qualcuno sa aiutarmi a risolvere questo dilemma??
grazie in anticipo
un bacio a tutti
SEMPRE NOMADI
SEMPRE E COMUNQUE
GIUGI 7/8/2007 - 13:25
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ricordati di Chico
![Ricordati di Chico](img/thumb/c1689_130x140.jpeg?1653600221)
i nomadi come sempre fanno canzoni che fanno riflettere sulle problematiche del mondo
questa canzone ne è l'esempio
ballissima........... grazie e sempre nomadi
questa canzone ne è l'esempio
ballissima........... grazie e sempre nomadi
giugi 7/8/2007 - 13:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Contessa
![Contessa](img/thumb/c1558_130x140.jpeg?1328220917)
Credo che l'interpretazione guerrafondaia data a questa canzone sia completamente errata. Perché si continua a leggere Contessa come un inno alla guerra? Il testo recita chiaramente:
Voi gente per bene che pace cercate
la pace per far quello che voi volete
ma se questo è il prezzo vogliamo la guerra
vogliamo vedervi finir sotto terra
Non credo ci sia possibilità di fraintendere. Siamo alla fine degi anni sessanta, la pace di cui si parla - ed è una pace di cui spesso si sente parlare anche oggi - non è la pace del silenzio delle armi, è la pace sociale del silenzio delle persone sfruttate.
È a quella pace che si oppone la guerra sociale, il contrasto ad un appiattimento, ad un buonismo diffuso. Certo, il tono è forte, violento, ma come violento e forte era il tono dello scontro sociale di quegli anni.
Just my two cents.
Fabio
Voi gente per bene che pace cercate
la pace per far quello che voi volete
ma se questo è il prezzo vogliamo la guerra
vogliamo vedervi finir sotto terra
Non credo ci sia possibilità di fraintendere. Siamo alla fine degi anni sessanta, la pace di cui si parla - ed è una pace di cui spesso si sente parlare anche oggi - non è la pace del silenzio delle armi, è la pace sociale del silenzio delle persone sfruttate.
È a quella pace che si oppone la guerra sociale, il contrasto ad un appiattimento, ad un buonismo diffuso. Certo, il tono è forte, violento, ma come violento e forte era il tono dello scontro sociale di quegli anni.
Just my two cents.
Fabio
Fabio 7/8/2007 - 11:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il maggio di Belgrado
![Il maggio di Belgrado](img/thumb/c4059_130x140.jpeg?1328281516)
Raccapricciante passaggio del discorso di Walter Veltroni per la costituzione del Partito Democratico:
Per un commento rimandiamo al solito, ottimo, blog di Babsi Jones.
In quegli anni assumemmo anche, con Massimo D’Alema, il compito di interpretare un ruolo attivo dell’Italia nei momenti più aspri delle violazioni dei diritti umani nei Balcani. Un’Italia che non voltava lo sguardo dall’altra parte. Un’Italia che accettava e sosteneva la lotta, riuscita, per sconfiggere la logica della superiorità etnica che stava riportando il cuore dell’Europa nel baratro delle fosse comuni. Per sostenere che la pace, dove non c’è, non può essere difesa, ma va ricostruita. Dalla comunità internazionale, lasciando da parte inerzie colpevoli e presunzioni di unilateralismo. Ponendosi agli antipodi di quella aberrazione concettuale che è la “guerra preventiva” e di quella follia che è stato l’intervento in Iraq.
Per un commento rimandiamo al solito, ottimo, blog di Babsi Jones.
Lorenzo Masetti 7/8/2007 - 09:59
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dans la jungle
![Dans la jungle](img/thumb/c2975_130x140.jpeg?1328283146)
INGRID LIBERA?
La notizia, prima data quasi per certa, della liberazione di Ingrid Betancourt non ha purtroppo trovato conferma. Cercheremo di pubblicare gli aggiornamenti in questa pagina (gli articoli sono ordinati dal più recente al più vecchio) [CCG Staff]
8/8/2007
(AGI) - Miami, 7 ago. - Il ministro degli Esteri colombiano e' tornato sulla presunta liberazione di Ingrid Betancourt, rapita dalle Farc, per ribadire che si tratta solo di voci. "Crediamo che siano solo speculazioni", ha affermato Fernando Araujo, che è stato ostaggio dei guerriglieri delle Forze armate rivoluzionarie fino allo scorso gennaio quando riusci' a fuggire dopo sei anni di prigionia. "Siamo a conoscenza solo di voci, se vi fosse l'intenzione di liberarla, saremmo felici". Araujo ha aggiunto di non sapere nulla delle discussioni tra i ribelli delle Farc e i governi colombiano e venezuelano per ottenere la liberazione... (continua)
La notizia, prima data quasi per certa, della liberazione di Ingrid Betancourt non ha purtroppo trovato conferma. Cercheremo di pubblicare gli aggiornamenti in questa pagina (gli articoli sono ordinati dal più recente al più vecchio) [CCG Staff]
8/8/2007
(AGI) - Miami, 7 ago. - Il ministro degli Esteri colombiano e' tornato sulla presunta liberazione di Ingrid Betancourt, rapita dalle Farc, per ribadire che si tratta solo di voci. "Crediamo che siano solo speculazioni", ha affermato Fernando Araujo, che è stato ostaggio dei guerriglieri delle Forze armate rivoluzionarie fino allo scorso gennaio quando riusci' a fuggire dopo sei anni di prigionia. "Siamo a conoscenza solo di voci, se vi fosse l'intenzione di liberarla, saremmo felici". Araujo ha aggiunto di non sapere nulla delle discussioni tra i ribelli delle Farc e i governi colombiano e venezuelano per ottenere la liberazione... (continua)
CCG Staff 6/8/2007 - 17:07
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Os Senhores da Guerra
![Os Senhores da Guerra](img/thumb/c4753_130x140.jpeg?1328224151)
Hi,
I am looking for a translation of "Oxala" by Madredeus into English.
It will be great if you publish that as well.
Thanks,
Lee.
I am looking for a translation of "Oxala" by Madredeus into English.
It will be great if you publish that as well.
Thanks,
Lee.
Lee 6/8/2007 - 14:38
Joao Menezes
![Joao Menezes](img/art/t2163327.jpg)
NON È MAI COLPA DI NESSUNO
Per un aggiornamento su questa triste vicenda segnaliamo questo articolo su Luogo Comune.net
Per un aggiornamento su questa triste vicenda segnaliamo questo articolo su Luogo Comune.net
6/8/2007 - 14:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Let Us Begin (What Are We Making Weapons For?)
![Let Us Begin (What Are We Making Weapons For?)](img/thumb/c6205_130x140.jpeg?1540884966)
COMINCIAMO (PER COSA STIAMO COSTRUENDO LE ARMI?)
(continua)
(continua)
6/8/2007 - 04:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Carta de un león a otro
![Carta de un león a otro](img/thumb/c6230_130x140.jpeg?1328477003)
LETTERA DI UN LEONE AD UN ALTRO
(continua)
(continua)
inviata da Kiocciolina 6/8/2007 - 04:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Italia di Piero
![L'Italia di Piero](img/thumb/c6079_130x140.jpeg?1329517435)
bravio cristicchi 6 un genio perche così la uso come sveglia di mio padre!!!!!!!!
5/8/2007 - 19:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Boghes de pedra
![Boghes de pedra](img/thumb/c6250_130x140.jpeg?1329515894)
Il seguente testo della canzone ripreso dal blog Sa domo de su Bardaneri presenta alcune varianti:
BOGHES DE PEDRA
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/8/2007 - 22:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Boghes de pedra
![Boghes de pedra](img/thumb/c6250_130x140.jpeg?1329515894)
4 agosto 2007
Stanti le (oramai e fortunatamente) numerose canzoni in sardo presenti nel sito, mi sono finalmente munito di un dizionario sardo (quello di Valentino Martelli, Vocabolario Sardo-Italiano e Italiano Sardo, edizioni della Torre, ristampa anastatica Cagliari 1989). Curiosamente, ma non troppo, Valentino Martelli era un insegnante toscano (di Borgo San Sepolcro) anarchico, trapiantato in Sardegna. Le voci segnate con un asterisco sono comunque incerte e necessitano di conferma da eventuali amiche o amici di madrelingua sarda; vi è anche una lacuna.
Stanti le (oramai e fortunatamente) numerose canzoni in sardo presenti nel sito, mi sono finalmente munito di un dizionario sardo (quello di Valentino Martelli, Vocabolario Sardo-Italiano e Italiano Sardo, edizioni della Torre, ristampa anastatica Cagliari 1989). Curiosamente, ma non troppo, Valentino Martelli era un insegnante toscano (di Borgo San Sepolcro) anarchico, trapiantato in Sardegna. Le voci segnate con un asterisco sono comunque incerte e necessitano di conferma da eventuali amiche o amici di madrelingua sarda; vi è anche una lacuna.
VOCI DI PIETRA
(continua)
(continua)
4/8/2007 - 18:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nella mia ora di libertà
![Nella mia ora di libertà](img/thumb/c3225_130x140.jpeg?1406026178)
Version française de Riccardo Venturi
4 agosto 2007 / 4 août 2007
4 agosto 2007 / 4 août 2007
I versi finali sono ripresi da quelli originali di Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]
Les vers finaux reproduisent ceux de l'original français de Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]
Les vers finaux reproduisent ceux de l'original français de Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]
DANS MON HEURE DE LIBERTÉ
(continua)
(continua)
4/8/2007 - 16:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]
![Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]](img/thumb/c5768_130x140.jpeg?1652257123)
Vivissimi complimenti per il sito, sono stato molto contento di aver trovato L'inno del patriota sardo ai feudatari tradotto (esso ha per ogni sardo un forte valore patriottico-affettivo). Volevo però segnalarVi che l'unica traduzione in lingua italiana perfettamente fedele alla lingua sarda(sono madrelingua sardo), è quella dei Tenores di Neoneli; per esempio, nella 32° strofa: "nos arziaiat sa oghe finzas unu camareri, plebeu o cavalieri si deppiad umiliare" (Scrivo in sedilese) si traduce come nel testo dei Tenores, e cioè: " ci alzava la voce anche un cameriere, plebeo o cavaliere si doveva umiliare".
Nuovamente complimenti e grazie per far conoscere anche a chi non ha confidenza con la lingua sarda un poco della cultura e del folckore della "mia" splendida isola.
Mario Sedda.
Nuovamente complimenti e grazie per far conoscere anche a chi non ha confidenza con la lingua sarda un poco della cultura e del folckore della "mia" splendida isola.
Mario Sedda.
Mario Sedda 4/8/2007 - 12:21
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)