Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2007-3-10

Rimuovi tutti i filtri

A história do Manuel

A história do Manuel
Fado Canção - Canzone di fado (una delle poche del Cancioneiro do Niassa a non essere basata su un motivo ben preciso)

"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia

Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa, in Mozambico, durante la guerra coloniale alla fine degli anni '60.... (continua)
Manuel era feliz,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2007 - 18:51

Lá lá lá do Lunho

Lá lá lá do Lunho
Sull'aria di "Lá lá lá" (canzonetta concorrente per la Spagna all'Eurofestival del 1968 di cui esiste anche una versione in portoghese). L'autore è stato individuato nel soldato Joaquim Correia. Per Lunho si veda Hino do Lunho.

"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia

Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi... (continua)
Eu canto p’r’a minha terra,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2007 - 17:00
Downloadable! Video!

O turra das minas

O turra das minas
Sull'aria di "Júlia florista" di Max. L'autore è stato individuato nel soldato Jorge Ferreira.

"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia

Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa, in Mozambico, durante la guerra coloniale alla fine degli anni '60. In maggior parte si tratta... (continua)
O turra das minas
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2007 - 16:57
Downloadable! Video!

Hino do Lunho

Hino do Lunho
Scritta sulla struttura, e cantata sul motivo, de Os vampiros di José "Zeca" Afonso.
Sono tramandati anche gli autori: il soldato semplice Herculano do Carvalho ed altri suoi commilitoni.

"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia

Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa,... (continua)
No céu cinzento, sob o astro mudo
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2007 - 12:07
Downloadable! Video!

Os vampiros

Os vampiros
[1958]
Palavras e música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: José Afonso
Album / Albumissa: Dr. José Afonso, Baladas de Coimbra
Rapsódia EPF 5.218, 1963

Nel 1958, il poco meno che trentenne José Afonso scrive questa canzone, dalle chiarissime metafore, che in breve tempo diviene una pietra miliare nella canzone di impegno e di resistenza antifascista assieme alla Trova do vento que passa di Adriano Correia de Oliveira. José Afonso è ancora uno studente presso la prestigiosa e antica Università di Coimbra, è già padre di un figlio nato nel 1953 (si era sposato nel 1948, appena diciannovenne e ancora studente liceale, con Maria Amália de Oliveira, di nascosto e contro il volere dei genitori di lei). Proprio nel 1953, il “Ragazzo che canta bene” cominciò a far circolare qualche sua canzone; tra il 1953 e il 1956 fa uscire due dischi a 78 giri con fados... (continua)
No céu cinzento, sob o astro mudo,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2007 - 11:46
Downloadable! Video!

Ngủ đi con

Ngủ đi con
Lyrics and music by Trịnh Công Sơn
Testo e musica di Trịnh Công Sơn

Lyrics and English translation are reproduced from this page

Il testo e la traduzione inglese sono riprodotti da questa pagina.

"The above lyrics are taken down from a Khánh Ly's performance in "Ca khúc Da vàng 4". There are some difference compared to the Trịnh Công Sơn's performance in album "Du mục" (1975), and even to Khánh Ly's version in "Ca khúc Da vàng 2".


"Trinh Cong Son wrote over 600 songs, and during the 1960s and 1970s, was dubbed the Bob Dylan of Vietnam (Joan Baez) for his moving antiwar songs in the Western Hemisphere. He became one of South Vietnam's best-known singer-songwriters, after his first hit, Ướt mi (Tearing 'Lashes) in 1957. He was frequently under pressure from the government, which was displeased with the pacifist's lyrics of such songs as Ngủ đi con ("Lullaby", about a mother grieving for her soldier son)."
en.wikipedia
Hò ho ho hó ho hò, con ngủ, ngủ đi con
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/3/2007 - 01:02
Downloadable! Video!

Huế, Sài Gòn, Hà Nội

Huế, Sài Gòn, Hà Nội
Lyrics and music by Trịnh Công Sơn
Testo e musica di Trịnh Công Sơn

La canzone permette di vedere anche la grafia esatta delle tre principali località vietnamite, quelle che da noi sono semplicemente "Hue", "Saigon" e "Hanoi".

Il testo e le traduzione inglesi sono riprodotti da questa pagina.

Lyrics and English translations are reproduced from This page
Huế, Sài Gòn, Hà Nội, quê hương ơi sao vẫn còn xa
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/3/2007 - 20:02
Downloadable! Video!

Du mục

Du mục
[1975]
Lyrics and Music by Trịnh Công Sơn
Testo e musica di Trịnh Công Sơn
Album: Du mục

Il testo e la traduzione inglese sono riprodotti da Questa pagina

Lyrics and English translation are reproduced from This page.
Đàn bò vào thành phố
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/3/2007 - 19:40
Downloadable! Video!

Chờ nhìn quê hương sáng chói

Chờ nhìn quê hương sáng chói
Lyrics and Music by Trịnh Công Sơn
Testo e musica di Trịnh Công Sơn

Il testo e la traduzione inglese sono riprodotti da questa pagina

Lyrics and English translation are reproduced from This page
Nơi đây tôi chờ
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/3/2007 - 19:32

Tango dell'Islamofobia

Tango dell'Islamofobia
Ed eccoci all'acqua; proprio quando pensavamo che il nostro amico fosse oramai sazio di venirci a romperci i coglio trovarci, tadàn! Ci ritroviamo nella casella mail questa sua ultima trovata, che ci impone di pubblicare minacciando di prepararci una pajata con le nostre budella con grande cortesia. Come rifiutare? Del resto, la sua merdosissima simpatica composizione, rigorosamente da cantarsi sull'aria del Tango della gelosia, è di stretta attualità: nel nostro assoluto disprezzo grande rispetto per le stronzate razziste legittime opinioni di chi teme la cosiddetta "invasione islamica", lo Scocciante ha voluto prendere per il culo bonariamente fargli rimarcare quanto questo atteggiamento e questo modo di pensare siano ottima causa pe' stiacciànni ir capo da rivedere e correggere.
Nooo...non è xenofobia, ma è l'islamofobia,
(continua)
8/3/2007 - 02:08
Downloadable!

Ilta Kannaksella

Ilta Kannaksella
[1942]
Sanat: Kerttu Mustonen
Saveltäjä: Ester Suurpää

Lyrics by Kerttu Mustonen
Music by Ester Suurpää

Il testo e la traduzione inglese sono ripresi da Suomalaiset sota-ajan laulut & Radiopuheet. Kerttu Mustonen è noto per essere l'autore della versione finlandese di Lili Marleen.
Kun Kannaksella illat ja päivät kiirehdin,
(continua)
inviata da Riikarti Pentturi 8/3/2007 - 01:19
Downloadable! Video!

Elämää juoksuhaudoissa

Elämää juoksuhaudoissa
[1939]
Sanat tehnyt Usko Kemppi

Music by G. Dubriansky
Lyrics by Usko Kemppi

Una canzone scritta da Usko Kemppi su un motivo scritto da G. Dubriansky, che ci riporta ai tempi della terribile guerra russo-finnica all'inizio della II guerra mondiale. Il testo e la traduzione inglese sono tratti da Suomalaiset sota-ajan laulut & Radiopuheet.
Taistoihin tiemme kun toi,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/3/2007 - 00:49

Fratello di tutti

Fratello di tutti
Versi di Fernando Pessoa


Canzone presentata a Beirut nell'ambito del "Festival Du Poème Chanté" organizzato dall'UNESCO.
Brano presente nel CD live "L'Eterna Calma di Dio"
Sono passato come uno straniero in mezzo a loro
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/3/2007 - 18:33
Downloadable! Video!

Canzone fra le guerre

Canzone fra le guerre
Presentata al Festival di Sanremo 2007, è la canzone che chiude l'album "Souvenir d'Italie".

"Souvenir d'Italie è il risultato di un progetto con il quale l'interprete genovese ha avuto modo di reinterpretare in concerto nel corso dell'estate 2006 alcuni dei brani più significativi composti dal 1915 al 1945. Il lavoro di Antonella Ruggiero è stato volto a recuperare e valorizzare la chiave jazzisitica delle canzoni. Non a caso, ad accompagnarla nei concerti e nell'album, sono quattro musicisti jazz del calibro di Renzo Ruggieri (fisarmonica), Paolo Di Sabatino (pianoforte), Massimo Moriconi (contrabbasso) e Massimo Manzi (batteria)"

(dal sito ufficiale di Antonella Ruggiero).



Ho appreso ora ora che la canzone è stata scritta dalla Ruggiero con Cristian Carrara, dirigente delle ACLI e del Forum dei Giovani nonchè amico e collaboratore del senatore "teodem" Luigi Bobba, uno di quelli che,... (continua)
Dormi qui
(continua)
inviata da Alessandro 7/3/2007 - 12:05
Video!

Σαν τέλειωσε ο πόλεμος [1945]

Σαν τέλειωσε ο πόλεμος [1945]
San téleiose o pólemos (1945)
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Nikos Xylouris


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης Βασιλικός κ.α. Το 1970, συμπληρώθηκε... (continua)
Σαν τέλειωσε ο πόλεμος γυρίζουν οι φαντάροι
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/3/2007 - 10:49
Video!

Πόσα χρόνια δίσεκτα [1940]

Πόσα χρόνια δίσεκτα [1940]
Pósa hrónia dísekta (1940)
[1969]
Το χρονικό
Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης
Gli "Annali" di K.H.Myris
versi di K.H. Myris
Musica di Yannis Markopoulos
Prima interpretazione di Nikos Xylouris


Το Χρονικό Κ.Χ.Μύρη και Γιάννη Μαρκόπουλου
Gli "Annali" di K.H.Myris e Yannis Markopoulos

”Το κίνημα ξεκίνησε με το Χρονικό.”
Η σύλληψη του Χρονικού έγινε τον Μάρτιο του 1967 για να παρουσιαστεί στον «Μουσικό Αύγουστο» στον Λυκαβηττό. Τον Απρίλιο του 1967 πρόβαρε η Μαρία Φαραντούρη. Ο αρχικός πυρήνας ήταν οκτώ τραγούδια. Μετά το πραξικόπημα, τα πάντα ανατράπηκαν. Ο Γιάννης Μαρκόπουλος έφυγε για το Λονδίνο. Σε πρόχειρη μαγνητοφώνηση για πιάνο και φωνή (του συνθέτη) το "Χρονικό" έγινε πρώτα γνωστό στην Ευρώπη των εμιγκρέδων.
Το είχαν ακούσει η Ασπασία Παπαθανασίου, ο Τάκης Λαμπρίας, ο Μάριος Πλωρίτης, ο Βασίλης Βασιλικός κ.α. Το 1970, συμπληρώθηκε... (continua)
Πόσα χρόνια δίσεκτα μέσα σε μιαν ώρα
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/3/2007 - 10:43

Odjebi JNA

Odjebi JNA
Non è propriamente una canzone, ma un'invettiva-recitativo di Đorđe Balašević contro la JNA, ovvero l' "Esercito Nazionale Jugoslavo" (Jugoslovenska Nacionalna Armija). Il punto di vista di un ragazzo di diciannove anni cui è stato rubato un anno di vita ma che, almeno, può vivere il suo ventesimo, il suo ventunesimo e anche il suo trentesimo anno e oltre, quando invece ad altri ragazzi come lui non è stata data questa fondamentale possibilità. Ringraziamo Sanja per averci aiutato ad inquadrare meglio questo testo-invettiva del grande Đorđe Balašević. [CCG/AWS Staff]
Dao sam ti jednu dobru godinu života, najbolju možda.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/3/2007 - 18:45
Downloadable! Video!

Čovek sa mesecom u očima

Čovek sa mesecom u očima
(1993)
Album: Jedan od onih života...

È, con tutta probabilità, il testo di una delle più belle canzoni qui raccolte. È il rimpianto di un uomo per il suo piccolo mondo prima della guerra. Le sue piccole cose, i lavori in campagna, il fiume che scorre, l'odore delle stanze delle locande, l'abbaiare dei cani, il suono dei mandolini alle feste di nozze, persino le liti tra i vicini. Rumori, suoni e odori che la guerra si è portata via.

Đorđe Balašević è nativo della Vojvodina, regione di fiume e di frontiera dove da sempre erano convissute due culture, quella serba e quella ungherese. A questi luoghi, ma anche alla vicina Slavonia croata, ci riporta questa canzone. Il Danubio che scorre color madreperla, le "vodene vile" (le "ninfe di fiume" delle antiche leggende), i campi di quello che fu il granaio della ex Jugoslavia. E quando si legge di una "città uccisa", come non pensare a Vukovar? [RV]
Sumoran i nem, jablan gromom razvaljen
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/3/2007 - 18:28

Let's Have War For Christmas

Sara Rose è l'autore n° 2000 delle Canzoni Contro la Guerra

Sara Rose is the author nr 2000 of the Antiwar Songs website


From The Anti-War Song Book - Political Parodies of Classic Songs

To the tune of "I'll Be Home For Christmas" by Bing Crosby
(As sung by pResident Dubya Bush:)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/3/2007 - 17:57
Downloadable! Video!

Spara

Spara
Testo e musica di Giacomo Spaconi [AzZaRd0]

Dobbiamo ringraziare Giacomo per averci segnalato AzZaRdO*, e soprattutto questo bellissimo pezzo che ci riporta direttamente alla famigerata "missione di pace" italiana in Iraq e a Nassiriyah (ma forse sarebbe meglio dire Raffineriyah, visto che la "pax italica" consisteva nel difendere una raffineria dell'ENI a costo di farsi ammazzare; cosa che è puntualmente avvenuta). Ci è stato...lasciato il fardello di trascrivere il testo all'ascolto, cosa che abbiamo fatto più che volentieri anche se barcamenarsi con un rap non è semplice.

Nota: Avvertiamo che ogni (usuale) commento imbecille sul "mancato rispetto per i morti di Nassiriyah" verrà senz'altro e spietatamente cassato. Anche perché un brano come questo esprime la più alta forma di rispetto per chi è stato mandato al macello: spiegarne i "fulgidi motivi".

*Poiché ci siamo accorti che AzZaRdO... (continua)
Le mani tremano
(continua)
inviata da Giacomo 5/3/2007 - 15:25
Downloadable! Video!

Die Mauer

Die Mauer
[1982]
Nell'album "Ebba Grön"


Halt!
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/3/2007 - 22:57
Downloadable! Video!

Bobby Sands MP

Bobby Sands MP
Scritta da Larry Kirwan (1954-), nativo di Wexford, Irlanda, ma naturalizzato statunitense, scrittore e musicista, fondatore nel 1989 dei Black 47 insieme a Chris Byrne, che poi lasciò la band nel 2000.
Nell’album dei Black 47 intitolato “Green Suede Shoes” del 1996.

(Bernart Bartleby)
My name is Bobby Sands MP
(continua)
inviata da adriana 3/3/2007 - 16:22
Video!

Let's Get Together

Let's Get Together
this song is my favourite anti-war song...it really brings people together

Sono d'accordo con Trevor Minor... Let's Get Together (in origine semplicemente Get Together) è una delle più belle canzoni contro la guerra di sempre...
Per la cronaca, il brano fu scritto nel 1963 da Chet Powers, meglio noto con il nome d'arte di Dino Valente, leader dei Quicksilver Messenger Service.

Get Together è stata interpretata da molti artisti: The Kingston Trio, Jefferson Airplane, Linda Ronstadt, Joni Mitchell con Crosby, Stills & Nash, Nick Drake... ma la versione forse più nota è quella degli Youngbloods.

en.wikipedia
(Alessandro)
Love is but the song we sing,
(continua)
inviata da Trevor Minor 3/3/2007 - 08:18

Una bomba di pace

Una bomba di pace
( B. Conti - R. Casti )
Io sogno un mondo senza eroi
(continua)
inviata da Renato Casti 2/3/2007 - 09:20
Downloadable! Video!

Soldat de la vieille Légion

Soldat de la vieille Légion
Dall'album : Se reposer ou être libre (2007)
Il avait fait l’Afrique, il avait fait l’Indo
(continua)
inviata da adriana 2/3/2007 - 07:28
Downloadable! Video!

The Man Who Couldn't Cry

The Man Who Couldn't Cry
Written by Loudon Wainwright III
Scritta da Loudon Wainwright III

"Una canzone di Johnny Cash, anche se è stata scritta da Loudon Wainwright III! Una di quelle storie, fra l'ironia e la parabola, cui ci ha abituato certa canzone americana." - Francesco Senia
There once was a man who just couldn't cry
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/3/2007 - 20:47
Downloadable! Video!

Canto per Sarajevo

Canto per Sarajevo
(B. Conti – R. Casti – G. Rigo)
Una canzone per Sarajevo una spina nel cuore,
(continua)
inviata da Renato Casti 1/3/2007 - 14:07

Donald Rumsfeld

Donald Rumsfeld
Copyright © 2002 by Skisics Surus
From The Anti-War Song Book - Political Parodies of Classic Songs

Sung to the tune of "Doctor Robert" by The Beatles
War! My friend, they say you call: Donald Rumsfeld.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/3/2007 - 10:14

Can Anybody Tell Me Where Osama Has Gone?

Can Anybody Tell Me Where Osama Has Gone?
Copyright © 2001 by Skisics Surus
From The Anti-War Song Book - Political Parodies of Classic Songs

Sung to the tune of "Somebody To Love" by Queen
(instrumental intro)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/3/2007 - 10:10
Downloadable! Video!

En el país de la libertad

En el país de la libertad
(1973)
dall'album di debutto Leon Gieco
Búsquenme donde se esconde el sol,
(continua)
inviata da adriana 1/3/2007 - 08:46
Downloadable! Video!

Yo soy de un pueblo sencillo

Yo soy de un pueblo sencillo
Canzone che dà il titolo ad un album pubblicato in Olanda nel 1982 e in Germania nel 1986.

(Bernart Bartleby)
Yo soy de un pueblo pequeño
(continua)
inviata da adriana 1/3/2007 - 08:06
Downloadable! Video!

Una canzone di notte

Una canzone di notte
dal primo disco di Pippo Pollina, "Aspettando che sia mattino" (1986)

Una canzone di notte, gucciniana fin dal titolo, che - anche se non esplicitamente contro la guerra - coglie molto bene uno stato d'animo, quando sembra di non stare facendo abbastanza o che siamo circondati da troppe persone indifferenti. O che anche noi siamo indifferenti.
Pensieri che arrivano con la notte
(Lorenzo Masetti)

Son le quattro per davvero
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 28/2/2007 - 18:39
Downloadable! Video!

David

(S. Terrusi, A. Marangi)

Testo tratto da Tutto Testi
È possibile trovare notizie sul gruppo dei Nuclide a questo indirizzo.
Confuso e stanco cerco la strada che mi porti,
(continua)
inviata da Silva 28/2/2007 - 12:45

Ce la possiamo fare

ShakirAzzurra
Testo trovato su Tuttotesti
Sto guardando la gente
(continua)
inviata da Silva 28/2/2007 - 12:40

Salvate il mondo

Antonio Ruggiero
Quando mio nonno mi raccontava che nel mondo
(continua)
inviata da Silva 28/2/2007 - 12:35
Video!

200701

200701
2001
Finalmente Vi Odio Davvero

200701 è riferita al g8 di Genova, come mai una dedica a carlo giuliani?

200701 non è "riferita al g8" né "una dedica a giuliani". In realtà è solo la descrizione di quello che ho provato quel giorno, e infatti il titolo si riferisce semplicemente alla data, come se avessi scritto il testo su un diario. Qualcuno ha voluto ricordarci che la vita di una persona vale meno di zero di fronte a certe cose, che non ci è permesso uscire dal percorso che hanno già tracciato per noi, che le nostre idee devono restare sotto controllo, che qualcuno con un potere che tu non riconosci può decidere per te e importi le sue scelte in ogni momento. E' di questo che parla 200701, va al di là dei vari discorsi politici o delle dediche a qualcuno o qualcosa.
Ucciso un altro sogno
(continua)
inviata da Alessio 28/2/2007 - 09:52
Percorsi: Genova - G8
Video!

Werkzeuge

Werkzeuge
Ich bin die kleine Kugel
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/2/2007 - 23:48
Downloadable! Video!

Amando en tiempo de guerra

Amando en tiempo de guerra
La canzone è del 1977. Nel 1983 è stata interpretata da Amparo Ochoa nel "Concierto por la paz en Centro América" tenuto a Managua.
Su YouTube c'è il video . Prima di cominciare a cantare, Amparo rivolge un saluto a "los compañeros de la frontera norte", cioè ai Sandinisti che stavano combattendo contro la guerriglia dei controrivoluzionari somozisti, sovvenzionata dagli Stati Uniti grazie a una famosa "connection"...
Il video è da vedere anche per la passione e la bellezza della cantante, poco conosciuta in Italia, ma molto amata in America Latina.


Es despertar y romper el bozal y las cadenas
(continua)
inviata da Maria Cristina Costantini 27/2/2007 - 19:15
Downloadable! Video!

La ballata di Gino

La ballata di Gino
[2007]

Dalla mailing list "FaberDeAndré" del vecchio amico e compagno Marcello Motta riceviamo, tramite l'impareggiabile Adriana, questa mail che va a formare questa pagina. [RV]

I KHORAKHANE' (quelli romagnoli, per evitare confusione....), tribute band a Fabrizio de Andrè nata nel 2001, quest'anno parteciperanno al Festival di Sanremo 2007.

"Il brano che presentiamo è molto lontano dai canonici brani sanremesi (e forse siamo stati presi per questo...), e rimane invece vicino (almeno nel testo...) alle tematiche care a Fabrizio. Anche la musica diciamo che con Sanremo non c'entra proprio niente..... Ci piacerebbe quindi condividere con chi è iscritto alla mailing list del sito sia il testo della nostra canzone che la spiegazione di questo testo, che racconta una storia vera di un nostro compaesano. Nelle tematiche è vicino a La guerra di Piero, visto che racconta di guerra e nel nostro... (continua)
Falce, forcale, vanga o rastrello, in mano aveva sempre un attrezzo
(continua)
inviata da Adriana e Riccardo 27/2/2007 - 16:47
Percorsi: Disertori

Film

Testo di Andrea Brignole e Benedetto Mortola
Musica di Andrea Brignole (1995)

Era il 1995 e c’era una guerra nella ex Jugoslavia.
Suonavamo insieme da poco tempo ed era inevitabile parlare tra noi di quello che stava succedendo dall’altra parte dell’Adriatico.
Così è uscita questa canzone, una delle prime che abbiamo scritte.
La nostra musica aveva ancora forti riferimenti ai Nirvana e le parole erano forse un po’ ingenue per descrivere comunque il dolore e l’impotenza che provavamo davanti a distruzioni, torture e massacri.
Sarajevo sotto le bombe ed i cecchini, le pulizie etniche, i lager, le uccisioni e le violenze indiscriminate che colpivano soprattutto le popolazioni civili.
E questo neanche tanto distante, appena al di là del confine, a due passi da casa.
Oggi, quando suoniamo questo pezzo, spesso sostituiamo “la Bosnia brucia la nostra coscienza”, con “la guerra brucia la nostra coscienza”.
Purtroppo, la guerra non è rimasta soltanto un brutto ricordo, ma è una spietata realtà sempre troppo attuale.
Dietro quel muro fatto di fumo,
(continua)
inviata da i.fermentivivi 27/2/2007 - 12:09
Downloadable! Video!

Cambierà

Cambierà
Album: "Alla fine della notte" (2006)
un'altra notte finisce
(continua)
27/2/2007 - 10:51

Triste canzone

Triste canzone
Ho trovato qui anche il testo di questa canzone [Silva]
Scorrevano lente le ore d'un mite settembre
(continua)
inviata da Silva 27/2/2007 - 09:46
Downloadable! Video!

Terra Libera

Terra Libera
Trovata in:
Tuttotesti
TERRA LIBERA DALL'OMBRA DELLA GUERRA, TERRA LIBERA DALL'OMBRA DELLA GUERRA...
(continua)
inviata da Silva 27/2/2007 - 09:27
Downloadable! Video!

Ribelle

Roberto Furia
Ribelle
[1971]
Testo di Capello-Cenci
Musica di Cenci-Saxi

Il testo è stato trascritto all'ascolto. [RV]
Ribelle che vivi alla macchia
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/2/2007 - 02:39

Pornostar

Pornostar
Grazie Riccardo!....per il "cacchio" hai ragione...ci sono abituato...e grazie per la "mezza età"...fra qualche giorno sono 60!!!

(Massimo Chiacchio)

Caro Massimo, prima di tutto tanti auguri di buon compleanno; ti dirò, seppure i miei anni siano ancora discretamente meno dei tuoi 60, anche il sottoscritto vede la mezz'età non più tanto lontana, anzi. Si dice sempre: "L'importante è lo spirito!"; in effetti, l'importanza di certi bei vini chiantigiani aumenta notevolmente con il passar degli anni. Trovandomi per qualche giorno in Isvìzzera, non posso levare il calice fisicamente, ma lo faccio idealmente. Grazie per questo tuo intervento, e grazie per le tue canzoni. Speriamo che non passino altri tre anni prima di rivederci! [RV]
26/2/2007 - 18:07
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
SPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [5] - Sergio Menéndez Gayol

Versione spagnola di Sergio Menéndez Gayol dal suo blog Titiritero de Palabras e dal ng it.fan.musica.guccini. La versione è piuttosto una resa della versione italiana di Giorgio Calabrese interpretata da Ivano Fossati.

Spanish version by Sergio Menéndez Gayol from his blog Titiritero de Palabras. It is, rather, a translation of the Italian version by Giorgio Calabrese, as performed by Ivano Fossati.


Ivano Fossati, Boris Vian y la paz

La otra noche me encontré a una chica tomando la luna y me dio por preguntarle qué cantantes italianos le gustaban. Me sorprendió que me citara a Lucio Dalla, porque sospecho que en España la mayoría de la gente no le conoce. Conoce, seguramente, la versión de Luciano Pavarotti de su canción "Caruso" ( espero que no hayas tenido la desgracia de escuchar la versión de Julio Iglesias, pues es horrenda... (continua)
EL DESERTOR
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/2/2007 - 14:00
Video!

Pitzinnos in sa gherra

Pitzinnos in sa gherra
semplicemente poetica e quindi intensa!!!!!
Federico 26/2/2007 - 12:33

Canzone per Ustica

Canzone per Ustica
Reperita da Adriana sul blog L.A.Noir, questa "Canzone per Ustica" è firmata da "stefanopz". E' stata inserita nel blog il 12 gennaio 2007. Fedele alla sua vocazione di raccolta di ogni tipo di testo, il nostro sito la propone cercando di darle il giusto risalto. Risalto che merita dato l'argomento trattato e, soprattutto, data la recentissima archiviazione del caso che ha mandato totalmente assolti i grossi papaveri dell'aeronautica militare italiana implicati nel caso. Intoccabili, come in decine di altri casi. Ancora una volta: nessun colpevole. [Riccardo & Adriana]
Vorrei avere una chitarra acustica
(continua)
inviata da Adriana e Riccardo 25/2/2007 - 18:32
Downloadable! Video!

La ballata del sognatore

La ballata del sognatore
E' BELLO SENTIRE CHE C'E' ANCORA QUALCUNO CHE CREDE CHE LA PACE SIA UN DIRITTO DI TUTTA L'UMANITA' MA SOPRATTUTTO CHE CI SIANO PERSONE CHE SI BATTONO PER CERCARE DI MUOVERE I GIOVANI VERSO UN MONDO DI PACE SPERANZA .
CANEBIANCO E' UNO DI QUESTI........TUTTI I MIEI PIU' SENTITI IN BOCCA AL LUPO PER I SUOI PROGETTI MOLTO INTERESSANTI !!!!!!!!
I SOGNI AIUTANO A VIVERE MEGLIO NON SMETTETE MAI DI SOGNARE!!!
ANGEL 25/2/2007 - 15:40
Downloadable! Video!

Compagno Franceschi

Compagno Franceschi
ho regalato tanti di quei dischi che ora ne sto cercando uno disperatamente . Ringrazio chi mi farrà pervenire una copia della canzone e pagherò l'eventuali spese, ne potete essere sicuri
Lydia Franceschi
Lydia Franceschi 25/2/2007 - 15:38
Downloadable! Video!

Lobotomie

Lobotomie
[1984]
Album: Macadam(e) Massacre
Lobotomie papa,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/2/2007 - 13:17
Video!

Niente armi

Niente armi
Calabrino, Apache & Poncy
Dice: "E' proibito sparare!", ma none costruire le armi
(continua)
inviata da Silva 25/2/2007 - 12:42
Downloadable! Video!

Una tribù che balla

Una tribù che balla
1991
Una tribù che balla
E te lo dico in faccia ciò che penso di te
(continua)
inviata da Silva 25/2/2007 - 12:37
Downloadable! Video!

L'arcangelo

L'arcangelo
dall'album omonimo del 2006
Viene di Latinamerica
(continua)
inviata da Silva 25/2/2007 - 12:29
Downloadable! Video!

Zombie

Zombie
SPAGNOLO / SPANISH [1]

Versione spagnola da questo forum:
Spanish version from this forum
ZOMBI
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/2/2007 - 00:20
Downloadable! Video!

Bomba innescata

Bomba innescata
Miglietta Fabio e Vaglio Federico

Testo ripreso da:
Tuttotesti
Oce nu ncè pace chiui nu c'è tranquillità
(continua)
inviata da Silva 24/2/2007 - 18:37
Downloadable! Video!

Carlo Giuliani

Carlo Giuliani
Carlo lives in everyone
(continua)
inviata da adriana 24/2/2007 - 18:25
Percorsi: Genova - G8




hosted by inventati.org