Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2007-12-4

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

La guerra di Piero

La guerra di Piero
BRETONE / BRETON - Gwénaëlle Rempart

La versione bretone della "Guerra di Piero fattaci pervenire stasera dall'amica e collaboratrice Gwénaëlle. Tiene a precisare che, purtroppo, non è cantabile, ma che è anche la prima traduzione di questa canzone non solo in bretone, ma anche in una lingua celtica in generale. [RV]
BREZEL PER
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 4/12/2007 - 22:58
Video!

Land of the Free

Land of the Free
Dalle ombre delle stelle
(continua)
inviata da Alberto 4/12/2007 - 16:23
Downloadable! Video!

Orange Crush

Orange Crush
Nel maggio 2006 Repubblica ha pubblicato questa fotogallery.

Io oltre la terza non sono riuscito ad andare.
La prossima volta che qualcuno vi darà del terrorista antioccidentale perché avete osato dire che gli USA non sono meglio di Al Qaeda, inoltrategli questo link.
Alberto 4/12/2007 - 15:03
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
Dopo più di un trentennio (ho 48 anni), i Genesis continuano ancora e sorprendermi, ogni volta che ascolto un loro disco mi sembra di sentirlo per la prima volta, talmente appassionato dei "vecchi" Genesis che non ho esitato a farmi 600 Km per andare a vedere a Roma il 09/11/2007 il concerto dei "The Musical Box" (mooooolto di più di una semplice cover band), il risultato è stato semplicemente Fantastico e ancor di più quando eseguito Supper's ready !!!
Grazie Riccardo per il lavoro immenso che hai fatto, la cercavo da sempre
Un saluto a tutti i fans
Massimo

Nel ringraziare anche te, Massimo, ho pensato bene di aggiungere qualcosina alle note per meglio precisare il senso di Willow Farm e del Gabble Ratchet. Spero che la cosa sia gradita :-) [RV]
Massimo 4/12/2007 - 12:03
Downloadable! Video!

Il soldato di Napoleone

Il soldato di Napoleone
4 décembre 2007
LE SOLDAT DE NAPOLÉON
(continua)
4/12/2007 - 10:33
Video!

Manhattan Kaboul

Manhattan Kaboul
MANHATTAN KABOUL
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/12/2007 - 00:46
Video!

Déserteur

Déserteur
DESERTEUR
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/12/2007 - 00:44
Downloadable! Video!

Blowin' in the Wind

Blowin' in the Wind
NEERLANDESE / DUTCH [1 - Karin Manders]

La versione (letterale) in lingua neerlandese eseguita da Karin Manders (2004) per il sito nedtlyrics.

Word-for-word translation by Karin Manders (2004) for the website nedtlyrics.
[HER ANTWOORD WAAIT MET DE WIND]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/12/2007 - 00:24
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
NEERLANDESE / DUTCH / NÉERLANDAIS [2] - Simon

Da Nedtlyrics
From Nedtlyrics
D'après Nedtlyrics

HEREN VAN DE OORLOG
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/12/2007 - 00:19
Downloadable! Video!

Don Juan

La versione italiana scritta e cantata da Pardo Fornaciari. Viene definita "in vernacolo livornese"; ma, in realtà, almeno nella sua forma scritta non ha niente del vernacolo livornese, a parte qualche rara espressione. Ciò non ne sminuisce ovviamente il valore. E' tratta dal Pornografo. [RV]
Don Juan
GLORIA A DON GIOVANNI!
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/12/2007 - 23:16
Video!

A las madres de Mayo

A las madres de Mayo
io volevo chiedere una cosa all'amministratore: se per caso si possiede la canzone in questione e si volesse inviarla al sito, la questione dei diritti d'autore come funziona? poichè io ho il brano originale in spagnolo della canzone su citata di Ismael Serrano, non avrei problemi ad inviarlo, ma non sapendo come regolarmi in materia di diritti d'autore vorrei prima informarmi (se è possibile potete rispondermi all'e-mail riportata): inoltre, vorrei segnalare, se è lecito, un'altra bellissima canzone dedicata alle madri di tutto il mondo che hanno figli in guerra: è di Gianfranco Molinaro, si intitola Il martirio delle Rose: è bellissima e potete trovarla su YouTube (io non ce l'ho ancora).
Andrea 3/12/2007 - 20:23
Downloadable! Video!

J'attendrai

J'attendrai
L'originale italiano di Dino Olivieri e Nino Rastelli, del 1933
dal monumentale ingeb.org
(scaricabile anche la melodia in formato midi).
È stata corretta l'ortografia.

Nino Rastelli è stato uno dei più celebri parolieri e autori di canzoni italiani dell'anteguerra e del primo dopoguerra. Oltre ad essere autore delle parole di questa canzone e della versione italiana classica di Lili Marleen, ha scritto celeberrimi testi più leggeri, come ad esempio quello del "Tamburo della banda d'Affori", di "Evviva la torre di Pisa" e di "Caramba io songo spagnolo".
TORNERAI
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/12/2007 - 15:03
Video!

Us emene lääre Gygechaschte

Us emene lääre Gygechaschte
FROM HIS EMPTY VIOLIN CASE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 2/12/2007 - 23:11




hosted by inventati.org