Una delle più belle e importanti canzoni del nostro sito: Milonga del moro judío. Disponibile una traduzione italiana, seguiranno traduzioni in altre lingue.
Riccardo Venturi 8/1/2007 - 23:35
ANTIWARSONGS.ORG
È ufficiale: è possibile raggiungere questo sito attraverso l'indirizzo www.antiwarsongs.org
Felice anno nuovo a tutti i collaboratori e lettori. Un ringraziamento speciale a Kiocciolina per le sue belle traduzioni.
È ufficiale: è possibile raggiungere questo sito attraverso l'indirizzo www.antiwarsongs.org
Felice anno nuovo a tutti i collaboratori e lettori. Un ringraziamento speciale a Kiocciolina per le sue belle traduzioni.
Lorenzo Masetti 30/12/2006 - 14:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mandatory Suicide
![Mandatory Suicide](img/upl/slayer.jpg)
Murder at your every foot step
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 21:00
CANZONI CONTRO LA GUERRA SU CONTRORADIO
Il 28 dicembre, dalle 16:00 alle 17:00 si è svolta presso l'emittente fiorentina Controradio la trasmissione dedicata all nostro sito. Ecco la scaletta delle canzoni andate in onda, presto inseriremo alcuni spezzoni audio.
Il 28 dicembre, dalle 16:00 alle 17:00 si è svolta presso l'emittente fiorentina Controradio la trasmissione dedicata all nostro sito. Ecco la scaletta delle canzoni andate in onda, presto inseriremo alcuni spezzoni audio.
Lorenzo Masetti 28/12/2006 - 18:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Oggi a Baghdad
(L’Apprendista Bardo 2006)
Ed oggi a Baghdad si sta abbastanza bene
(continua)
(continua)
inviata da L'Apprendista Bardo 28/12/2006 - 16:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pablo
![Pablo](img/upl/rimmel.jpg)
[1975]
Da "Rimmel" (come tutti dovrebbero sapere)
In questa canzone viene spesso accreditato come coautore Lucio Dalla; in realtà, come specificato dallo stesso Dalla, il suo contributo (musicale) fu assai limitato.
From the album "Rimmel" (as everybody should know)
This song has often been co-credited to Lucio Dalla; in fact, he gave to this song a very limited (musical) contribution (as stated by Dalla himself).
Può essere che questa sia, se non la più famosa canzone del Deg, senz'altro una delle più celebri, cantate, ricantante, urlate, berciate, sentite. "Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!"...
Per anni e anni tutti si sono chiesti chi fosse Pablo. E' stato tutti. In realtà, la canzone sembra parlare di un emigrante spagnolo in Svizzera morto sul lavoro; un tema che, al momento dell'inserimento di questa canzone, non rientrava nel "topic" del nostro sito. Ma l'argomento delle migliaia... (continua)
Da "Rimmel" (come tutti dovrebbero sapere)
In questa canzone viene spesso accreditato come coautore Lucio Dalla; in realtà, come specificato dallo stesso Dalla, il suo contributo (musicale) fu assai limitato.
From the album "Rimmel" (as everybody should know)
This song has often been co-credited to Lucio Dalla; in fact, he gave to this song a very limited (musical) contribution (as stated by Dalla himself).
Può essere che questa sia, se non la più famosa canzone del Deg, senz'altro una delle più celebri, cantate, ricantante, urlate, berciate, sentite. "Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!"...
Per anni e anni tutti si sono chiesti chi fosse Pablo. E' stato tutti. In realtà, la canzone sembra parlare di un emigrante spagnolo in Svizzera morto sul lavoro; un tema che, al momento dell'inserimento di questa canzone, non rientrava nel "topic" del nostro sito. Ma l'argomento delle migliaia... (continua)
Mio padre seppellito un anno fa,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 13:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Adiós Carnaval, adiós General
![Adiós Carnaval, adiós General](img/upl/solyllu.gif)
Dal blog di Carlos Riquelme.
Mi querida hija, el 10 de diciembre es un día que siempre deberás recordar. Verás, un día 10 de diciembre, exactamente el año 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
¿Pero qué son los Derechos Humanos y qué los hace tan importantes? Te explico. Nosotros, como seres humanos siempre hemos vivido con la aspiración de ser mejores, con la idea de progreso en nuestras mentes. Es nuestra naturaleza. Somo seres que evolucionan y lo hacemos en todos los sentidos. Lo divertido es que también somos seres que nos acomodamos facilmente y por esa razón escucharás a mucha gente decir que todo tiempo pasado fue mejor, personas que añoran un tiempo ya dejado atrás y que miran con pena y tristeza el estado actual de las cosas. Ya te darás cuenta que la mayoría de las veces, porque no siempre es así, ese tipo de... (continua)
Mi querida hija, el 10 de diciembre es un día que siempre deberás recordar. Verás, un día 10 de diciembre, exactamente el año 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
¿Pero qué son los Derechos Humanos y qué los hace tan importantes? Te explico. Nosotros, como seres humanos siempre hemos vivido con la aspiración de ser mejores, con la idea de progreso en nuestras mentes. Es nuestra naturaleza. Somo seres que evolucionan y lo hacemos en todos los sentidos. Lo divertido es que también somos seres que nos acomodamos facilmente y por esa razón escucharás a mucha gente decir que todo tiempo pasado fue mejor, personas que añoran un tiempo ya dejado atrás y que miran con pena y tristeza el estado actual de las cosas. Ya te darás cuenta que la mayoría de las veces, porque no siempre es así, ese tipo de... (continua)
Adiós carnaval, adiós general
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 12:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Once A City
![Once A City](img/upl/https3A2F2Fimages.genius.com2F0dcb8610763b7067738b036984ffff4b.1000x1000x1.jpg)
1999
This was once a city harmony a common theme
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 12:34
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Empire
![Empire](img/upl/b1457fe2ed0a14fe7c71ee6e4f05962f.png)
Album My Better Self (2005)
"The best, most solid place to stand as you look at our present situation is on a foundation of history. The Roman Empire, the British Empire, and the Nazi empire all have things in common. It's a cautionary song because empires are doomed. They become more diffuse, more broke, demagogues rule, and so I was just pointing out some similarities between past empires and what's going on right now. They all have had to apply more and more harsh rhetoric of superiority and divine right to justify the building of hegemony."
"The best, most solid place to stand as you look at our present situation is on a foundation of history. The Roman Empire, the British Empire, and the Nazi empire all have things in common. It's a cautionary song because empires are doomed. They become more diffuse, more broke, demagogues rule, and so I was just pointing out some similarities between past empires and what's going on right now. They all have had to apply more and more harsh rhetoric of superiority and divine right to justify the building of hegemony."
Who's afraid of the son?
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 12:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Grey Victory
![Grey Victory](img/upl/10000_Maniacs_Secrets_Of_The_I_Ching_113037.jpg)
There was light and atomic fission
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 12:25
Percorsi:
Hiroshima e Nagasaki 広島市 - 長崎市
Do You Want To Start A War?
Lights out on the street tonight
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 12:10
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fight Fire With Fire
![Fight Fire With Fire](img/art/t18839.jpg)
Dai Metallica una canzone contro l'olocausto nucleare, prima che contribuissero all'olocausto di Napster. Si provino ora a contribuire ad olocaustizzare il Mulo, ché tanto il serverone ce l'ha su qualche piattaforma in acque extraterritoriali...Free music, free Web! [RV]
Do unto others as they have done to you,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/12/2006 - 11:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sacrificed Sons
![Sacrificed Sons](img/upl/dream.jpg)
Lyrics by John LaBrie
Music by Dream Theater
Music by Dream Theater
[begins with samples from 9/11]
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/12/2006 - 15:44
Grob v tujini
[1915]
Poesia di Alojz Gradnik
Musica di anonimo (canzone popolare)
Poesia di Alojz Gradnik
Musica di anonimo (canzone popolare)
Il testo è tratto dalla "Grammatica della lingua slovena" di Anton Kacin, Editoriale Stampa Triestina/Založnišvo Tržaskega Tiska, Trieste/Trst 1979, p. 176, dove è proposto come esercizio di traduzione per la lezione XXX.
Mati piše pismo belo:
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/12/2006 - 15:10
V predmestni krčmi
![V predmestni krčmi](img/upl/sardenko.jpg)
[1906]
Poesia di Silvin Sardenko
Poi cantata sull'aria di varie canzoni popolari slovene
Il testo è tratto dalla "Grammatica della lingua slovena" di Anton Kacin, Editoriale Stampa Triestina/Založnišvo Tržaskega Tiska, Trieste/Trst 1979, p. 171, dove è inserito come esercizio di traduzione alla lezione XXIX [RV]
V predmestni krčmi, ovvero "In un'osteria dei sobborghi" è con tutta probabilità una delle più famose poesie in lingua slovena, sebbene opera di un cosiddetto "poeta minore" (ma della letteratura slovena, purtroppo, qui da noi tutti i nomi, anche i più grandi come France Prešeren, rischiano di essere "minori"). E' apparentemente un quadretto di periferia, che rivela però un mondo intero. Scritta quando la Slovenia faceva ancora parte dell'impero Asburgico, ci mette davanti alla povera gente, alla gente qualsiasi, a chi, in un'osteria qualsiasi, deve rinunciare a ballare e a divertirsi... (continua)
Poesia di Silvin Sardenko
Poi cantata sull'aria di varie canzoni popolari slovene
Il testo è tratto dalla "Grammatica della lingua slovena" di Anton Kacin, Editoriale Stampa Triestina/Založnišvo Tržaskega Tiska, Trieste/Trst 1979, p. 171, dove è inserito come esercizio di traduzione alla lezione XXIX [RV]
V predmestni krčmi, ovvero "In un'osteria dei sobborghi" è con tutta probabilità una delle più famose poesie in lingua slovena, sebbene opera di un cosiddetto "poeta minore" (ma della letteratura slovena, purtroppo, qui da noi tutti i nomi, anche i più grandi come France Prešeren, rischiano di essere "minori"). E' apparentemente un quadretto di periferia, che rivela però un mondo intero. Scritta quando la Slovenia faceva ancora parte dell'impero Asburgico, ci mette davanti alla povera gente, alla gente qualsiasi, a chi, in un'osteria qualsiasi, deve rinunciare a ballare e a divertirsi... (continua)
Plesali so po para dva,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/12/2006 - 14:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
World War III
![World War III](img/upl/Bad_Religion__World_War_III.jpg)
Album: Bad Religion (1981)
US government blew its plan
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/12/2006 - 23:05
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Longest Day
![The Longest Day](img/upl/iron_maiden___the_longest_day_by_croatian_crusader-d8lelym.jpg)
Album: A Matter of Life and Death - 2006
Una canzone sul "Giorno più lungo", ovvero lo Sbarco in Normandia del 6 giugno 1944; il "D-Day" immortalato in innumerevoli film, ma che non ha molte canzoni che ne parlano.
Una canzone sul "Giorno più lungo", ovvero lo Sbarco in Normandia del 6 giugno 1944; il "D-Day" immortalato in innumerevoli film, ma che non ha molte canzoni che ne parlano.
In the gloom the gathering storm abates
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/12/2006 - 23:01
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
All The Young Fascists
![All The Young Fascists](img/upl/shihad.jpg)
All the Young Fascists is a song by New Zealand metal band Shihad. It was released as a single from their sixth album Love is the New Hate on the 2nd May 2005, as part of NZ Music Month and following their free Aotea Square show. The lyrics to the song relate to a show performed by the band whilst on tour in the U.S., where during the set vocalist John Toogood told the crowd he was against U.S. invasion of Iraq, and he was roundly jeered by members of the crowd for his views.
Wikipedia
All The Young Fascists è una canzone del gruppo metal neozelandese Shihad. E' stata pubblicata come singolo dal loro sesto album, Love is the New Hate il 2 maggio 2005, come parte del "New Zealand Music Month", dopo il loro spettacolo gratuito Aotea Square. Il testo della canzone si riferisce ad uno spettacolo tenuto dal gruppo durante una tournée negli USA dove, sul palco, il cantante John Toogood ha affermato di essere contro l'invasione dell'Iraq, fischiato sonoramente dalla folla per le sue opinioni.
Wikipedia
All The Young Fascists è una canzone del gruppo metal neozelandese Shihad. E' stata pubblicata come singolo dal loro sesto album, Love is the New Hate il 2 maggio 2005, come parte del "New Zealand Music Month", dopo il loro spettacolo gratuito Aotea Square. Il testo della canzone si riferisce ad uno spettacolo tenuto dal gruppo durante una tournée negli USA dove, sul palco, il cantante John Toogood ha affermato di essere contro l'invasione dell'Iraq, fischiato sonoramente dalla folla per le sue opinioni.
Fuck the four walls that you're stuck with, fuck it
(continua)
(continua)
26/12/2006 - 15:03
Percorsi:
CCG Antifà: Antifascismo militante
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Breve Consideração à Margem do Ano Assassino de 1973
![Breve Consideração à Margem do Ano Assassino de 1973](img/upl/picasso.gif)
[1973]
Poesia di Vinícius de Moraes poi musicata da egli stesso
Testo ripreso da questa pagina
Aqui vai um poema de Vinícius de Moraes com um verso final batuta, extraído distraidamente de um revista semi-acadêmica perdida aqui em casa, "Livro de Cabeceira da Mulher", de 1975, uma tentativa da Editora Civilização Brasileira à época de engrossar o caldo ralo das discussões feministas numa outra panela que não a das revistas femininas de banca. Perdeu, claro. A Nota Editorial que antecede o poema é a seguinte: “Este poema – uma explosão de revolta sentimental – é um extrato de 'História Natural de Pablo Neruda (a elegia que vem de longe)', obra que Vinícius de Moraes compôs na Bahia em 1973, sob o impacto da notícia da morte do poeta chileno, seu grande e velho amigo”.
Nell'ottobre del 1973, "anno assassino", Vinícius de Moraes è nella sua casa di Salvador Bahia. Il Brasile si trova anch'esso,... (continua)
Poesia di Vinícius de Moraes poi musicata da egli stesso
Testo ripreso da questa pagina
Aqui vai um poema de Vinícius de Moraes com um verso final batuta, extraído distraidamente de um revista semi-acadêmica perdida aqui em casa, "Livro de Cabeceira da Mulher", de 1975, uma tentativa da Editora Civilização Brasileira à época de engrossar o caldo ralo das discussões feministas numa outra panela que não a das revistas femininas de banca. Perdeu, claro. A Nota Editorial que antecede o poema é a seguinte: “Este poema – uma explosão de revolta sentimental – é um extrato de 'História Natural de Pablo Neruda (a elegia que vem de longe)', obra que Vinícius de Moraes compôs na Bahia em 1973, sob o impacto da notícia da morte do poeta chileno, seu grande e velho amigo”.
Nell'ottobre del 1973, "anno assassino", Vinícius de Moraes è nella sua casa di Salvador Bahia. Il Brasile si trova anch'esso,... (continua)
Que Ano mais sem critério
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/12/2006 - 21:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bianco e nero
![Bianco e nero](img/upl/suonarne1xeducarne100.jpg)
Dario Iacobelli / Daniele Sepe
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
Spingere il movimento
(continua)
(continua)
25/12/2006 - 20:00
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Zut A/traverso
![Zut A/traverso](img/upl/suonarne1xeducarne100.jpg)
(Ivan Della Mea / Daniele Sepe)
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
da "Suonarne 1 x educarne 100", il nuovo album di "Daniele Sepe und rote jazz fraktion" interamente dedicato agli anni '70
Dai trenta ai quaranta
(continua)
(continua)
25/12/2006 - 19:27
Percorsi:
Piazza Fontana e altre Stragi di Stato
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Noël des enfants qui n’ont plus de maisons
![Noël des enfants qui n’ont plus de maisons](img/upl/debussy.jpg)
Claude Debussy scrisse e musicò il Noël des enfants qui n’ont plus de maisons nel dicembre 1915. Prostrato da un male incurabile, atterrito dagli orrori di una guerra della quale non avrebbe visto la fine, egli si sentiva vicino ai piccoli profughi dei paesi belligeranti.
Le Noël des enfants qui n’ont plus de maisons lo si può ascoltare nell’interpretazione de les Petits chanteurs de Paris.
Nous n’avons plus de maisons!
(continua)
(continua)
25/12/2006 - 12:10
Percorsi:
Musica classica contro la guerra
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Corrido de Rubén Jaramillo
![Corrido de Rubén Jaramillo](img/upl/josedemolina.jpg)
25 dicembre 2005
"CORRIDO" DI RUBÉN JARAMILLO
(continua)
(continua)
25/12/2006 - 01:22
Noćni sonet o smislu ivota
Cara Monia, caro Riccardo Venturi! Tanto grazie a lei, buon natale et molto felicita in Nuovo anno 2007, con tanto saluti di me! Ciao!
(M.H.Švabica)
(M.H.Švabica)
Sretan Božić i hvala lijepa! [RV]
24/12/2006 - 23:48
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il mercenario di Lucera
![Il mercenario di Lucera](img/thumb/c2563_130x140.jpeg?1328311334)
Per quello che avete scritto su Morsello meritate una denuncia.
Carissimo anonimo, puoi presentare la denuncia per leso nazista di merda a questo nominativo: Riccardo Venturi, via Federigo Tozzi 3, I-50135 Firenze. Naturalmente, poiché le denunce non possono essere anonime, vediamo se stavolta sarai un po' meno pusillanime da firmarti con nome e cognome. Saluti! [RV]
24/12/2006 - 13:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chitarre contro la guerra
![Chitarre contro la guerra](img/thumb/c724_130x140.jpeg?1483311520)
Una bella canzone per un bel periodo che purtroppo è passato ma che spero ritorni, con maggiore "furore agonistico"
valerio benelli 24/12/2006 - 09:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Corrido de Rubén Jaramillo
![Corrido de Rubén Jaramillo](img/thumb/c4136_130x140.jpeg?1328532919)
El corrido a Rubén Jaramillo, es autor José de Molina, cantautor mexicano ampliamente conocido en los movimientos sociales de México. Fui compañero de escenarios de José de Molina y es lamentable que no se le de credito a una de las canciones mas significativas del autor.
Para mas información de este cantautor comunicarse con Víctor Guerra. Cantautor Mexicano. Miembro del comite 68 pro-libertades democráticas. México.
E Mail:lavozdelcantor@hotmail.com o llamar al teléfono 5783-9370 de la Ciudad de México
Para mas información de este cantautor comunicarse con Víctor Guerra. Cantautor Mexicano. Miembro del comite 68 pro-libertades democráticas. México.
E Mail:lavozdelcantor@hotmail.com o llamar al teléfono 5783-9370 de la Ciudad de México
Victor Guerra 24/12/2006 - 03:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Civil War
![Civil War](img/thumb/c154_130x140.jpeg?1330189920)
Version française d'après La Coccinelle
GUERRE CIVILE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 21:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Architecture Of Aggression
![Architecture Of Aggression](img/art/t11770.jpg)
Born from the dark,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 21:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
To A Husband At War
![To A Husband At War](img/upl/https3A2F2Fimages.genius.com2F349821a2025ea4bb81cb87b361970bc3.1000x1000x1.jpg)
Things are here, and you're over there
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 21:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
War Games
![War Games](img/upl/The_Birds,_The_Bees_and_The_Monkees.jpg)
Testo ripreso da LyricsFreak
Lyrics are reproduced from LyricsFreak
Album: The Birds, The Bees & The Monkees (1968)
Lyrics are reproduced from LyricsFreak
Album: The Birds, The Bees & The Monkees (1968)
Did you buy your tickets for the war game?
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 21:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sarajevo
![Sarajevo](img/thumb/c2682_130x140.jpeg?1329517070)
Versione inglese di Roman Kostovski
da/from: www.nohavica.cz
da/from: www.nohavica.cz
SARAJEVO
(continua)
(continua)
23/12/2006 - 16:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Krajina po bitvě
![Krajina po bitvě](img/thumb/c3830_130x140.jpeg?1330280846)
Versione inglese di Roman Kostovski
da/from: www.nohavica.cz
da/from: www.nohavica.cz
THE BATTLE'S AFTERMATH
(continua)
(continua)
23/12/2006 - 15:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Spanish Bombs
![Spanish Bombs](img/thumb/c1519_130x140.jpeg?1328384955)
NB. Sono state corrette alcune imprecisioni (e incomprensioni) nella traduzione.
BOMBES ESPAGNOLES
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 13:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Luglio, agosto, settembre (nero)
![Luglio, agosto, settembre (nero)](img/thumb/c320_130x140.jpeg?1328647260)
תרגום עברי של ריקרדו ונטורי
23. דצמבר 2006
23. דצמבר 2006
יולי אוגוסט ספטמבר (שחור)
(continua)
(continua)
23/12/2006 - 13:29
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Revolution Regained
![Revolution Regained](img/upl/timorest.jpg)
Lyrics are reproduced from this page
Il testo è ripreso da questa pagina
Una canzone su uno dei tanti "conflitti dimenticati" che insanguinano questo nostro disgraziato pianeta: la guerra di Timor Est. Non è ovviamente un caso che ne parli una band australiana: per vicinanza geografica e influenza di area, l'Australia è stata sempre interessata a questo conflitto locale che ha opposto la parte orientale dell'isola di Timor, ex colonia portoghese la cui indipendenza era stata dichiarata nel 1975 all'indomani della decolonizzazione seguita alla Rivoluzione dei Garofani, e l'Indonesia, già in possesso della parte occidentale dell'isola annessa alla federazione, che aveva invaso ed annesso arbitrariamente (e contro tutte le regole del diritto internazionale) anche l'altra parte. Così le cose sono andate avanti fino al 1999, quando, in seguito ad un referendum popolare vinto a schiacciante maggioranza,... (continua)
Il testo è ripreso da questa pagina
Una canzone su uno dei tanti "conflitti dimenticati" che insanguinano questo nostro disgraziato pianeta: la guerra di Timor Est. Non è ovviamente un caso che ne parli una band australiana: per vicinanza geografica e influenza di area, l'Australia è stata sempre interessata a questo conflitto locale che ha opposto la parte orientale dell'isola di Timor, ex colonia portoghese la cui indipendenza era stata dichiarata nel 1975 all'indomani della decolonizzazione seguita alla Rivoluzione dei Garofani, e l'Indonesia, già in possesso della parte occidentale dell'isola annessa alla federazione, che aveva invaso ed annesso arbitrariamente (e contro tutte le regole del diritto internazionale) anche l'altra parte. Così le cose sono andate avanti fino al 1999, quando, in seguito ad un referendum popolare vinto a schiacciante maggioranza,... (continua)
They came in the evening
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 11:07
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
War
![War](img/upl/sepultura3.jpg)
Dall'album "Blood-Rooted" (1997)
From the album "Blood-Rooted" (1997)
From the album "Blood-Rooted" (1997)
Nuclear warheads fly out for destruction
(continua)
(continua)
inviata da adriana 23/12/2006 - 11:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Territory
![Territory](img/upl/sepultura2.jpg)
"This song is loosely based around the Middle East conflicts". - List of Songs about War - en.wikipedia
Unknown man
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/12/2006 - 10:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
EZLN... Para tod@s todo...
![EZLN... Para tod@s todo...](img/thumb/c2898_130x140.jpeg?1635009299)
Al popolo del Messico:
(continua)
(continua)
inviata da Kiocciolina 23/12/2006 - 02:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A las barricadas
![A las barricadas](img/thumb/c2887_130x140.jpeg?1328224698)
Nere tempeste agitano il cielo
(continua)
(continua)
inviata da kiocciolina 23/12/2006 - 02:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Jerusalem
2006
Album: Big Dream Boulevard
Album: Big Dream Boulevard
So, a city wakes up in the morning
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/12/2006 - 18:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
We Shall Overcome
![We Shall Overcome](img/thumb/c1075_130x140.jpeg?1480115240)
Canto che si distingue per visione del mondo civile, i versi sono molto espressivi.
Antonio Rodilosso 22/12/2006 - 18:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Internationale
![L'Internationale](img/upl/phumisak.jpg)
THAILANDESE / THAI [2]
This Thai version was translated from English version by Chitr Bhumishak, a famous left wing intellectual of Thailand, during his imprisonment by Sarit Thanarach's junta government in 1960s.
Thank you for this precious contribution, still more precious when we know that it was written by a political prisoner. Unfortunately enough, I don't speak or read that to appreciate the verse, but this does not diminish its value to my eyes. [Riccardo Venturi]
Chit Phumisak (o Chitr Bhumishak, a seconda delle traslitterazioni) nacque il 25 settembre 1930 nella provincia di Prachinburi, Thailandia orientale. Laureato in filologia, aiutò il linguista americano William J. Gedney a tradurre in thailandese il Manifesto del Partito Comunista.
Le sue opere erano progressiste e antinazionaliste, e furono considerate come una minaccia per lo stato dal governo ferocemente anticomunista... (continua)
This Thai version was translated from English version by Chitr Bhumishak, a famous left wing intellectual of Thailand, during his imprisonment by Sarit Thanarach's junta government in 1960s.
Thank you for this precious contribution, still more precious when we know that it was written by a political prisoner. Unfortunately enough, I don't speak or read that to appreciate the verse, but this does not diminish its value to my eyes. [Riccardo Venturi]
Chit Phumisak (o Chitr Bhumishak, a seconda delle traslitterazioni) nacque il 25 settembre 1930 nella provincia di Prachinburi, Thailandia orientale. Laureato in filologia, aiutò il linguista americano William J. Gedney a tradurre in thailandese il Manifesto del Partito Comunista.
Le sue opere erano progressiste e antinazionaliste, e furono considerate come una minaccia per lo stato dal governo ferocemente anticomunista... (continua)
อินเตอร์เนชั่นแนล
(continua)
(continua)
inviata da Salaktarm Tojirakarn 22/12/2006 - 14:55
Proseguendo nella loro politica dei recuperi, le CCG/AWS propongono una canzone che, a suo tempo (1975) fu un successo planetario: Fernando degli ABBA. Un testo assolutamente da leggere, in attesa di reperire l'MP3.
Riccardo Venturi 22/12/2006 - 14:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Back To Iraq
![Back To Iraq](img/upl/gwar.jpg)
We was part of the slaughter they called Desert Storm
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/12/2006 - 12:24
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Brothers Under The Bridge
![Brothers Under The Bridge](img/upl/Bruce_Springsteen-Tracks_CD_1_y_3-Frontal.jpg)
[1998]
Tracks
Il testo è ripreso da brucespringsteen.net, da dove è possibile ascoltare la canzone in Real Audio.
Tracks
Il testo è ripreso da brucespringsteen.net, da dove è possibile ascoltare la canzone in Real Audio.
Saigon, it was all gone
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/12/2006 - 12:18
Percorsi:
Ponti
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Breathing
![Breathing](img/upl/Kate_Bush_Never_Forever.jpg)
(1980)
Da "Never Forever"
Backing vocals by Roy Harper
Una canzone assai suggestiva ed anche un monologo contro la guerra nucleare. Il testo è ripreso da questa pagina.
Da "Never Forever"
Backing vocals by Roy Harper
Una canzone assai suggestiva ed anche un monologo contro la guerra nucleare. Il testo è ripreso da questa pagina.
Outside
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/12/2006 - 12:09
Percorsi:
Contro il Nucleare
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
All Together Now
![All Together Now](img/upl/farm.jpg)
[1990]
Il videoclip completo della canzone su YouTube.
All Together Now is a song by Liverpudlian pop band The Farm from their album "Spartacus", and is said to link many of the band's favourite themes, Socialism, brotherhood and football.
It took its lyrical/subject inspiration from the Christmas Day Truce in World War I and was heavily musically influenced by Johann Pachelbel's Canon and its descending chord sequence. The song was remade to accompany the English National Football Team to the Euro 2004 tournament. The song was once again remade by Atomic Kitten in 2006 as an official song for the 2006 FIFA World Cup and was featured in an entirely computer animated music video showing the World Cup mascots Goleo and Pille travelling around the world until they eventually arrive to Berlin's Olympic Stadium, the setting of the 2006 FIFA World Cup Final.
The song was produced by Graham... (continua)
Il videoclip completo della canzone su YouTube.
All Together Now is a song by Liverpudlian pop band The Farm from their album "Spartacus", and is said to link many of the band's favourite themes, Socialism, brotherhood and football.
It took its lyrical/subject inspiration from the Christmas Day Truce in World War I and was heavily musically influenced by Johann Pachelbel's Canon and its descending chord sequence. The song was remade to accompany the English National Football Team to the Euro 2004 tournament. The song was once again remade by Atomic Kitten in 2006 as an official song for the 2006 FIFA World Cup and was featured in an entirely computer animated music video showing the World Cup mascots Goleo and Pille travelling around the world until they eventually arrive to Berlin's Olympic Stadium, the setting of the 2006 FIFA World Cup Final.
The song was produced by Graham... (continua)
Remember boy that your forefather's died
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/12/2006 - 11:47
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Thirty Seconds Over Tokyo
![Thirty Seconds Over Tokyo](img/upl/ubu.jpg)
Laughner-O'Connor-Thomas
©1978 EMI Music (ROW),
Bug Music (US/Can)
Lyrics by David Thomas
Testo ripreso da ubuprojex.net
Lyrics are reproduced from ubuprojex.net
©1978 EMI Music (ROW),
Bug Music (US/Can)
Lyrics by David Thomas
Testo ripreso da ubuprojex.net
Lyrics are reproduced from ubuprojex.net
Forse la canzone più famosa dei Pere Ubu, la band di Cleveland che ha rappresentato uno dei momenti di punta della New Wave degli anni '70-'80. Il titolo della canzone, e probabilmente anche la canzone stessa, sono ispirati al film del 1944 di Mervyn LeRoy, interpretato da Spencer Tracy, Van Johnson e Robert Walker. Il film è il resoconto della preparazione e dello svolgimento della cosiddetta "Operazione Doolittle", il primo raid aereo americano sulla capitale giapponese. La sceneggiatura del film è di Dalton Trumbo (vedi anche Johnny Got His Gun), che fu, per le sue idee di sinistra, tra le principali vittime del Maccartismo. [RV]
Flew off early in the haze of dawn
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/12/2006 - 11:22
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)