![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Happy Xmas (War is Over)
![Happy Xmas (War is Over)](img/thumb/c350_130x140.jpeg?1328477153)
incisa da Tommy Körberg e Sissel Kyrkjebø.
A Swedish language version of the song is known as Låt julen förkunna, and that text was written by Py Bäckman and recorded by Tommy Körberg and Sissel Kyrkjebø in 1989.
(wikipedia)
(wikipedia)
LÅT JULEN FÖRKUNNA
(continua)
(continua)
22/8/2006 - 12:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La Geste de Sarajevo
![La Geste de Sarajevo](img/thumb/c702_130x140.jpeg?1328384381)
21 agosto 2006
Per sottolineare lo "status particolare" che attribuisco a questa canzone, una traduzione ancora una volta del tutto particolare. E' in inglese medio, fase premoderna dell'inglese; la lingua scelta, sebbene "mista" (e forzatamente arbitraria in diversi punti, specialmente laddove nel testo originale vi sono parole moderne), è volutamente anteriore a quella di Geoffrey Chaucer e si situa piuttosto in pieno XII secolo (coeva quindi a Sir Gawain And The Green Knight). Per i termini moderni ci si è basati su radici germaniche per forgiare dei composti. Per consuetudine filologica abbiamo indicato le vocali lunghe.
Per sottolineare lo "status particolare" che attribuisco a questa canzone, una traduzione ancora una volta del tutto particolare. E' in inglese medio, fase premoderna dell'inglese; la lingua scelta, sebbene "mista" (e forzatamente arbitraria in diversi punti, specialmente laddove nel testo originale vi sono parole moderne), è volutamente anteriore a quella di Geoffrey Chaucer e si situa piuttosto in pieno XII secolo (coeva quindi a Sir Gawain And The Green Knight). Per i termini moderni ci si è basati su radici germaniche per forgiare dei composti. Per consuetudine filologica abbiamo indicato le vocali lunghe.
ÞE GESTE IN SARAJEVO
(continua)
(continua)
22/8/2006 - 02:42
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Long Kesh
![Long Kesh](img/thumb/c4575_130x140.jpeg?1328380853)
Version française de Licorne d'après Chant pour une Irlande libre
LONG KESH
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/8/2006 - 22:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Four Green Fields
![Four Green Fields](img/thumb/c412_130x140.jpeg?1328558799)
Version française d'après Chants pour une Irlande Libre
QUATRE CHAMPS VERTS
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/8/2006 - 21:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Back Home In Derry
![Back Home In Derry](img/thumb/c4562_130x140.jpeg?1328302777)
Version française de Licorne d'après Chants pour une libre Irlande
REVENIR A DERRY
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/8/2006 - 20:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A Fabrizio Ceruso
Comitato proletario Fabrizio Ceruso di Tivoli e Comitati autonomi operai di Roma
![A Fabrizio Ceruso](img/upl/sanbasilio2.jpg)
ROMA, SAN BASILIO. 8 SETTEMBRE 1974. DIFESA DELLA CASA. MORTE DI UN RAGAZZO.
Le immagini sono lasciate senza commento. Sono riprese da vari siti.
Le immagini sono lasciate senza commento. Sono riprese da vari siti.
Riccardo Venturi 21/8/2006 - 19:12
Sunday Bloody Sunday
![Sunday Bloody Sunday](img/thumb/c4572_130x140.jpeg?1328385011)
Version française d'après Chants pour une Irlande libre
DIMANCHE, DIMANCHE SANGLANT
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/8/2006 - 17:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad Of Bobby Sands
anonimo
![The Ballad Of Bobby Sands](img/thumb/c3337_130x140.jpeg?1328476373)
Version française d'après Chants pour une Irlande libre
LA BALLADE DE BOBBY SANDS
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/8/2006 - 16:08
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sunday Bloody Sunday
![Sunday Bloody Sunday](img/thumb/c348_130x140.jpeg?1328302770)
Version française, d'après Chants pour une Irlande libre
DIMANCHE, DIMANCHE SANGLANT
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/8/2006 - 15:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Men Behind The Wire
![The Men Behind The Wire](img/thumb/c3336_130x140.jpeg?1407944126)
21 agosto 2006
GLI UOMINI DIETRO AL FILO SPINATO
(continua)
(continua)
21/8/2006 - 14:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Supper's Ready
![Supper's Ready](img/thumb/c4270_130x140.jpeg?1328538414)
Traduzione molto approfondita (non superficiale come tutte le altre). Chi sa se nella mia vita, ancora giovane, potrò mai trovare le parole e le giuste espressioni per esprimere il fascino di questo capolavoro. I Genesis sono il contrario della superficialità, riescono a comporre testi fiabeschi ma con riferimenti significativi, come ci ha ricordato Riccardo con la sua splendida traduzione, con origini molto remote.
(francesco90)
Grazie davvero di cuore per le tue parole, Francesco. Parole che, oltre a "centrare" alla perfezione quel che c'è in Supper's Ready, pongono l'accento proprio su quel che mi ha spinto a questa nuova traduzione integrale. E' chiaro che nessuna traduzione al mondo, neanche la migliore, sarà mai capace di rendere un centesimo dell'originale; una traduzione è semplicemente uno strumento, un aiuto, e soprattutto un chiarimento di certi punti di un testo che possono... (continua)
(francesco90)
Grazie davvero di cuore per le tue parole, Francesco. Parole che, oltre a "centrare" alla perfezione quel che c'è in Supper's Ready, pongono l'accento proprio su quel che mi ha spinto a questa nuova traduzione integrale. E' chiaro che nessuna traduzione al mondo, neanche la migliore, sarà mai capace di rendere un centesimo dell'originale; una traduzione è semplicemente uno strumento, un aiuto, e soprattutto un chiarimento di certi punti di un testo che possono... (continua)
21/8/2006 - 13:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kanjon Drine
![Kanjon Drine](img/thumb/c4456_130x140.jpeg?1338499108)
Se c'era ancora qualche dubbio sulla lotta antitabagista del gruppo:
La banda è un gruppo di amiconi: si chiameranno "Vietato Fumare" ma fumano come camini, il vento tiepido arroventa le sigarette accese, ne risucchia frammenti luminosi prima che la cicca voli nel buio come una cometa.
[...]
Ma come fa, gli chiedi [a Emir Kusturica], a far concerti d'allegria nel mezzo di una tragedia simile? Kusta si illumina: "Ma questo è tipico dell'anima slava! Il nostro materiale umano è pieno di durezza e vitalità insieme. C'è un fondo di humour nero in noi. Io stesso sono profondamente convinto che anche il momento più tragico della nostra vita contiene il suo opposto: un nucleo di commedia. Scoprirlo è un modo per reagire agli eventi. Per questo faccio rock, per questo ho ripreso la chitarra bassa. È un modo come un altro per denunciare certe razionalita posticcia che vede tutto il nero da una... (continua)
La banda è un gruppo di amiconi: si chiameranno "Vietato Fumare" ma fumano come camini, il vento tiepido arroventa le sigarette accese, ne risucchia frammenti luminosi prima che la cicca voli nel buio come una cometa.
[...]
Ma come fa, gli chiedi [a Emir Kusturica], a far concerti d'allegria nel mezzo di una tragedia simile? Kusta si illumina: "Ma questo è tipico dell'anima slava! Il nostro materiale umano è pieno di durezza e vitalità insieme. C'è un fondo di humour nero in noi. Io stesso sono profondamente convinto che anche il momento più tragico della nostra vita contiene il suo opposto: un nucleo di commedia. Scoprirlo è un modo per reagire agli eventi. Per questo faccio rock, per questo ho ripreso la chitarra bassa. È un modo come un altro per denunciare certe razionalita posticcia che vede tutto il nero da una... (continua)
Lorenzo 21/8/2006 - 10:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad Of Bobby Sands
anonimo
![The Ballad Of Bobby Sands](img/thumb/c3337_130x140.jpeg?1328476373)
21 agosto 2006
LA BALLATA DI BOBBY SANDS
(continua)
(continua)
21/8/2006 - 00:11
Sempre si vince
anonimo
NOTE
(1) Credo significhi che gli imboscati, a casa o nelle retrovie, non se la passavano affatto male.
(2) Credo che il riferimento sia all’Avvocato Gianni Agnelli, classe 1921, in quanto prototipo di una borghesia ingrassatasi con le guerre fasciste e attenta, come il fascismo (vedi Mussolini e la “battaglia del grano”), a curare certi stereotipi demagogici, come quello del padrone che scende in catena di produzione a mostra agli operai come si usa il tornio… Però poi a morire in guerra non erano certo i rampolli degli industriali!
(3) Si riferisce di nuovo a borghesi ed imboscati.
(1) Credo significhi che gli imboscati, a casa o nelle retrovie, non se la passavano affatto male.
(2) Credo che il riferimento sia all’Avvocato Gianni Agnelli, classe 1921, in quanto prototipo di una borghesia ingrassatasi con le guerre fasciste e attenta, come il fascismo (vedi Mussolini e la “battaglia del grano”), a curare certi stereotipi demagogici, come quello del padrone che scende in catena di produzione a mostra agli operai come si usa il tornio… Però poi a morire in guerra non erano certo i rampolli degli industriali!
(3) Si riferisce di nuovo a borghesi ed imboscati.
Alessandro 20/8/2006 - 22:01
A Compiègne (Marche du Front Stalag 122)
![A Compiègne (Marche du Front Stalag 122)](img/thumb/c1724_130x140.jpeg?1388670133)
Trovate la versione originale in francese, e mi sembra anche presa da una vecchia registrazione, nel LP "Canti dei lager" a cura di Sergio Liberovici Dischi del sole
Grazie Gualtiero, e sicuramente non appena avrò modo di (ri)procurarmi i "Canti dei lager", provvederò alla trascrizione. [RV]
Gualtiero Bertelli 20/8/2006 - 17:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bella Ciao
anonimo
![Bella Ciao](img/thumb/c722_130x140.jpeg?1330296280)
8a. Bella Ciao (Versione francese di Minga)
8a. Bella Ciao (Version française de Minga)
Di Minga, da révoltes.free.fr
Par Minga, d'après révoltes.free.fr
Adaptation française par Minga © 2003
Copyleft : cette adaptation est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier selon les termes de la licence Art libre.
NOTA: Sono stati corretti alcuni errori d'ortografia.
NOTE: Nous avons corrigé quelques fautes d'ortographe.
Bella ciao est un chant de révolte italien qui célèbre l'engagement dans le combat mené par les partisans, résistants pendant la Seconde Guerre mondiale opposés aux troupes allemandes alliées de la République sociale italienne fasciste, dans le cadre de la guerre civile italienne. Les paroles ont été écrites fin 1944 sur la musique d'une chanson populaire que chantaient au début du xxe siècle les mondine, ces saisonnières qui désherbaient les rizières de la plaine... (continua)
8a. Bella Ciao (Version française de Minga)
Di Minga, da révoltes.free.fr
Par Minga, d'après révoltes.free.fr
Adaptation française par Minga © 2003
Copyleft : cette adaptation est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier selon les termes de la licence Art libre.
NOTA: Sono stati corretti alcuni errori d'ortografia.
NOTE: Nous avons corrigé quelques fautes d'ortographe.
Bella ciao est un chant de révolte italien qui célèbre l'engagement dans le combat mené par les partisans, résistants pendant la Seconde Guerre mondiale opposés aux troupes allemandes alliées de la République sociale italienne fasciste, dans le cadre de la guerre civile italienne. Les paroles ont été écrites fin 1944 sur la musique d'une chanson populaire que chantaient au début du xxe siècle les mondine, ces saisonnières qui désherbaient les rizières de la plaine... (continua)
Une matinée, je me suis levé
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/8/2006 - 18:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Storia di un cane
![Storia di un cane](img/thumb/c4074_130x140.jpeg?1328477619)
Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
19. August 2006
19. August 2006
GESCHICHTE EINES HUNDES
(continua)
(continua)
19/8/2006 - 16:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Gilberte de Courgenay
![Gilberte de Courgenay](img/thumb/c4520_130x140.jpeg?1330289316)
19 agosto 2006
Pur avendo vissuto in Svizzera per qualche anno, non ho purtroppo mai imparato lo Schwyzertüütsch. Non posso quindi effettuare una traduzione completa e corretta del canto. Ho cercato però di fornirne una traduzione di massima per quel che sono riuscito a capire aiutandomi con il tedesco standard (e, naturalmente, la traduzione a regola d’arte delle strofe in francese). [RV]
GILBERTE DI COURGENAY
(continua)
(continua)
19/8/2006 - 03:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren
![Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren](img/thumb/c2742_130x140.jpeg?1377797210)
ЕСЛИ СОЛДАТЫ ПО ГОРОДУ ШАГАЮТ
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 18/8/2006 - 23:48
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
In den Kasernen
![In den Kasernen](img/thumb/c2495_130x140.jpeg?1330182112)
Grazie a te, Piergiorgio, per questo contributo. Ogni traduzione è sempre la benvenuta. [RV]
NELLE CASERME
(continua)
(continua)
inviata da Piergiorgio 18/8/2006 - 22:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stranizza d'amuri
![Stranizza d'amuri](img/thumb/c384_130x140.jpeg?1328381479)
Quando l'ho ascoltata per la prima volta mi sono detto questo è il vero Franco Battiato siciliano.E`davvero magnifica questa canzone.Anch'io siciliano mi sento davvero orgoglioso di avere un artista straordinario della mia stessa Madre Terra.W Sicilia
Daniele di Palermo da Tolone
Daniele di Palermo da Tolone
Daniele 18/8/2006 - 22:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Who'll Stop The Rain?
![Who'll Stop The Rain?](img/thumb/c2515_130x140.jpeg?1339442714)
... vorrei solo aggiungere che questa magnifica canzone dei CCR dà il titolo ad un altrettanto bellissimo film americano di uno dei padri del free cinema britannico, Karel Reisz (ebreo cecoslovacco riparato in Inghilterra dopo l'invasione nazista). Il film è tratto dal romanzo "Dog Soldiers" di Robert Stone. Da noi, come spesso avviene, uscì con un titolo del cavolo che ammiccava al pubblico dei film d'azione: "I guerrieri dell'inferno"...
"Who'll Stop the Rain (1977), allegorico, è un thriller ad inseguimento; è la storia di un pacco di eroina trasportato da un reduce del Vietnam a Los Angeles per conto di un giornalista, conteso ai due da poliziotti corrotti e da professionisti della droga; nello spettacolare scontro a fuoco finale, il soldato muore, permettendo all'amico e a sua moglie di mettersi in salvo; sarà sepolto nel deserto e per croce avrà il fucile. Il film dissacra e smitizza... (continua)
"Who'll Stop the Rain (1977), allegorico, è un thriller ad inseguimento; è la storia di un pacco di eroina trasportato da un reduce del Vietnam a Los Angeles per conto di un giornalista, conteso ai due da poliziotti corrotti e da professionisti della droga; nello spettacolare scontro a fuoco finale, il soldato muore, permettendo all'amico e a sua moglie di mettersi in salvo; sarà sepolto nel deserto e per croce avrà il fucile. Il film dissacra e smitizza... (continua)
Alessandro 17/8/2006 - 23:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lamentu pi la morti di Turiddu Carnivali
![Lamentu pi la morti di Turiddu Carnivali](img/thumb/c4497_130x140.jpeg?1670421941)
LAMENTO PER LA MORTE DI TURIDDU CARNEVALE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/8/2006 - 22:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ghost Of Hiroshima
![The Ghost Of Hiroshima](img/art/t3830346.jpg)
I’ll show you chemical and biological weapons,
(continua)
(continua)
inviata da adriana 17/8/2006 - 17:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
We're Coming For The Captain
![We're Coming For The Captain](img/art/t3830346.jpg)
Based on stories of people like Hasan Akbar and many others during the Vietnam War.
I signed up for the money
(continua)
(continua)
inviata da adriana 17/8/2006 - 16:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Violence Of War
They played taps before they put his body down
(continua)
(continua)
inviata da adriana 17/8/2006 - 16:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Palestine
![Palestine](img/upl/jim_page_collateral_damage.jpg)
Album: Collateral Damage
Whid-Isle Music (2002)
Whid-Isle Music (2002)
Now I'll tell you a story, and make it clear as I can
(continua)
(continua)
17/8/2006 - 15:47
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
I Have A Dream
![I Have A Dream](img/upl/i-have-a-dream-speech.jpg)
en.wikipedia
Il testo è preso da questo sito, dove il celebre discorso di King può essere anche visto e ascoltato.
Qui il discorso in un remix ad opera del collettivo Funk Tabla: www.funketabla.com
Il testo è preso da questo sito, dove il celebre discorso di King può essere anche visto e ascoltato.
Qui il discorso in un remix ad opera del collettivo Funk Tabla: www.funketabla.com
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/8/2006 - 14:26
It Takes A Guy Like Bush...
![It Takes A Guy Like Bush...](img/art/t3830346.jpg)
What kind of leader's needed to keep this all intact?
(continua)
(continua)
inviata da adriana 17/8/2006 - 13:26
Percorsi:
George Walker Bush II
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Marcia socialista mondiale
anonimo
![Marcia socialista mondiale](img/upl/My0xMTk4LmpwZWc.jpeg)
Interpretata dal Gruppo Padano Di Piàdena
Su su compagni socialisti
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/8/2006 - 12:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cime nevose
anonimo
Il testo della "Preghiera del partigiano" ripreso da Il Deposito. Si tratta chiaramente dello stesso canto, ma con alcune differenze. E' stata ripristinata la divisione in quartine.
PREGHIERA DEL PARTIGIANO
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/8/2006 - 11:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
È mezzanotte
![È mezzanotte](img/upl/bandelli1.jpg)
[1970]
Testo e musica di Alfredo Bandelli
Da "Fabbrica Galera Piazza"
Testo e musica di Alfredo Bandelli
Da "Fabbrica Galera Piazza"
È mezzanotte e cominciano gli appostamenti
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/8/2006 - 11:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
È finito il '68
![È finito il '68](img/upl/paolo-pietrangeli-15-737396.jpeg)
Testo e musica di Paolo Pietrangeli
da "Karlmarxstrasse"
da "Karlmarxstrasse"
È finito il sessantotto
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/8/2006 - 11:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Delle vostre galere un giorno
![Delle vostre galere un giorno](img/upl/rivoltacarcere.jpg)
Testo e musica di Alfredo Bandelli
Da "Fabbrica Galera Piazza"
Da "Fabbrica Galera Piazza"
Botte su botte poi l'isolamento
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/8/2006 - 10:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
بغداد الحزينة يسألون
![بغداد الحزينة يسألون](img/upl/alsaher.jpg)
Lyrics/Testo: Farūq Jowayda
Music/Music: Kazem Al-Saher
Our website has one striking peculiarity: it includes hundreds of songs, say, on Vietnam and Iraq war, but 99% are in English and/or in other western languages. There are only few songs in Vietnamese by Vietnamese singers, and there was none in Arabic by an Iraqi singer. This is the first one.
Il nostro sito ha una singolare caratteristica: comprende centinaia di canzoni, ad esempio, sulla guerra del Vietnam e su quella in Iraq, ma il 99% sono in inglese e/o in altre lingue occidentali. Ci sono solo poche canzoni in vietnamita di artisti vietnamiti, e non ce n'era nessuna in arabo di un artista iracheno. Questa è la prima. [RV]
Music/Music: Kazem Al-Saher
Our website has one striking peculiarity: it includes hundreds of songs, say, on Vietnam and Iraq war, but 99% are in English and/or in other western languages. There are only few songs in Vietnamese by Vietnamese singers, and there was none in Arabic by an Iraqi singer. This is the first one.
Il nostro sito ha una singolare caratteristica: comprende centinaia di canzoni, ad esempio, sulla guerra del Vietnam e su quella in Iraq, ma il 99% sono in inglese e/o in altre lingue occidentali. Ci sono solo poche canzoni in vietnamita di artisti vietnamiti, e non ce n'era nessuna in arabo di un artista iracheno. Questa è la prima. [RV]
أطفال بغداد الحزينة يسألون
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/8/2006 - 23:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
بيروت
![بيروت](img/upl/beirut.jpg)
[2006]
Canzone appena composta da Kazem Al-Saher sulla guerra in Libano. Il titolo è semplicissimo: Beirut (in arabo: Bayrut. Il testo originale, scritto da Kareem Al-Iraqi proviene dal Sito ufficiale dei fan di Kazem Al-Saher [RV]
Canzone appena composta da Kazem Al-Saher sulla guerra in Libano. Il titolo è semplicissimo: Beirut (in arabo: Bayrut. Il testo originale, scritto da Kareem Al-Iraqi proviene dal Sito ufficiale dei fan di Kazem Al-Saher [RV]
ما السر يا حبيبتي
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/8/2006 - 22:10
Lettera ad Adriano
![Lettera ad Adriano](img/thumb/c4386_130x140.jpeg?1328221475)
Vi parlerò allora della canzone che avete recensito più diffusamente: Lettera ad Adriano.
La genesi la conoscete già, i futuri sviluppi non li conosco nemmeno io.
Come voi non ho nè apprezzato nè condiviso alcune posizioni di Sofri, già a partire dai giorni successivi all'undici settembre, ma io parlo di una vittima e non di un eroe e quindi non mi aspetto di doverne sempre cantare le lodi.
Resta comunque il fatto che sia un innocente e che paga per una pregiudiziale ideologica più che per una colpa acclarata.
Non so se avete mai letto gli atti del processo riportati dal sito di Radio Radicale, vergognoso è l'unico aggettivo da affibiare a quel grottesco concerto di magistrati in mala fede e pentiti prezzolati.
Avete ragione comunque quando dite che Sofri è un'espediente narrativo per parlare di un certo periodo.
L'ex leader di Lotta Continua è il muto interlocutore delle mie domande... (continua)
La genesi la conoscete già, i futuri sviluppi non li conosco nemmeno io.
Come voi non ho nè apprezzato nè condiviso alcune posizioni di Sofri, già a partire dai giorni successivi all'undici settembre, ma io parlo di una vittima e non di un eroe e quindi non mi aspetto di doverne sempre cantare le lodi.
Resta comunque il fatto che sia un innocente e che paga per una pregiudiziale ideologica più che per una colpa acclarata.
Non so se avete mai letto gli atti del processo riportati dal sito di Radio Radicale, vergognoso è l'unico aggettivo da affibiare a quel grottesco concerto di magistrati in mala fede e pentiti prezzolati.
Avete ragione comunque quando dite che Sofri è un'espediente narrativo per parlare di un certo periodo.
L'ex leader di Lotta Continua è il muto interlocutore delle mie domande... (continua)
zarathustra2001@tin.it 16/8/2006 - 19:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Johnny I Hardly Knew Ye
anonimo
![Johnny I Hardly Knew Ye](img/thumb/c1429_130x140.jpeg?1329494804)
16 agosto 2006
JOHNNY, TI RICONOSCO APPENA
(continua)
(continua)
16/8/2006 - 17:38
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Per me questo e' un vero e proprio colonialismo mascherato da una presunta collaborazione.
Non facciamoci U.S.Are !
(Guglielmo)
Qui ti posso rispondere da livornese che ha abitato a lungo a breve distanza dalla base militare americana di Camp Darby (tra Livorno e Pisa). L'accesso alla base (e, presumo, a ogni base analoga) è strettamente vietato alle forze armate italiane in quanto tali basi, secondo l'"accordo" (=diktat) tra i singoli stati e la NATO, non sono territorio nazionale. Sono territorio degli Stati Uniti d'America e sottoposte alla giurisdizione militare di quel paese. Intere porzioni di territorio italiano (pensa anche a Aviano, a Martina Franca...) e di tutti gli altri stati che fanno parte della NATO sono state cedute agli Stati Uniti. Questo ovviamente vale anche per i civili. All'interno delle basi vige la legislazione... (continua)