Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2005-6-26

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Chant des Partisans

Chant des Partisans

Versione tedesca di Alexander Ott
Ripresa da questa pagina

German Version by Alexander Ott
Available at this page
FRANZÖSISCHES PARTISANENLIED
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/6/2005 - 20:44
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
TEDESCO / GERMAN 3
La versione di Sigmar Mehring
Sigmar Mehring's version
1900


Sigmar Mehring (1856-1915) è, con tutta probabilità, il primo traduttore dell'Internazionale in lingua tedesca. Nato a Breslavia (l'attuale Wrocław, in Polonia) il 13 aprile 1856, era figlio di Siegfried Mehring, un celebre umorista dialettale di quell'epoca. Dopo aver completato gli studi commerciali, nel 1886 fondò una casa editrice ma, dal 1889, si trasferì a Berlino e visse come scrittore e giornalista. Nel 1899 fu incarcerato per tre mesi per avere scritto una poesia satirica contro i Gesuiti. A tutto ciò affiancò l'attività di traduttore dalla lingua francese, specializzandosi nella lirica del XIX secolo: fu così che, nel 1900, pubblicò un intero volume di traduzioni poetiche presso la casa editrice Baumert & Ronge di Grossenhain, Lipsia: Die französische Lyrik im 19. Jahrhundert. Mit eigenen Uebertragungen... (continua)
DIE INTERNATIONALE
(continua)
26/6/2005 - 19:34
Downloadable! Video!

La semaine sanglante

La semaine sanglante
LA SETTIMANA DI SANGUE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/6/2005 - 19:24
Downloadable! Video!

Le tombeau des fusillés

Le tombeau des fusillés
LA TOMBA DEI FUCILATI
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/6/2005 - 19:17
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
LETTONE / LATVIAN



"Hello. I don't know where did you get this version of Latvian lyrics, but it is full of grammatical mistakes. I am very upset to read this. I give you truly correct Latvian text. Thanks." (Janis Lacis)

Naturalmente ringraziamo il sig. Janis Lacis per le correzioni. Purtroppo il nostro lettone è, per così dire, miserello e non ci siamo accorti degli errori contenuti nella versione ripresa peraltro da un sito lettone (!).

We thank of course mr Janis Lacis for the correct Latvian text of the Internationale. Sadly, our Latvian is very poor and we didn't notice the mistakes made in the version we reproduced from a Latvian (!) website. [CCG/AWS Staff]
INTERNACIONĀLE
(continua)
26/6/2005 - 17:57
Downloadable! Video!

Les aventures de Simon et Gunther Stein

Les aventures de Simon et Gunther Stein
26 giugno 2005
LE AVVENTURE DI SIMON E GUNTHER STEIN
(continua)
26/6/2005 - 14:55
Video!

Soldier Song

Soldier Song
LA CANZONE DEL SOLDATO (NEL MESE DI TINNE)
(continua)
inviata da Lucia 26/6/2005 - 14:07

Gacha que strano

GUARDA CHE STRANO
(continua)
inviata da adriana 26/6/2005 - 06:42




hosted by inventati.org