Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2005-5-27

Rimuovi tutti i filtri
Una raccomandazione per tutti i collaboratori: si prega di NON INVIARE TITOLI DI CANZONI PRIVE DEL RELATIVO TESTO. Chi invia una canzone DEVE sempre inviarne anche il testo. Grazie!
Riccardo Venturi 25/5/2005 - 17:57
Downloadable! Video!

Home

Home
Testo e musica di Michael Bublé.

La canzone di un soldato americano a giro per il mondo, ma che vuole soltanto tornare a casa dalla sua donna. Un tema semplice semplice, e vero vero.

Il testo è ripreso da:
http://www.dartagnan.ch/article.php?sid=3391
Another summer day
(continua)
inviata da ALEX DA SALERNO 25/5/2005 - 17:48

Storia di un soldato

Storia di un soldato
Tradizionale inno contro la guerra,sulle orme della "Guerra di Piero", ma con alcuni tratti distintivi molto forti:

1) la morte vissuta in una solitudine e abbandono totale,nel quale anche la natura ,e in questo caso le stelle,si voltano a contemplare altre terre.

2) il suicidio come gesto di disperazione,ma sopratutto di angosciosa liberazione dal rimorso d'aver commesso azioni efferate a danni d'altri esseri umani,dunque l'umanità che soppianta la logica della violenza,ma che nello stesso tempo cede sotto i colpi del rimorso e della morte, assoluta padrona della scena.

3) l'atto di guerra, imposto dalla cieca logica del potere, non come imperante necessità, ma come uno sfizio di un re capriccioso e affamato di ricchezze,che come al solito, coinvolge nel suo progetto osceno, chi non può far altro che subire il suo potere.
Sorgeva il sole, sveniva la luna
(continua)
inviata da michèl 25/5/2005 - 15:36
Downloadable! Video!

Never Stand Alone

[2000]
Testo e musica di Heather Lev

Da: http://www.newsongsforpeace.org
(Sito ufficiale dell'UNESCO)
For there's battles to be won
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/5/2005 - 01:58
Downloadable! Video!

Shalom

Shalom
Testo e musica di Bruce Burger
[2003]

Canzone liberamente scaricabile da:
http://www.newsongsforpeace.org
(Sito ufficiale dell'UNESCO)
Why can't it be now?
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/5/2005 - 01:53
Downloadable! Video!

Warchild

Warchild
[2003]
Altri interpreti: Dave Olsen, Steve Sherman
da New Songs For Peace

Una canzone sui "bambini-soldati" strappati a forza dalle loro famiglie e costretti a trasformarsi in macchine di morte al servizio dei vari "signori della guerra", in Africa e altrove.
How long must children die in battle
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/5/2005 - 01:50
Downloadable! Video!

Pour les enfants du monde entier

Pour les enfants du monde entier
[1984]
Parole e musica di Yves Duteil
Dall'album "Ton absence"
Pour les enfants du monde entier
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/5/2005 - 01:11
Downloadable! Video!

Si vis pacem

Si vis pacem
[1977]
Testo di Jean-Roger Caussimon
Musica di Jean-Marie Sénia



Si vis pacem
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/5/2005 - 00:24
Downloadable! Video!

Peace Frog

Peace Frog
Album: "Morrison Hotel" (1970)

Il sangue nelle strade di Chicago si riferisce alla Convention Democratica del 1968, teatro di proteste contro la guerra nel Vietnam violentemente represse.

Per il resto l'interpretazione della canzone è abbastanza difficile. I versi che parlano degli Indiani si riferiscono ad un incidente sull'autostrada in cui si imbattè la famiglia Morrison e che rimase impresso nelle mente di Jim, allora bambino. La scena è anche ripresa all'inizio del film The Doors di Oliver Stone.

Vedi anche Song Facts.

Sui fatti di Chicago si veda anche Chicago (We Can Change The World) di Graham Nash
There's blood in the streets, it's up to my ankles
(continua)
24/5/2005 - 22:18
Oggi è il 24 maggio 2005, 90° anniversario dell'entrata dell'Italia nell'inutile strage della "grande guerra". Vi invitiamo a leggere (e a cantare) O Gorizia, tu sei maledetta, Il 24 maggio 1915 e Mio nonno partì per l'Ortigara di Chiara Riondino.
Riccardo Venturi 24/5/2005 - 13:47
Downloadable! Video!

La Nave

La Nave
Testo e musica di Massimiliano D'Ambrosio
Dall'album “Il Mio Paese”
Con due soldi di speranza
(continua)
inviata da adriana 23/5/2005 - 07:18
Downloadable! Video!

Nostra Signora del golpe

Nostra  Signora del golpe
2005
(E. De Angelis – F. Guarino – E. De Angelis)

Dall'album "Le allodole di Shakespeare"
Nostra Signora del Golpe liberaci dal male
(continua)
inviata da adriana 22/5/2005 - 15:05
Downloadable! Video!

Una Perfecta Excusa

Una Perfecta Excusa
Da: Radio Rebelde (2002)
Da uno scritto di Luis Sepúlveda

"Questo brano è nato da una poesia che ci ha dato Sepulveda: ci abbiamo lavorato sopra, l'abbiamo rivisitata. È un pezzo molto fresco, con un bel riff particolare come non ce n’erano venuti prima. Parla del popolo di sinistra che vuole guardare avanti e continuare a credere"
(Cisco)

Ramblers Dub - Una Perfecta Excusa - Carretera Austral - La legge giusta - Primo potere - Maisha - Veleno - Pirata satellitare – Ghetto - Mamagranda - Newroz - Terra del fuoco - Triste, solitario y final
Una perfecta excusa para aprender a querernos
(continua)
inviata da adriana 22/5/2005 - 11:48
A volte ci dimentichiamo delle canzoni fondamentali che inseriamo con un colpevole ritardo: è il caso di Guantanamera.
Riccardo Venturi 22/5/2005 - 11:10
Downloadable! Video!

Guantanamera

Guantanamera
[1932-1950]
Dai "Versos Sencillos" di José Martí [1890]
(Si veda anche La rosa bianca di Sergio Endrigo, che riprende una parte dei "Versos Sencillos").
Collage di versi definitivo di Julián Orbón
Probabile stesura musicale definitiva di Héctor Ángulo [1950]
Interpretata per prima da Joseíto Fernández [a partire dal 1932]
Interpretata da Pete Seeger a partire dal 1963.

[1932-1950]
From “Versos Sencillos” (Simple Verses) by José Martí [1890]
(See also La rosa bianca by Sergio Endrigo, reproducing a part of “Versos Sencillos”)
Final assembly of Julián Orbón
Musical partition ascribed to Héctor Ángulo [1950]
First sung by Joseíto Fernández [since 1932]
Sung by Pete Seeger since 1963.



GUANTANAMERA
di / by Marco Sacchetti

José Martí Pérez nasce all'Avana il 28 gennaio 1853. Giovanissimo rimane molto colpito dall'arresto e dalla deportazione di un suo vecchio insegnante da parte... (continua)
Yo soy un hombre sincero
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 10:49
Downloadable! Video!

Una casa al sole

Una casa al sole
La voce dell'uomo(1974)

Sergio Endrigo è l'autore della musica e del testo in questo brano da lui interpretato.

(Alberta Beccaro - Venezia)
Pensa pensa
(continua)
inviata da adriana 22/5/2005 - 10:40
Downloadable! Video!

Fare festa

Fare festa
Da: Qualcosa di meglio (1993)

Testo e musica di questo brano sono dello stesso Sergio Endrigo.

(Alberta Beccaro - Venezia)

«L’intolleranza religiosa, il vero argomento di “Fare festa”, è causa anche di interessi materiali, il fanatismo religioso è frutto dell’ignoranza e molti ne approfittano per questioni territoriali, per rivendicazioni economiche. Ci sono tante guerre inutili, il terrorismo che impazza, si uccide in Afghanistan, in India, in Pakistan, in Irak, non parliamo poi di Palestina e Istraele, "ci si ammazza volentieri/ oggi come e più di ieri".. è una cosa tremenda.»

- Possiamo pensare a un cambiamento?

«Mah!? Prima che io muoia no, però può darsi che tra 300-400 anni qualcosa cambi.»
(Intervista a Sergio Endrigo di Paolo Predieri)
"Fare festa" è il brano di chiusura di un album, "Qualcosa di meglio" (1993), da tempo irreperibile e piuttosto raro perchè mai ristampato dopo... (continua)
Sarebbe bello fare festa tutti insieme
(continua)
inviata da adriana 22/5/2005 - 10:12
Downloadable! Video!

Bassi Fondali

Bassi Fondali
Dall'album :Qualcosa di meglio (1993)
La copertina di "Qualcosa di meglio", album del 1993, mai ristampato finora, dal quale è tratto il brano "Bassi fondali":

La musica è di Sergio Endrigo.
Il testo vede come autrice, oltre allo stesso Sergio Endrigo, anche sua moglie Maria Giulia Bartolocci, detta Lula, che lo rese vedovo l'anno seguente.
(Alberta Beccaro - Venezia)
Tempi complicati i nostri tempi
(continua)
inviata da adriana 22/5/2005 - 10:03
Downloadable! Video!

Knockin' On Heaven's Door

Knockin' On Heaven's Door
[1973]
Lyrics and Music by Bob Dylan
Testo e Musica di Bob Dylan
From/Da "Pat Garrett & Billy the Kid"

Che poter dire di "Knockin' on Heaven's Door"? E' veramente un "classico dei classici", una canzone sulla quale sono stati spesi talmente tanti e tali fiumi di parole, che reperire un commento veramente adeguato si è rivelato francamente impossibile.
Come tutti sanno, fa parte originariamente dell'album track del film "Pat Garrett and Billy the Kid", diretto nel 1973 dal grande Sam Peckinpah ed interpretato anche dallo stesso Bob Dylan nella parte di "Alias"; nel film recitavano anche James Coburn (nella parte di Pat Garrett) e un altro grande folksinger americano, Kris Kristofferson, nella parte di Billy the Kid (per una scheda del film si veda Internet Movie Database).

Dopo il deludente "Nashville Skyline" Dylan licenzia due album interlocutori e del tutto evitabili come... (continua)
Mama, take this badge off of me
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:56
Downloadable! Video!

Girotondo intorno al mondo

Girotondo intorno al mondo
[1966]
Testo e musica di Sergio Endrigo
dall'album "Endrigo 1966"

Ispirata ad una poesia di Paul Fort (si veda anche Le campane di Basilea, romanzo di Louis Aragon)

“Girotondo intorno al mondo” raffigura la capacità dell’uomo di costruire la pace...
Diventerà l’inno dell’Unicef. È una canzone nata tanti anni fa. Mi capitò di leggere un romanzo di Aragon, “Le campane di Basilea” dove si racconta che prima della prima guerra mondiale a Basilea ci fu una grande festa con cortei di ragazzini ragazzine vestiti da angioletti che per scongiurare la guerra cantavano una poesia di Paul Fort, “Se tutte le ragazze e i ragazzi del mondo si dessero la mano”. A me piacque, così la tradussi, la musicai e nacque “Girotondo intorno al mondo”.
(Intervista a Sergio Endrigo)

*

Quando stavo sotto alle armi studiavo tattica e strategia, ma studiavo anche il francese, e avevo chiesto a mia madre di mandarmi... (continua)
Se tutte le ragazze, le ragazze del mondo
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:43
Downloadable! Video!

Il soldato di Napoleone

Il soldato di Napoleone
[1962]
Dall'album "Sergio Endrigo"
Testo di PierPaolo Pasolini
Musica di Sergio Endrigo
Adattamento dal poemetto pasoliniano in friulano "Il soldât di Napoleon" dalla raccolta intitolata "La meglio gioventù" (1954)

Nel 1966 Umberto Simonetta, autore del programma "Canzoniere minimo", invita Endrigo a cantarla in televisione. La direzione RAI censura l’iniziativa per alcuni versi "disgustosi" e propone agli autori di eliminarli. Pasolini ed Endrigo rifiutano.
(fonte: rockol)

La canzone, sulla musica di Endrigo, fu interpretata anche dall'attrice Laura Betti, che di Pasolini fu intensa amica, nello spettacolo "Giro a vuoto".

I versi raccontano di un giovane che per non morire di freddo squarcia il ventre al suo cavallo e si scalda con le sue viscere.

"La meglio gioventù", titolo della raccolta di Pasolini, è un riferimento a una canzone degli alpini. La stessa espressione è ripresa... (continua)
Addio, addio Casarsa vado via per il mondo
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:41
Downloadable! Video!

La rosa bianca

La rosa bianca
[1963]
Originariamente nell'album "Endrigo"
Testo e musica di Sergio Endrigo
Versione italiana di una poesia di José Martí

Una stupenda poesia di pace e di amicizia del più grande poeta cubano, José Martí, è diventata una delle canzoni di Sergio Endrigo più giustamente note nel mondo. Sarebbe bene non dimenticarsi che, oramai quasi dimenticato in Italia, Sergio Endrigo resta un cantautore ancora assai apprezzato ovunque nel mondo si senta parlare di libertà e poesia.
Invitato a Cuba per tenere un concerto nel 1964, Endrigo cantò questa canzone (invertendo l'ordine delle strofe: prima l'originale spagnolo e poi la versione italiana) davanti a decine di migliaia di spettatori. Tra di essi vi era Ernesto Che Guevara.

(RV)

*

Naturalmente la poesia di José Martí è alla base anche di Guantanamera.

*

“La rosa bianca” parla di qualcosa simile al porgere l’altra guancia, al cercare di perdonare,... (continua)
Coltivo una rosa bianca
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:36

Dolor de Arabia

Dolor de Arabia
A la Guerra de Iraq

Poema de Joaquin Sabina
Non messo in musica finora
Mierda de gato al coronel que mata
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:26

Les P.A.F.S.

Les P.A.F.S.
[1943]
Testo e musica di Georges Brassens
Paroles et musique de Georges Brassens

Da/d'après www.anarchie.be


LES P.A.F.S.

Mais les Briséistes n'en restent pas là, et ils créent un sigle : PAF - paix au Français. Et Brassens écrit en quelques heures l'hymne des PAFS.
Quelques prisonniers français chantent cet air tous les matins en se rendant à la prison. Le texte de cette chanson est dirigé contre le régime de Vichy (on nous a dit que c'était pour la France), et contre le pangermanisme (la nouvelle Europe). Mais la politique est très vite mise de côté - pour des considération plus quotidiennes, comme la nourriture, l'argent, ou la liberté d'expression. Il laisse à d'autres les débats sur les motifs des guerres justes, et se contente de souligner l'absurdité et l'inconfort de la situation. Brassens laisse aussi de côté la fierté nationale, puisqu'il ne réclame pas la victoire aux Français... (continua)
C'est nous les P.A.F.S.,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 01:36
Video!

La ligne brisée

La ligne brisée
[1943]
Paroles et musique de Georges Brassens
Testo e musica di Georges Brassens

Registrata presso la SACEM (la SIAE francese) il 4 marzo 1943, con il numero 587590 (Dalle carte manoscritte di Brassens). La musica sembra essere simile a quella del "Gorilla", ma la canzone non è mai stata incisa.
Enregistrée à la SACEM le 4 mars 1943, numéro 587590 (d'après le fond manuscrit de Brassens). La musique semble assez pareille à celle du "Gorille", mais la chanson n'a jamais été enregistrée.

Da www.anarchie.be
D'après www.anarchie.be


LA LIGNE BRISÉE

La première trace que l'on ait de l'expression d'opinions politiques par Brassens date de 1943-1944. Cette période correspond à son séjour à Basdorf, dans un camp de travail du STO. Brassens n'est pas particulièrement hostile aux Allemands : il est, et a toujours été pacifiste. Mais de là à apprécier qu'on l'oblige à travailler pour la guerre,... (continua)
La Ligne Brisée
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/5/2005 - 01:31
Video!

Prijatelj ga kaže više ne poznaje

Prijatelj ga kaže više ne poznaje
[1993]

London, 1993.

NOTA: Questa poesia è stata inserita nel sito tempo fa, ma non credo che sia mai stata messa in musica. Si trova invece un video in cui è recitata dall'autore.
A jurili smo ženske nekada zajedno
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/5/2005 - 23:13

Tri ratna druga

Tri ratna druga
[1991]

Beograd, 1991.

da: www.borut.com
Prvi je imao osamnaest
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/5/2005 - 23:07
Video!

Neću protiv druga svog

Neću protiv druga svog
[1991]
Testo e musica di Rade Serbedzija.
in duetto con la cantante serba Ceca Veličković (poi famosa per essere diventata la moglie del famigerato comandante Arkan)

"Beograd 1991
Napisao uz pomoć F. Gajića za protestni miting u "Parku pionira" povodom bombardovanja Dubrovnika."

"Belgrado 1991
Scritta in aiuto di F. Gajić per il meeting di protesta tenutosi presso il "Parco dei Pionieri" a causa del bombardamento di Dubrovnik."

Dubrovnik, la storica e bellissima città nota anticamente anche come Ragusa, subì a partire dal 6 dicembre 1991 dei durissimi bombardamenti che causarono gravissimi danni e molte vittime.

Il sito ufficiale (multilingue) della città di Dubrovnik:

http://www.dubrovnik-online.com/
Evo već drugi poziv ide u rat
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/5/2005 - 23:00
Downloadable! Video!

Tierra Bomba

Tierra Bomba
2003
Ocio ai luf
Tierra tierra bomba
(continua)
inviata da adriana 21/5/2005 - 15:08

Afghanistan

[28.10.2001]
Testo di Barbara Dietrich
Musica di Manfred Zmeck

Il testo è stato trascritto direttamente dallo spartito liberamente consultabile in formato .PDF dal sito personale dell'autore.
Es brennt an allen Enden
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/5/2005 - 23:59
Downloadable! Video!

Ningú no comprèn ningú

Ningú no comprèn ningú
20 maggio 2005
NESSUNO CAPISCE NESSUNO
(continua)
20/5/2005 - 22:56

11. Prayer Of Thankful Praise

Testo e musica di Hal Harold Hopson.

Hal Harold Hopson, born on June 12, 1933.

Hal Hopson is a full-time com­pos­er/church mu­sic cli­ni­cian liv­ing in Dall­as, Tex­as. He stu­died at Bay­lor Un­i­ver­si­ty (BA 1954) and South­ern Bap­tist Sem­in­a­ry, Lou­is­ville, Ken­tucky (MSM 1956), and taught church mu­sic at West­min­ster Choir Coll­ege (1983-84) and Scar­ritt Grad­u­ate School (1984-88). He has over 1,200 pub­lished works to his cre­dit. With a spe­cial in­ter­est in con­gre­ga­tion­al song, he has made a sig­nif­i­cant con­tri­bu­tion to the re­per­toire of hymn tunes and re­spons­or­i­al psalm set­tings in new­ly pub­lished hymna­ls and psalm col­lect­ions. His can­ta­ta, GOD WITH US, was one of the few com­po­si­tions se­lect­ed by a pan­el at the Ken­ne­dy Cen­ter, Wash­ing­ton, DC., to be placed in a cap­sule dur­ing the Amer­i­can Bi­cen­ten­ni­al in 1976; the capsule is... (continua)
Father, we lift our thanks to Thee
(continua)
20/5/2005 - 22:45

09. Chant des Marais

(Chant des déportés)
(Canto dei deportati)
Orchestrazione di Bernard Lallement

Brano orchestrale basato su Le Chant des Marais, la versione francese di Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied] di Rudi Goguel.

Riportiamo anche qui il testo francese:
LE CHANT DES MARAIS
(continua)
20/5/2005 - 21:49
Downloadable! Video!

4 marzo 1943 [Gesù bambino]

Versione brasiliana, di Chico Buarque de Hollanda, del celebre brano di Lucio Dalla, su versi di Paola Pallottino.
4 marzo 1943 [Gesù bambino]
Anche in Brasile questo bellissimo brano ha avuto all'epoca grande successo.
MINHA HISTORIA (GESÙ BAMBINO)
(continua)
20/5/2005 - 19:56
Downloadable! Video!

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
yo tambien soy dacuerdo con peter!
cecilia 20/5/2005 - 16:38
Downloadable!

06. Slava v vychnih Bogou

[fine XIX secolo]
Musica di Strokin

Il testo è il "Gloria in excelsis Deo" in lingua russa musicato da Strokin per la liturgia ortodossa. Lo riportiamo nella traslitterazione francese, seguito da una traduzione nella medesima lingua.
Slava v vychnih Bogou i nazem limir
(continua)
20/5/2005 - 03:01

05. Prière des Albigeois

[1208]
Armonizzazione di Bernard Lallement. Il testo è una traduzione dalla lingua provenzale antica.

Gli "Albigesi" erano seguaci del movimento ereticale sviluppatosi tra XII e XIII secolo nel Mezzogiorno occitanico della Francia (Linguadoca), soprattutto a Tolosa e ad Albi. Insieme ai numerosi e coevi focolai dell'Italia settentrionale, furono la principale manifestazione in Occidente della eresia orientale dei catari, già propagatasi attraverso bogomili e pauliciani nei Balcani. Il movimento si innestò sulla ripresa religiosa europea dell'XI secolo, che accompagnava la crescita economica e i suoi profondi rimescolamenti sociali. Esso però si spinse fino alla negazione completa della Chiesa, della sua liturgia e di alcuni dei suoi principali cardini teologici (divinità del Cristo, verità dell'Antico Testamento e dottrina della creazione). Le comunità ereticali trovarono un potente alleato... (continua)
Mon Dieu, nous n’avons plus sur terre
(continua)
20/5/2005 - 02:58

03. Psaume 80

20 maggio 2005
SALMO LXXX
(continua)
20/5/2005 - 02:51




hosted by inventati.org