Tooygapyu yuntle soyra
anonimo
Tooyga! Tooyga! Tooyga!
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 23:59
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
anonimo
di Riccardo Venturi
20 marzo 2005
20 marzo 2005
I SIGNORI GENERALI
(continua)
(continua)
20/3/2005 - 23:37
I Have Come To Take My Boy Home
[1995]
Verse 1
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 23:01
L.o.v.e. I.s.
[1984]
"Let's Oppose Violence Everywhere ... In Schools / In Society"
"Dedicated to the notion ... of a Butterfly ... and ... the Dream ..."
- Ennio A. Paola
"Let's Oppose Violence Everywhere ... In Schools / In Society"
"Dedicated to the notion ... of a Butterfly ... and ... the Dream ..."
- Ennio A. Paola
"In one's own heart of hearts, love never escapes sleep ... it is the sharing of stories that never truly end ..."
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:57
A Hundred Men
[2003]
Testo e musica di Ales Hassilev
Testo e musica di Ales Hassilev
A hundred men went off to war
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:38
No Weapons, No Wars
Verse 1 Pray for the children
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:34
Jerry Falwell
Una canzone che "passa in rassegna" tutta l'amministrazione Bush....
Jerry Falwell, Jerry Falwell
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:18
United States of Deception
Lies on top of lies on top of lies on top of lies
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:16
Genocide for the Holidays
Well it's cold outside and the sun is going down
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:15
Nation of Assholes
Una canzone contro la "Nazione di stronzi" guerrafondai del presidente Bush. Tutti i testi presenti su Disenfranchised.com sono assai espliciti nell'opposizione al presidente di "Jesusland"...
Nation of Assholes, Nation of Assholes
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 22:11
Crystal Blue Persuasion
[1969]
Testo di Tommy James, Ed Gray e Mike Vale
"This hit song from 1969 was written and performed by Tommy James and The Shondells.
According to Tommy James himself, "when I wrote Crystal Blue, it was taken from the book of Revelation: the imagery of the new Jerusalem." But I prefer to think that the "blue crystal" is really the planet Earth. This song was a big hit in 1969, the year man landed on the moon, and television viewers saw a beautiful blue round crystal sphere photographed from space.
But if we want to consider further what "blue crystal" really has the power to persuade us to have world peace, consider the Silicon Solar Cell.
As BluCrystl says: "The silicon solar cell is a true crystal, blue in color, no pollution, no environmental danger, sufficient power ( I wonder how mankind survived before the use of fossil fuel energy, coal , oil, etc.) and I cannot see one country going to war over another's silicon solar cell photovoltaic panels."
Testo di Tommy James, Ed Gray e Mike Vale
"This hit song from 1969 was written and performed by Tommy James and The Shondells.
According to Tommy James himself, "when I wrote Crystal Blue, it was taken from the book of Revelation: the imagery of the new Jerusalem." But I prefer to think that the "blue crystal" is really the planet Earth. This song was a big hit in 1969, the year man landed on the moon, and television viewers saw a beautiful blue round crystal sphere photographed from space.
But if we want to consider further what "blue crystal" really has the power to persuade us to have world peace, consider the Silicon Solar Cell.
As BluCrystl says: "The silicon solar cell is a true crystal, blue in color, no pollution, no environmental danger, sufficient power ( I wonder how mankind survived before the use of fossil fuel energy, coal , oil, etc.) and I cannot see one country going to war over another's silicon solar cell photovoltaic panels."
Look over yonder what do you see
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 21:15
War on the People
[1991]
Dall'album "Family Values"
testo di Bear Dyken
musica di Darryl Purpose
"'War On the People' was written in the days of drugs for contras for weapons for hostages (otherwise known as Bush 1). Features a bassline that just keeps digging, down home harmonica riffing, funky reggae, and way happening vocal harmonies by Laura Dyken and Harmony Dyken."
Dall'album "Family Values"
testo di Bear Dyken
musica di Darryl Purpose
"'War On the People' was written in the days of drugs for contras for weapons for hostages (otherwise known as Bush 1). Features a bassline that just keeps digging, down home harmonica riffing, funky reggae, and way happening vocal harmonies by Laura Dyken and Harmony Dyken."
Somebody's watching you
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 18:24
In Search of Enemies
[1992]
Dall'album "Shundahai"
Testo e musica di Bear Dyken
"'In Search of Enemies' has an uplifting South African feel that insists that you move while it hips about the business of militarism. Leon Dyken messin' up the place on percussion."
Dall'album "Shundahai"
Testo e musica di Bear Dyken
"'In Search of Enemies' has an uplifting South African feel that insists that you move while it hips about the business of militarism. Leon Dyken messin' up the place on percussion."
Where do weapon makers go when the nations are at peace?
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 18:21
Song for a Nation
[1992]
Dall'album "Shundahai"
testo e musica di Bear Dyken
Canzone liberamente scaricabile in .mp3 da:
http://www.clandyken.com/Music_Lyrics/music_lyrics.htm
" 'Song For a Nation'has been described as the disgruntled boyscout song. Written from the perspective of growing up in America in the time of Vietnam and beyond. Rocks hard with Laura Dyken on lead guitar."
Dall'album "Shundahai"
testo e musica di Bear Dyken
Canzone liberamente scaricabile in .mp3 da:
http://www.clandyken.com/Music_Lyrics/music_lyrics.htm
" 'Song For a Nation'has been described as the disgruntled boyscout song. Written from the perspective of growing up in America in the time of Vietnam and beyond. Rocks hard with Laura Dyken on lead guitar."
Well they taught me
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 18:19
Heal These Global Wounds
[1998]
Dall'album "Revive the Beauty Ways"
Testo e musica di Darryl Purpose
" ' Heal These Global Wounds' is a Dyken style big drum song dedicated to justice, healing, and nuclear free planet earth."
Dall'album "Revive the Beauty Ways"
Testo e musica di Darryl Purpose
" ' Heal These Global Wounds' is a Dyken style big drum song dedicated to justice, healing, and nuclear free planet earth."
Let the food I eat
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 18:16
The Ballad of Steven No-Nukes Willard
[2001]
Dall'album "Bush League hits"
testo e musica di Bear Dyken
Canzone liberamente scaricabile in .mp3 da:
http://www.clandyken.com/Music_Lyrics/music_lyrics.htm
"The Ballad of Steven (No Nukes) Willard is a true story song based on a friend and activist who went back country to stop a nuclear weapons test and gave his life for the cause. Features the beautiful voice of Windsong Martin from southern Oregon."
Dall'album "Bush League hits"
testo e musica di Bear Dyken
Canzone liberamente scaricabile in .mp3 da:
http://www.clandyken.com/Music_Lyrics/music_lyrics.htm
"The Ballad of Steven (No Nukes) Willard is a true story song based on a friend and activist who went back country to stop a nuclear weapons test and gave his life for the cause. Features the beautiful voice of Windsong Martin from southern Oregon."
i met him out at mercury nevada
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 18:11
Marchand de cailloux
Non è stata ancora inserita in nessun album, ma fa parte delle numerose e belle traduzioni di canzoni francesi opera del cantautore anarchico salentino, ed è già da lui eseguita durante i concerti.
Mi è stata spedita direttamente dall'autore.
Mi è stata spedita direttamente dall'autore.
VENDITOR DI SASSI
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 14:21
Marchand de cailloux
20 marzo 2005
IL VENDITORE DI SASSOLINI
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/3/2005 - 10:46
La vie s'écoule, la vie s'enfuit
(2002)
LA VITA SCORRE E FUGGE VIA
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/3/2005 - 02:57
O Κεμάλ
(2003)
La presente versione è stata inserita da Giuseppina Dilillo anche su stixoi.info
La presente versione è stata inserita da Giuseppina Dilillo anche su stixoi.info
KEMAL
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/3/2005 - 02:08
American Idiot
green day siete fantastici !!!mi fate sognare!!!!ti amo billie joe continuate così!!tutti noi vi amiamo|!!!!!!!!^_^
Eli 18/3/2005 - 16:18
La ballata dell'eroe
NB: E' pienamente cantabile e in rima.
(Riccardo Venturi)
(Riccardo Venturi)
BALLADA E DËSHMORIT
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 23:32
Sinàn Capudàn Pascià
Ende des 16. Jahrhunderts wurde der Seemann Cicala in einer Schlacht der Republik Genua gegen die Türken gefangengenommen. Cicala lief zum Feind über und wurde Visir des Sultans. Dort erhielt er den Namen Sinan Capudan Pascià.
SINAN CAPUDAN PASCIA'
(continua)
(continua)
17/3/2005 - 23:25
Sidùn
Im Sommer 1982 fielen israelische Truppen in die südlibanesische Stadt Sidon ein und setzten sie auf Befehl General Sharoms in Brand.
SIDON
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 23:19
Maria nella bottega di un falegname
MARIA IN DER WERKSTATT EINES SCHREINERS
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 23:16
La domenica delle salme
Riveduta e corretta da Riccardo Venturi
PALMSONNTAG DER TOTEN
(continua)
(continua)
17/3/2005 - 23:05
Khorakhané (A forza di essere vento)
17 marzo 2005
Dedicata alla tribù dei Berisha e allo zio Becir
in ricordo di un anno imolese indimenticabile
Dedicata alla tribù dei Berisha e allo zio Becir
in ricordo di un anno imolese indimenticabile
KHORAKHANE
(continua)
(continua)
17/3/2005 - 22:14
Il bombarolo
Deutsche Übersetzung, aus dieser Seite
DER BOMBENLEGER
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 21:06
La collina, o Dormono sulla collina
Wolfgang (L. Trans.)
SIE SCHLAFEN AUF DEM HÜGEL
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 20:57
The Times They Are A-Changin'
הזמנים ללא הרף משתנים
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 13:37
Talkin' World War III Blues
בלוז מלחמת העולם השלישית (continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/3/2005 - 13:30
×
Canto delle tribù Squitmush (o Squitmish)
Trascrizione di Elijah Belleville
Le tribù Squitmush, stanziate nel Colorado, vennero sistematicamente sterminate, assieme alla loro lingua.
Di loro rimane forse solo questo canto trascritto circa nel 1880 da Elijah Belleville, anch'egli un nativo americano. La versione inglese è sua, sulla quale ho condotto la versione italiana.
Con questo canto commovente e terribile nella sua semplicità, le CCG raggiungono la quota di 1500.
(Riccardo Venturi)