Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2005-11-4

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

О моем старшине

О моем старшине
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
O MOEM STARŠINE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 2/11/2005 - 17:27
Un grazie speciale a Alessandro per uno dei più preziosi contributi possibili che si possa dare a questo sito: la ricerca degli mp3. Davvero un contributo ineguagliabile (si veda il relativo percorso).
Riccardo Venturi 2/11/2005 - 14:19
Video!

Солдатская

Солдатская
Version française de Riccardo Venturi
1°-2 novembre 2005 / 1-2 novembre 2005
LA CHANSON D’UN SOLDAT
(continua)
2/11/2005 - 00:14
Downloadable! Video!

Он не вернулся из боя

Он не вернулся из боя
German version by Harry Oberländer (1986)
Deutsche Fassung von Harry Oberländer (1986)
da/aus Questa pagina / This page / Dieser Seite
ER KAM NICHT AUS DER SCHLACHT
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/11/2005 - 22:57
Downloadable! Video!

Песня o земле

Песня o земле
Deutsche Fassung
da/aus questa pagina/dieser Seite
LIED VON DER ERDE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/11/2005 - 22:34
Downloadable! Video!

Солдаты группы "Центр"

Солдаты группы
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
SOLDATY GRUPPY "CENTR"
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/11/2005 - 22:11
Video!

Солдатская

Солдатская
[dalla versione inglese, ma con controlli continui sull'originale russo]
1° novembre 2005

Probabilmente la traduzione di una delle più belle e terribili canzoni dell'intera raccolta. Da brividi.
LA CANZONE DI UN SOLDATO
(continua)
1/11/2005 - 19:49
Downloadable! Video!

La petite juive

La petite juive
1° novembre 2005
Nella traduzione sono interpolati i brani già tradotti da Alessio Lega, tratti da « A-Rivista Anarchica » n° 293, ottobre 2003, pp. 50-51
LA PICCOLA EBREA
(continua)
1/11/2005 - 17:16
Downloadable! Video!

Les mutins de 1917

Les mutins de 1917
1° novembre 2005

"Mutin" è adesso un termine antiquato in francese nel suo senso originale. Attualmente significa soltanto "birichino, sbarazzino". Ma il suo vero significato storico è quello di "ribelle, disertore" (è la stessa radice di "se mutiner", ammutinarsi). Con questa precisa parola vennero chiamati, nel 1917, coloro che avevano osato compiere il crimine più odioso agli occhi di lorsignori macellai: quello di non voler essere più macellati.
I RIBELLI E I DISERTORI DEL 1917
(continua)
1/11/2005 - 03:04
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
FRANCESE 1 [1999, Marc Robine]
FRENCH 1 [1999, Marc Robine]


La versione francese composta cantata da Marc Robine
La version française composée et chantée par Marc Robine.
French version written and sung by Marc Robine.


Il cantautore francese Marc Robine nacque a Casablanca, in Marocco, nel 1950; è morto nel 2003 a Nîmes per una grave malattia. In questa sua versione francese de L'Estaca il ritornello finale è cantato nell originale catalano.

Le chanteur français Marc Robine est né à Casablanca, au Maroc, en 1950; il est mort en 2003 à Nîmes pour une maladie grave. Dans sa version française de L'Estaca il chante le dernier refrain dans l'original catalan.

The French folksinger Marc Robine was born in Casablanca, Morocco, in 1950; he died 2003 in Nîmes for a serious disease. In his French version of L'Estaca, the last refrain is sung in Catalan.

)

LE PIEU
(continua)
31/10/2005 - 23:42
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
INGLESE 1 [Albert Cla]
ENGLISH 1 [Albert Cla]


Versione inglese di Albert Cla, da ZIC Trad
English version by Albert Cla, from ZIC Trad


)


Di traduzioni inglesi cantate probabilmente non ne esistono; ma ne esistono tante per capire la canzone. Quella che presentiamo qui è una delle tante; nel video una traduzione letterale (fatta per un corso di lingua catalana) fatta da Edward Escalon.

There is probably no singable English translation of L'Estaca; but there are a lot of translations made to understand what the song says. The one we give here is one of the many; a more literal translation, made for a Catalan language course by Edward Escalon, is given in a YouTube video. [CCG/AWS Staff]
THE STAKE
(continua)
31/10/2005 - 23:31
Video!

Miss Maggie

Miss Maggie
(Renaud Séchan / J.P. Bucolo / adaptation Tim Daly)
Album: Les introvables
MISS MAGGIE
(continua)
31/10/2005 - 23:01
Downloadable! Video!

Zdravljica

Zdravljica
Die Rebe hat nun wieder
(continua)
31/10/2005 - 15:46
Video!

The Battle Hymn Of Lt. Calley

The Battle Hymn Of Lt. Calley
31 ottobre 2005
L’INNO DI BATTAGLIA DEL TENENTE CALLEY
(continua)
30/10/2005 - 23:57
Downloadable!

King Henry (I Mind My Own Business)

King Henry (I Mind My Own Business)
[1965]
Lyrics by Pete Seeger
Music: Traditional, King Henry, Child Ballad #32
Testo di Pete Seeger
Musica: Tradizionale, King Henry, Child Ballad #32
Pubblicata su Broadside #58 con il titolo I Mind My Own Business

Gli anni migliori della Protest song furono, come è noto, accompagnati dal Ballad Revival, vale a dire dal recupero del ricchissimo patrimonio tradizionale delle composizioni popolari in lingua inglese; tra i suoi protagonisti non poteva mancare Pete Seeger che però, a differenza di Joan Baez ed altri non attinse molto alla balladry storica preferendo concentrarsi, sulle orme di Woody Guthrie, al patrimonio puramente americano. Anche quando si rivolse alle ballate storiche, lo fece "a suo modo", traendone la musica e qualche spunto per impiantarvi sopra un testo di attualità pur mantenendo qua e là l'andatura e il fraseggiare della vera ballata tradizionale (e creando così... (continua)
King Henry marched forth, a sword in his hand,
(continua)
30/10/2005 - 16:47
Downloadable! Video!

New Kicks

New Kicks
dalla compilation "Peace not War" (2004)

Una canzone che campiona slogan e canti della marcia per la pace di New York del 15 febbraio 2003.
Peace Now, Peace Now, Peace Now, Peace Now!
(continua)
30/10/2005 - 16:33
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
ITALIANO 2 [Lorenzo Masetti, 2005]
ITALIAN 2 [Lorenzo Masetti, 2005]


Versione italiana di Lorenzo Masetti
Italian version by Lorenzo Masetti
IL PALO
(continua)
30/10/2005 - 12:02
Video!

Milonga del Fusilado

Milonga del Fusilado
Letra: Carlos María Gutiérrez / Música: Pepe Guerra - Duo "Los Olimareños" (Uruguay) Poema interludio de José Martí.

Interpretato anche da Yolocamba I Ta

Il brano di José Martí si riferisce al processo e alla fucilazione di otto studenti avvenuta a Cuba il 27 novembre 1871; arrestati per reati di poco conto, vennero condannati a morte in seguito alla sommossa dei "Voluntarios", vera e propria guardia scelta del potere coloniale: durante quei disordini si verificarono numerosi altri omicidi. Erano gli anni della Prima Guerra di Indipendenza o "Guerra dei dieci anni" (1868-1878)

(Il discorso completo di José Martí si può leggere on line.)

Il brano riportato nella canzone viene citato anche nel "Discurso en la Conmemoración del 27 de noviembre de 1871" tenuto il 27 novembre 1961 da Ernesto Che Guevara.
No me pregunte quien soy ni si me habían conocido
(continua)
inviata da adriana 30/10/2005 - 09:15
Downloadable! Video!

Paz pela paz

Paz pela paz
A paz no mundo começa em mim
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/10/2005 - 01:39
Downloadable! Video!

A paz

A paz
Testo e musica di Gilberto Gil
Lyrics and music by Gilberto Gil
Letra e música por Gilberto Gil

da Poetas pela paz.
A paz invadiu meu coração
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/10/2005 - 01:33
Video!

Gun In Your Hand

Gun In Your Hand
hey whatcha doin?
(continua)
29/10/2005 - 22:08
Downloadable! Video!

The Gringo's Tale

The Gringo's Tale
da "Revolution Starts Now" (2004)

[...]Si prosegue con “The Gringo's Tale” che dal punto di vista musicale è certamente più sobria con gli archi che ne sottolineano il lato folk. Le parole sono però ancora pungenti. Questa è forse la prima volta in cui il nostro fa un album i cui brani siano tutti delle dure invettive, di solito alternava canzoni molto politicizzate ad altre meno impegnate. Si vede che anche lui, come tutti noi del resto, è davvero preoccupato per la situazione mondiale e non vuol lasciare nulla di intentato." - da Rocklab.
Beggin’ your pardon there stranger
(continua)
29/10/2005 - 21:44
Video!

The Battle Hymn of the Republic, Updated

The Battle Hymn of the Republic, Updated
The Battle Hymn of the Republic, Updated was written in 1901 by Mark Twain, as a parody of American imperialism, in the wake of the Philippine-American War. It is written in the same tune and cadence as the original Battle Hymn of the Republic.

The Battle Hymn Of The Republic, Updated fu scritto nel 1901 da Mark Twain a mo' di parodia contro l'imperialismo americano, alla vigilia della guerra delle Filippine. E' sull'aria del vero Battle Hymn of the Republic , che qualcuno conoscerà meglio come "Glory, Glory, Allelujah". (originariamente la melodia è di John Brown's Body)

Interpretata da Pete Seeger
Mine eyes have seen the orgy of the launching of the Sword;
(continua)
29/10/2005 - 21:36
Downloadable! Video!

La mauvaise herbe

La versione milanese di Nanni Svampa che Brassens stesso definì "una delle migliori mai fatte".
La mauvaise herbe
L'ERBA MATTA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/10/2005 - 18:39
Video!

O mamma mia i bersaglier van via

anonimo
Canzone popolare milanese forse risalente ai tempi della guerra di Libia (1911).
Testo ripreso da:
http://www.canzon.milan.it
O mamma mia i bersaglier van via
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/10/2005 - 18:30
Downloadable! Video!

Questa guerra come va?

Questa guerra come va?
[1981]
Testo e musica di Ivano Fossati
dall'album "Panama e dintorni"
Quante strade ha fatto la piogga
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/10/2005 - 17:51
Downloadable! Video!

Mio nonno partì per l'Ortigara

Mio nonno partì per l'Ortigara
I vecc' bergmasc parigini la cantano ed io con loro.

facciamo una bella festa il 5 novembre saremo 270 bergamaschi e certamente sara al repertorio

cordialement
nanda masserini di Parigi 29/10/2005 - 16:38
Downloadable! Video!

Když mě brali za vojáka

Když mě brali za vojáka
28-29 ottobre 2005
QUANDO MI HANNO PRESO SOLDATO
(continua)
29/10/2005 - 12:25
Downloadable! Video!

Dal medioevo

Dal medioevo
1994
Dall'album "Sceriffo senza pistola"
Girano camion protetti da un telo
(continua)
inviata da adriana 29/10/2005 - 11:30
Downloadable! Video!

Maudit

Maudit
da "Terremoto" (1993)
Di notte voglio entrare nei segreti tuoi
(continua)
29/10/2005 - 11:27
Downloadable! Video!

La bambina in rosso

La bambina in rosso
1994
Dall'album "Sceriffo senza pistola"

se non sbaglio questa canzone si ispira al famoso film "Schlinder's List"; il testo della canzone fa venire i brividi quando ripenso a quell'unico particolare a colori in un film in bianco e nero
(Andrea)
Passava nella piazza la bambina in rosso
(continua)
inviata da adriana 29/10/2005 - 11:27
Downloadable! Video!

Ora d'aria

Ora d'aria
da "Spirito" (1994)
Tira aria un po' pesante aria riciclata
(continua)
29/10/2005 - 11:22
Downloadable! Video!

No Frontiere

No Frontiere
da "Spirito" (1995)
Superato l'orizzonte dello specchio
(continua)
29/10/2005 - 11:18
Downloadable! Video!

Il suo nome era Victor

Il suo nome era Victor
1994
Dall'album "Sceriffo senza pistola"
Lo stadio di Santiago era pieno
(continua)
inviata da adriana 29/10/2005 - 10:13
Downloadable! Video!

Confini

Confini
[2006]
Album : Al mercato

IL BRANO "CONFINI" SIGLA DELLA TRASMISSIONE "NO DAL MOLIN"
In diretta ogni giorno sulle frequenze di "Radio Sherwood" dal lunedì al venerdì dalle 19.00 alle 20.00, il sabato dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 18.00 alle 20.00
Web: http://www.sherwood.it
Lo vuoi capire che il mondo non è solo casa tua?
(continua)
inviata da adriana 29/10/2005 - 10:01
Downloadable! Video!

Les fusils

Les fusils
1967

Canzone contro la caccia
Veux-tu savoir
(continua)
inviata da adriana 28/10/2005 - 14:00
Downloadable! Video!

זאָג ניט קײנמאָל

זאָג ניט קײנמאָל
see: This Page
Partizaner Hymn (Zog Nit Keynmol)
Reinhardt 28/10/2005 - 10:44
Dans la jungle di Renaud: una canzone per la liberazione di Ingrid Bétancourt, l'ex candidata alla presidenza colombiana da oltre 3 anni nelle mani delle FARC. Le CCG/AWS si uniscono con questo al movimento internazionale per la sua liberazione. Il testo originale e la versione spagnola di Daniel Melingo sono da oggi disponibili e scaricabili liberamente in formato mp3.
Riccardo Venturi 28/10/2005 - 02:39
Video!

Я вырос в ленинградскую блокаду

Я вырос в ленинградскую блокаду
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
JA VYROS V LENINGRADSKUJU BLOKADU
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/10/2005 - 02:15
Video!

Music Is A Weapon

Music Is A  Weapon
Album: "Vida Sonora" (2002)
We ain’t got no weapon
(continua)
25/10/2005 - 23:14
Video!

P4

P4
Album: "Première Récolte" (autoproduit - 1996)

Paroles et Musique: Mike (Sinsemilia)

Cantata anche insiema agli Zebda
Well Sinse tranquille dans le studio dédicace ce style
(continua)
25/10/2005 - 23:01
Downloadable! Video!

Going Home (1918)

Going Home (1918)
(1977)
Going home
(continua)
inviata da Ramón Rebollar 24/10/2005 - 21:00
Downloadable! Video!

The Last Train to Clarksville

The Last Train to Clarksville
Si tratta di un brano facente parte del primo album del gruppo, intitolato semplicemente "The Monkees" e uscito nel settembre del 1966.
La solo apparentemente allegra canzonetta, in stile beatlesiano, racconta dell'addio di un soldato alla sua bella, convinto che non farà ritorno a casa.
Take the last train to Clarksville,
(continua)
inviata da Alessandro 24/10/2005 - 16:26
Percorsi: Treni
Downloadable! Video!

Jack O'Leary

Jack O'Leary
Versione inglese di Tim Parks
dal libretto dell'album di Massimo Bubola
JACK O'LEARY
(continua)
24/10/2005 - 15:22




hosted by inventati.org