Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2004-12-7

Rimuovi tutti i filtri
Un avviso personale e un saluto da parte di Riccardo Venturi. Leggere il guestbook.
Riccardo Venturi 2/12/2004 - 19:27
Downloadable! Video!

Les mercenaires

Les mercenaires
30 novembre 2004
I MERCENARI
(continua)
30/11/2004 - 19:41
Un calorosissimo benvenuto ai Muvrini e alle loro bellissime canzoni di pace e di tolleranza dalla Corsica.
Riccardo Venturi 30/11/2004 - 14:39
Downloadable! Video!

Erein eta joan

Erein eta joan
30 novembre 2002
SEMINARE E ANDARE
(continua)
30/11/2004 - 14:32
Downloadable! Video!

Jalàlàbàd

Jalàlàbàd
30 novembre 2004
JALALABAD
(continua)
30/11/2004 - 14:10
Downloadable! Video!

Mourir pour des idées

Mourir pour des idées
La strofa mancante dalla traduzione di De André

Nella traduzione di De André manca la penultima strofa, della quale riportiamo la versione letterale di Riccardo Venturi.
Più avanti riportiamo anche la traduzione letterale dell'intera canzone - visto che la versione di De André è piuttosto libera.

«Questa è, come si può ben vedere, l'affermazione (del tutto logica nell'"ottica" brassensiana) dell'inutilità totale dei rivolgimenti [...], della morte come solo corollario di tutti i grandi mutamenti, dell'immobilismo più totale. E De André, toh, questa strofa non ce l'ha messa. Vorrà dire pure qualcosa, no?»
(Riccardo Venturi, da it.fan.musica.de-andre 26/3/2003)
Ora se bastasse qualche ecatombe
(continua)
29/11/2004 - 21:57
Un nuovo percorso dedicato a un altro 11 settembre. Quello del 1973, anno del colpo di stato fascista del generale Pinochet contro il governo democraticamente eletto del socialista Salvador Allende.
Lorenzo Masetti 29/11/2004 - 17:44
Downloadable! Video!

Wind Of Change

Wind Of Change
IL VENTO DEL CAMBIAMENTO
(continua)
29/11/2004 - 12:48
Downloadable! Video!

Ayúdame Valentina

Ayúdame Valentina
Versione italiana di Riccardo Venturi
dal newsgroup it.fan.musica.guccini
1999
AIUTAMI VALENTINA
(continua)
27/11/2004 - 22:28
Downloadable! Video!

Por Vietnam

Por  Vietnam
PER IL VIETNAM
(continua)
27/11/2004 - 19:21
Video!

Miren cómo sonríen

Miren cómo sonríen
GUARDA COME SORRIDONO
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/11/2004 - 18:43
Le déserteur si arricchisce anche della versione in lingua ceca, di quella in lingua persiana di Ebzyan Devaneh e di quella nel dialetto ch'ti del Nord-Pas de Calais.
Riccardo Venturi 27/11/2004 - 13:57
Downloadable! Video!

Cambodia

Cambodia
27 novembre 2004
CAMBOGIA
(continua)
27/11/2004 - 09:48
Downloadable! Video!

Mosh

Mosh
credo che dire che eminem è un grande è banale...dico semplicemente che bisogna riuscire a sconfiggere queste ingiustizie..non ne possiamo piu di sentire notizie tragiche dove a rimetterci sono sempre gli innocenti!!!
NO WAR....W la PACE ....detto cosi sembra utopia cerchiamo di farla diventare concreta!! ciao graze di questo piccolo spazio per lasciare i propri commenti!!
ele 26/11/2004 - 18:58
Downloadable! Video!

Todavía cantamos

Todavía cantamos
La canzone è del 1983 ed è dedicata ai "desaparecidos" della "guerra sucia" (1976-1983): il dolore e l'intollerabile assenza si trasformano in memoria, ricerca della verità, speranza in un futuro diverso, senza fame, senza paura e senza pianto.

Altre canzoni relative al periodo della dittatura militare in Argentina da questa pagina.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
(continua)
inviata da Maria Cristina Costantini 26/11/2004 - 18:18
Downloadable! Video!

I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag

I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag
«Voici la traduction de I-Feel-Like-I'm-Fixin-To-Die, archétype de la chanson pacifiste. On a écrit des tas de chansons contre la guerre durant les années soixante, mais aucune autre ne possède un texte aussi efficace ni aussi intelligemment construit. J'ai essayé, plutôt que de coller exactement aux paroles, de restituer l'humour corrosif de la version originale de la chanson.»
Ouais ! Allez-y, les hommes forts,
(continua)
26/11/2004 - 12:04
Downloadable! Video!

Sabra y Chatila

Sabra y Chatila
Letra y Musica de Alberto Cortez
Nell’album intitolato “Como el primer día” pubblicato nel 1983


LA STRAGE DI SABRA E CHATILA: UN RACCONTO DI CHI C'ERA

Di Mimmo Candito
Da La Stampa del 12 gennaio 2014

L'informatrice, Rita, arrivò all'albergo poco dopo l'alba. “Pare si possa passare”, sussurò che nessuno sentisse. Lei stava con un siriano che stava con i palestinesi; e sapeva tutto. Svegliammo l'autista, partimmo subito; Rita sedeva muta in un angolo. Erano tre giorni che di Sabra e Shatila, i due più grossi campi dei palestinesi, non si sapeva più nulla; solo qualche raffica di mitra raccontava che a Beirut, comunque, si stava ancora facendo la guerra. Però da laggiù, niente.

In quell'estate calda dell'82, l'esercito di Sharon aveva attaccato con una forza d'urto massiccia, lunghe colonne di carri e di blindati, aerei, forze speciali, migliaia e migliaia di uomini che avevano chiuso... (continua)
"¿A dónde estaba el sol cuando sonaron
(continua)
26/11/2004 - 11:53
Downloadable! Video!

Soldatino

Soldatino
(tratto dall'album "CONCERIE")
Testo e Musica di Ennio Rega

featuring Flavio Bucci
Bambini nelle forze armate in Afghanistan
(continua)
inviata da Carla di Francesco (Casa Editrice "Scaramuccia") 26/11/2004 - 11:51




hosted by inventati.org