![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La Lega (Sebben che siamo donne)
anonimo
![La Lega (Sebben che siamo donne)](img/thumb/c38659_130x140.jpeg?1328380044)
Maurizio Rafanelli (Firenze)
Gentili incaricati
Ho consultato la pagina con la canzone LA LEGA, SEBBEN CHE SIAMO DONNE e, tra le varie traduzioni, mancava quella in spagnolo dell'originale riportato. Mi permetto di inserire una mia proposta di traduzione (con minime licenze poetiche onde renderla ugualmemte cantabile). ci provo nella sezione qui sotto in quanto non sono riuscito ad inserirla in altro modo. Grazie per l'attenzione e per l'eventuale collocazione in spazio opportuno.
Maurizio Rafanelli (Firenze)
Ho consultato la pagina con la canzone LA LEGA, SEBBEN CHE SIAMO DONNE e, tra le varie traduzioni, mancava quella in spagnolo dell'originale riportato. Mi permetto di inserire una mia proposta di traduzione (con minime licenze poetiche onde renderla ugualmemte cantabile). ci provo nella sezione qui sotto in quanto non sono riuscito ad inserirla in altro modo. Grazie per l'attenzione e per l'eventuale collocazione in spazio opportuno.
Maurizio Rafanelli (Firenze)
LA LIGA. A PESAR DE SER MUJERES
(continua)
(continua)
inviata da Maurizio Rafanelli 11/3/2024 - 11:41
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York
![The Pogues & Kirsty MacColl: Fairytale of New York](img/thumb/c48694_130x140.jpeg?1419461099)
Nena, era el día de Nochebuena.
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 7/2/2024 - 19:25
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
برای
![برای](img/thumb/c64823_130x140.jpeg?1664881045)
Baraye, versión en español (canción original de Shervin Hajipour). No lo dejemos pasar como otra noticia cualquiera. El pueblo de Irán sigue luchando por su derecho a una vida normal, y necesitan nuestro apoyo.
Baraye (Por)
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 11/11/2023 - 18:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Honrar la vida
![Honrar la vida](img/thumb/c6676_130x140.jpeg?1566222476)
Testo della canzone Honrar la Vida - En Vivo (Jairo feat. Pedro Aznar & Eladia Blazquez), tratta dall'album 25 Años, Vol. II - Coplas de Plata (Dúos) [En Vivo]
HONRAR LA VIDA
(continua)
(continua)
17/10/2023 - 09:41
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
فكر بغيرك
![فكر بغيرك](img/thumb/c67198_130x140.jpeg?1697231056)
Club de la Cultura Árabe
PIENSA EN LOS OTROS (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 13/10/2023 - 13:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bella Ciao
anonimo
2e/quinquies. Traduzione spagnola di Ancfezant da Lyricstranslate della versione cantata ad Alba.
![Bella Ciao](img/thumb/c722_130x140.jpeg?1330296280)
2e/quinquies. Spanish translation of the "Alba Feminine Version" by Ancfezant (Lyricstranslate)
Una mañana me levanté
(continua)
(continua)
inviata da Luke Atreides 24/7/2023 - 21:39
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Пукни зоро
![Пукни зоро](img/thumb/c66937_130x140.jpeg?1690180947)
Bogdan Kilochko
DESPUNTA, AMANECER (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 24/7/2023 - 21:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
![Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]](img/thumb/c6506_130x140.jpeg?1328189496)
1γ2. La Varsoviana: Versione spagnola alternativa dal Cancionero Revolucionario de las Comisiones Obreras de Andalucía
1γ2. La Varsoviana: Alternative Spanish version from Cancionero Revolucionario de las Comisiones Obreras de Andalucía
“La maggior parte delle persone probabilmente immagina A las barricadas come la versione spagnola del testo della 'Varshavyanka', ma esisteva un altro testo nascosto in spagnolo: "La Varsoviana". Questo testo proviene dal "Cancionero revolucionario", una raccolta di canzoni provenienti dagli archivi del CCOO (Comitato operaio spagnolo, Andalusia). Questa raccolta conteneva un'ampia gamma di canzoni rivoluzionarie e di resistenza in lingua spagnola, dalla Spagna al Sud America. Mentre "A las barricadas" è un inno fondamentalmente anarchico, questo può essere descritto come un inno per comunisti e socialisti.” [Boreč]
Poco è dato sapere di questa versione... (continua)
1γ2. La Varsoviana: Alternative Spanish version from Cancionero Revolucionario de las Comisiones Obreras de Andalucía
“La maggior parte delle persone probabilmente immagina A las barricadas come la versione spagnola del testo della 'Varshavyanka', ma esisteva un altro testo nascosto in spagnolo: "La Varsoviana". Questo testo proviene dal "Cancionero revolucionario", una raccolta di canzoni provenienti dagli archivi del CCOO (Comitato operaio spagnolo, Andalusia). Questa raccolta conteneva un'ampia gamma di canzoni rivoluzionarie e di resistenza in lingua spagnola, dalla Spagna al Sud America. Mentre "A las barricadas" è un inno fondamentalmente anarchico, questo può essere descritto come un inno per comunisti e socialisti.” [Boreč]
Poco è dato sapere di questa versione... (continua)
La Varsoviana [1]
(continua)
(continua)
inviata da Boreč 9/7/2023 - 10:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]
Versione spagnola di Ho visto un film di Gianni Morandi
![The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]](img/thumb/c3392_130x140.jpeg?1328224498)
Un humilde homenaje a dos grandes luchadores sociales: Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti y a toda la gente inocente que ante un sistema criminal y corrupto conserva su dignidad hasta el último aliento...
Tú vives, caminas, trabajas
(continua)
(continua)
inviata da Jose Luis Ramirez 3/7/2023 - 05:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le déserteur
![Le déserteur](img/thumb/c1_130x140.jpeg?1328310105)
SPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [8] - Glutamato Ye-Yé
Album: Vive Subida (1986). Traduzione spagnola / Spanish translation / Traduction espagnole: Manuel Recio.
EL DESERTOR
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/6/2023 - 22:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La tradotta che parte da Torino
anonimo
![La tradotta che parte da Torino](img/thumb/c2318_130x140.jpeg?1579962921)
EL TREN DE TROPAS QUE SALE DE TURIN
(continua)
(continua)
inviata da Luke Atreides 7/6/2023 - 23:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nuit et brouillard
![Nuit et brouillard](img/thumb/c19_130x140.jpeg?1328536215)
"Nuit et brouillard" (Noche y niebla, 1963) es una canción de Jean Ferrat (1930-2010), en la que describe el destino de las víctimas de los campos de concentración alemanes durante la Segunda Guerra Mundial. El título se refiere a la instrucción "Nacht und Nebel" (Richtlinien für die Verfolgung von Straftaten gegen das Reich oder die Besatzungsmacht in den besetzten Gebieten), firmada por Adolfo Hitler en 1941. Instruyó a todos en los Territorios Ocupados a la amenaza que era transportar al Tercer Reich o al ejército (la Wehrmacht) a Alemania para hacerlos desaparecer allí en absoluto secreto. En la década de 1960, la deportación de los combatientes de la resistencia francesa ya estaba bien documentada, pero este aún no era el caso con la deportación y el exterminio de judíos franceses y otras poblaciones. Con esta canción, conmemora a todas las víctimas de los campos de concentración, especialmente... (continua)
NOCHE Y NIEBLA
(continua)
(continua)
inviata da José Luis Ramírez Esparza 15/5/2023 - 05:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La fille aux chansons, ou Marion s'y promène [Isabeau s'y promène; Sur le bord de l'eau et alia]
![La fille aux chansons, <i>ou</i> Marion s'y promène [Isabeau s'y promène; Sur le bord de l'eau <i>et alia</i>]](img/thumb/c50848_130x140.jpeg?1446546179)
Morelia, Michoacán, México - 2012
La niña de las canciones (Marion pasea)
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/5/2023 - 03:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Не для меня придёт весна
![Не для меня придёт весна](img/thumb/c51372_130x140.jpeg?1453019217)
NO ES PARA MÍ QUE LLEGA LA PRIMAVERA (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 9/3/2023 - 14:55
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
This Land Is Your Land
![This Land Is Your Land](img/thumb/c8891_130x140.jpeg?1328224678)
dall'album Mi Viaje: De Nuevo León To The New York Island
(2015)
(2015)
Esta es tu tierra, esta es mi tierra
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 4/3/2023 - 12:08
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Στης πίκρας τα ξερόνησα
![Στης πίκρας τα ξερόνησα](img/thumb/c64932_130x140.jpeg?1667659749)
EN LAS ÁRIDAS ISLAS DE LA AMARGURA
(continua)
(continua)
inviata da Luis Fernández 9/2/2023 - 11:18
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El hijo de la abuela
![El hijo de la abuela](img/upl/rozalen-abuela-muere-696x348.jpg)
Album: 'Cuando el río suena...'
Miguel, uno de los ‘desterrados’ del País Vasco. Aquel joven injustamente señalado que tras el primer atentado de E.T.A en 1968 fue detenido, torturado y deportado a Letur, mi pueblo materno. Mi abuela lo acogió sin prejuicios y acabó siendo uno más del pueblo y de la familia. Su intuición fue cierta y Miguel era un hombre bueno. Sus armas nunca fueron violentas. Una dura historia que acabó uniendo a dos familias.
Rozalén explica las canciones de 'Cuando el río suena...'
Rozalén explica las canciones de 'Cuando el río suena...'
Miguel, uno degli "esiliati" dei Paesi Baschi. Quel giovane ingiustamente segnalato che, dopo il primo attentato dell'ETA nel 1968, fu arrestato, torturato e deportato a Letur, la mia città natale. Mia nonna lo accolse senza pregiudizi e finì per essere uno dei tanti del paese e della famiglia. La sua intuizione era giusta e Miguel era un brav'uomo. Le sue armi non sono mai state violente. Una storia dura che ha finito per unire due famiglie.
Miguel, un apuesto joven que trabaja en el tren,
(continua)
(continua)
18/1/2023 - 23:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Internationale
![L'Internationale](img/thumb/c2003_130x140.jpeg?1338673231)
SPAGNOLO / SPANISH 9
Versione spagnola creata da Luis Carlos González
Spanish version created by Luis Carlos González
2022
"Another spanish translation of the Internationale I've made recently, thanks to my generosity. I've tryed to make it extremely close to the French version while maintaining the rhythm, although I put some out of universe things when I was making it rhyme, however that doesn't stop me from creating version by version, translation by translation, instrumental by instrumental, ETC." [Luis C. González M.]
Versione spagnola creata da Luis Carlos González
Spanish version created by Luis Carlos González
2022
"Another spanish translation of the Internationale I've made recently, thanks to my generosity. I've tryed to make it extremely close to the French version while maintaining the rhythm, although I put some out of universe things when I was making it rhyme, however that doesn't stop me from creating version by version, translation by translation, instrumental by instrumental, ETC." [Luis C. González M.]
La Internacional
(continua)
(continua)
inviata da Luis C. González M. 17/1/2023 - 15:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La Gran guerra
![La Gran guerra](img/upl/a4174171519_16.jpg)
2015
La Gran guerra
La Gran guerra
Ganamos Verdún, perdimos en Lieja… (continua)
inviata da Dq82 8/1/2023 - 17:02
Percorsi:
Disertori, La Grande Guerra (1914-1918)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il testamento del capitano
anonimo
![Il testamento del capitano](img/thumb/c47597_130x140.jpeg?1403356902)
EL TESTAMENTO DEL CAPITÁN
(continua)
(continua)
inviata da Luke Atreides 5/1/2023 - 19:38
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Girasoles
![Girasoles](img/upl/rozalen-girasoles.jpg)
(2017)
Álbum: Cuando el rio suena...
Álbum: Cuando el rio suena...
“Girasoles es una canción para los compañeros que saben amar, los que te facilitan la vida, los que te miran de tal manera que te hacen sentir el Sol, sin superioridad, con cariño y respeto, alejados del amor romántico. Es reciprocidad”, apunta Rozalén. El sencillo significa también “ganas de que la baile quien la escuche, pero con un mensaje diferente y esperanzador”. Girasoles concluye con la voz de Pepe Mujica, extraída de un discurso emitido por el ex-presidente uruguayo, al que la albaceteña considera “todo un orgullo y un gran ejemplo de hombre bueno”.
"Girasoles", el homenaje a la "gente de luz" de Rozalén
"Girasoles", el homenaje a la "gente de luz" de Rozalén
Era necesario respirar
(continua)
(continua)
2/1/2023 - 21:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El tren blindado
anonimo
Una versione della canzone popolare da cui è ripresa la melodia de "El tren blindado" è stata inclusa da Federico García Lorca nella sua Colección de Canciones Populares Antiguas. Nel 1931 il poeta incise per "La Voz de su Amo" cinque dischi con dieci canzoni in totale (una canzone per facciata) tra cui "¡Anda, jaleo!". La canzone era interpretata da una cantante nota come La Argentinita che cantava e suonava le nacchere mentre lo stesso García Lorca la accompagnava al pianoforte. Questa è l'unica canzone in cui è presente anche un accompagnamento orchestrale.
![El tren blindado](img/thumb/c268_130x140.jpeg?1328355927)
Non esistono registrazioni della voce di Lorca (anche se qualcuno sostiene che sia lo stesso Lorca a fare i cori in una delle altre canzoni, la "Nana de Sevilla") ma possiamo sentirlo suonare il piano in questa e in altre incisioni della serie.
Proprio grazie a questa incisione la canzone divenne estremamente popolare e fu riadattata durante la guerra civile.
Recentemente è stata ripresa da Rozalén nel suo album "Matriz".
ANDA JALEO
(continua)
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 30/12/2022 - 21:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ya Rayah / يا رايح
![Ya Rayah / يا رايح](img/thumb/c40085_130x140.jpeg?1328380314)
Riportiamo qui le parole della parte cantata in spagnolo in questa bella versione
Caminando en el mundo
(continua)
(continua)
30/12/2022 - 00:50
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Justo
![Justo](img/upl/73126390_2573208869402586_529796684251660288_n.jpg)
(2017)
Álbum: Cuando el rio suena...
"Justo fue mi tío abuelo y era nuestro desaparecido de la Guerra Civil española, el hermano mayor de mi abuela", comienza explicando la cantante.
Cuando Justo tenía 18 años se lo llevaron a la Guerra Civil y nunca volvió "porque lo mataron". La abuela de Rozalén tenía 10 años cuando ocurrió todo eso y la cantante la escuchó muchas veces preguntarse: "¿Qué fue de mi hermano?".
Fue la asociación para la recuperación de la memoria histórica quien ayuda a la familia de Rozalén y da con la fosa común en la que estaba enterrado Justo. "Pude decirle a mi abuela que le habíamos encontrado y antes de morir ella sí que fue a llevarle su flor y a curar un poquito la herida".
La lucha de Rozalén por la memoria histórica que emociona a Chicote: "No me quiero olvidar de mis ancestros ni de dónde vengo"
*
"Justo era il mio prozio ed era il nostro scomparso della... (continua)
Álbum: Cuando el rio suena...
"Justo fue mi tío abuelo y era nuestro desaparecido de la Guerra Civil española, el hermano mayor de mi abuela", comienza explicando la cantante.
Cuando Justo tenía 18 años se lo llevaron a la Guerra Civil y nunca volvió "porque lo mataron". La abuela de Rozalén tenía 10 años cuando ocurrió todo eso y la cantante la escuchó muchas veces preguntarse: "¿Qué fue de mi hermano?".
Fue la asociación para la recuperación de la memoria histórica quien ayuda a la familia de Rozalén y da con la fosa común en la que estaba enterrado Justo. "Pude decirle a mi abuela que le habíamos encontrado y antes de morir ella sí que fue a llevarle su flor y a curar un poquito la herida".
La lucha de Rozalén por la memoria histórica que emociona a Chicote: "No me quiero olvidar de mis ancestros ni de dónde vengo"
*
"Justo era il mio prozio ed era il nostro scomparso della... (continua)
Calla
(continua)
(continua)
29/12/2022 - 00:02
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Το μινόρε της αυγής
![Το μινόρε της αυγής](img/thumb/c65068_130x140.jpeg?1671780992)
Flora K
EL MENOR DEL ALBA (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 23/12/2022 - 21:18
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Inneres Auge
![Inneres Auge](img/thumb/c39420_130x140.jpeg?1330188281)
Petrus A. Pectinidae (L. Trans.)
Ojo interior
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/12/2022 - 09:38
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Un Derecho de Nacimiento
![Un Derecho de Nacimiento](img/upl/Un_Derecho_de_Nacimiento.jpg)
(2012)
"Un Derecho de Nacimiento" es una canción escrita por Natalia Lafourcade en respuesta a la situación conflictiva que atravesó México en 2012, como apoyo al movimiento ciudadano-estudiantil conocido como la "Primavera Mexicana". Protestas y manifestaciones fueron llevadas a cabo por una sociedad que había pasado muchos años muda y apática con respecto a la situación política de su país. Con esta canción y otras declaraciones en distintos medios de comunicación, Lafourcade insta a los jóvenes a pensar en los cambios positivos que quieren para su país y a exigirlos a través de una vía pacífica y consciente.
El blog de lenguaje musical
*
"Un Derecho de Nacimiento" è una canzone scritta da Natalia Lafourcade in risposta alla situazione conflittuale che il Messico ha attraversato nel 2012, e a sostegno del movimento cittadino-studentesco noto come "Primavera messicana".
Proteste e... (continua)
"Un Derecho de Nacimiento" es una canción escrita por Natalia Lafourcade en respuesta a la situación conflictiva que atravesó México en 2012, como apoyo al movimiento ciudadano-estudiantil conocido como la "Primavera Mexicana". Protestas y manifestaciones fueron llevadas a cabo por una sociedad que había pasado muchos años muda y apática con respecto a la situación política de su país. Con esta canción y otras declaraciones en distintos medios de comunicación, Lafourcade insta a los jóvenes a pensar en los cambios positivos que quieren para su país y a exigirlos a través de una vía pacífica y consciente.
El blog de lenguaje musical
*
"Un Derecho de Nacimiento" è una canzone scritta da Natalia Lafourcade in risposta alla situazione conflittuale che il Messico ha attraversato nel 2012, e a sostegno del movimento cittadino-studentesco noto come "Primavera messicana".
Proteste e... (continua)
Voy a crear un canto para poder existir
(continua)
(continua)
21/11/2022 - 21:51
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vamos todos por la paz
![Vamos todos por la paz](img/upl/fb_img_1474403330216.jpg)
Il “bullerengue” è un genere musicale e una danza della costa caraibica della Colombia e di Panama.
In Colombia si caratterizza per essere un ballo cantato di indubbia discendenza africana e che probablmente faceva parte degli atti di iniziazione delle ragazze alla pubertà.
In Colombia il "bullerengue" nasce con l'arrivo degli schiavi a Cartagena, sulla costa caraibica, e fa parte della tradizione degli attuali discendenti dei "cimarrones" cioè gli schiavi fuggiaschi che conducevano una vita di libertà in piccole comunità nascoste. Attraverso il rumore (”bulla”) di tamburi e di palme celebravano la loro libertà.
Il bullerengue divenne per queste nuove comunità la musica festosa per eccellenza, con la quale animavano i loro incontri e poi le celebrazioni religiose (cattoliche).
A Panama, nella provincia di Darién, il bullerengue non è un ballo esclusivo per donne come in Colombia. Al... (continua)
Ay de donde vengo yo
(continua)
(continua)
7/11/2022 - 13:00
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Της αμύνης τα παιδιά
anonimo
![Της αμύνης τα παιδιά](img/thumb/c64918_130x140.jpeg?1667492574)
LOS NIÑOS DE LA RESISTENCIA
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 3/11/2022 - 23:56
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Brujas
![Brujas](img/upl/fead3e43-3fe2-44d3-8385-81a8efed784f.jpg)
(2018)
Brujas se inspira en particular sobre los 35 feminicidios que ocurrieron en 2017 (el último, sucedido en Maldonado, inspiró la primera Alerta Feminista de 2018), pero pinta escenas de cosificación y violencia doméstica cotidiana tanto en tercera como en primera persona. Es un tema que por su universalidad podría aplicarse en cualquier parte del mundo, pero se enfoca tenazmente en la problemática nacional: "Uruguay natural con violencia de macho naturalizada / Yorugua bondadoso muerte a tu cliché y que la bruja sea inmortalizada", protesta como mirando a los ojos.
Es en este momento de ebullición era necesaria una canción como Brujas. No solo deja una de las mejores canciones de trap que se han escuchado en estos lares y eso es un mérito en sí mismo, sino que condensa un sentir, un estado de ánimo mundial y manifiesta una urgencia de la artista por expresarse. Pero más importante:... (continua)
Brujas se inspira en particular sobre los 35 feminicidios que ocurrieron en 2017 (el último, sucedido en Maldonado, inspiró la primera Alerta Feminista de 2018), pero pinta escenas de cosificación y violencia doméstica cotidiana tanto en tercera como en primera persona. Es un tema que por su universalidad podría aplicarse en cualquier parte del mundo, pero se enfoca tenazmente en la problemática nacional: "Uruguay natural con violencia de macho naturalizada / Yorugua bondadoso muerte a tu cliché y que la bruja sea inmortalizada", protesta como mirando a los ojos.
Es en este momento de ebullición era necesaria una canción como Brujas. No solo deja una de las mejores canciones de trap que se han escuchado en estos lares y eso es un mérito en sí mismo, sino que condensa un sentir, un estado de ánimo mundial y manifiesta una urgencia de la artista por expresarse. Pero más importante:... (continua)
Ahí viene la bruja...
(continua)
(continua)
23/10/2022 - 17:04
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nicaragua
![Nicaragua](img/upl/0516.jpg)
1984
Comienzo y final de una verde mañana
Comienzo y final de una verde mañana
Nicaragua me duele por aquí,
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 23/10/2022 - 11:27
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sí el poeta eres tú
![Sí el poeta eres tú](img/upl/Al-Che-Poesie-e-canzoni-dal-mondo-Con.jpg)
1969
Hasta la victoria siempre, Che Querido (Obra colectiva)
Mi ricordo che questa canzone faceva parte anche della cassetta che accompagnava questo libro... quanto l'ho consumata
Hasta la victoria siempre, Che Querido (Obra colectiva)
Mi ricordo che questa canzone faceva parte anche della cassetta che accompagnava questo libro... quanto l'ho consumata
Sí el poeta eres tú
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 23/10/2022 - 11:14
Percorsi:
Che Guevara
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)