Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Spagnolo

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Crown of Creation

Crown of Creation
CORONA DE LA CREACIÓN
(continua)
3/2/2024 - 22:08
Downloadable! Video!

برای

برای


Baraye, versión en español (canción original de Shervin Hajipour). No lo dejemos pasar como otra noticia cualquiera. El pueblo de Irán sigue luchando por su derecho a una vida normal, y necesitan nuestro apoyo.
Baraye (Por)
(continua)
inviata da Dq82 11/11/2023 - 18:11
Video!

Ixoqi'

Ixoqi'
MUJERES
(continua)
inviata da Dq82 10/11/2023 - 14:15
Downloadable! Video!

Kixampe

Kixampe
Renaceremos desde las cenizas (continua)
inviata da Dq82 10/11/2023 - 13:59
Video!

Populu sardu insorgi

Populu sardu insorgi
Lyrics Translate
PUEBLO SARDO INSURGE
(continua)
5/11/2023 - 23:21
Video!

Casa da floresta

Casa da floresta
CASA DE SELVA
(continua)
24/10/2023 - 22:15
Downloadable! Video!

Honrar la vida

Honrar la vida
Testo della canzone Honrar la Vida - En Vivo (Jairo feat. Pedro Aznar & Eladia Blazquez), tratta dall'album 25 Años, Vol. II - Coplas de Plata (Dúos) [En Vivo]
HONRAR LA VIDA
(continua)
17/10/2023 - 09:41
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
2e/quinquies. Spanish translation of the "Alba Feminine Version" by Ancfezant (Lyricstranslate)
Una mañana me levanté
(continua)
inviata da Luke Atreides 24/7/2023 - 21:39
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
1γ2. La Varsoviana: Versione spagnola alternativa dal Cancionero Revolucionario de las Comisiones Obreras de Andalucía
1γ2. La Varsoviana: Alternative Spanish version from Cancionero Revolucionario de las Comisiones Obreras de Andalucía

“La maggior parte delle persone probabilmente immagina A las barricadas come la versione spagnola del testo della 'Varshavyanka', ma esisteva un altro testo nascosto in spagnolo: "La Varsoviana". Questo testo proviene dal "Cancionero revolucionario", una raccolta di canzoni provenienti dagli archivi del CCOO (Comitato operaio spagnolo, Andalusia). Questa raccolta conteneva un'ampia gamma di canzoni rivoluzionarie e di resistenza in lingua spagnola, dalla Spagna al Sud America. Mentre "A las barricadas" è un inno fondamentalmente anarchico, questo può essere descritto come un inno per comunisti e socialisti.” [Boreč]

Poco è dato sapere di questa versione... (continua)
La Varsoviana [1]
(continua)
inviata da Boreč 9/7/2023 - 10:11
Downloadable! Video!

The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]

The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]
Un humilde homenaje a dos grandes luchadores sociales: Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti y a toda la gente inocente que ante un sistema criminal y corrupto conserva su dignidad hasta el último aliento...
Tú vives, caminas, trabajas
(continua)
inviata da Jose Luis Ramirez 3/7/2023 - 05:19
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
SPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [8] - Glutamato Ye-Yé



Album: Vive Subida (1986). Traduzione spagnola / Spanish translation / Traduction espagnole: Manuel Recio.
EL DESERTOR
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/6/2023 - 22:01
Downloadable! Video!

La tradotta che parte da Torino

anonimo
La tradotta che parte da Torino
EL TREN DE TROPAS QUE SALE DE TURIN
(continua)
inviata da Luke Atreides 7/6/2023 - 23:02
Downloadable! Video!

Nuit et brouillard

Nuit et brouillard
"Nuit et brouillard" (Noche y niebla, 1963) es una canción de Jean Ferrat (1930-2010), en la que describe el destino de las víctimas de los campos de concentración alemanes durante la Segunda Guerra Mundial. El título se refiere a la instrucción "Nacht und Nebel" (Richtlinien für die Verfolgung von Straftaten gegen das Reich oder die Besatzungsmacht in den besetzten Gebieten), firmada por Adolfo Hitler en 1941. Instruyó a todos en los Territorios Ocupados a la amenaza que era transportar al Tercer Reich o al ejército (la Wehrmacht) a Alemania para hacerlos desaparecer allí en absoluto secreto. En la década de 1960, la deportación de los combatientes de la resistencia francesa ya estaba bien documentada, pero este aún no era el caso con la deportación y el exterminio de judíos franceses y otras poblaciones. Con esta canción, conmemora a todas las víctimas de los campos de concentración, especialmente... (continua)
NOCHE Y NIEBLA
(continua)
inviata da José Luis Ramírez Esparza 15/5/2023 - 05:16
Downloadable! Video!

La fille aux chansons, ou Marion s'y promène [Isabeau s'y promène; Sur le bord de l'eau et alia]

La fille aux chansons, <i>ou</i> Marion s'y promène [Isabeau s'y promène; Sur le bord de l'eau <i>et alia</i>]
Morelia, Michoacán, México - 2012

La niña de las canciones (Marion pasea)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/5/2023 - 03:28
Video!

A Zonzo

A Zonzo
ANDURREANDO
(continua)
inviata da Luke Atreides 17/3/2023 - 12:12
Downloadable! Video!

This Land Is Your Land

This Land Is Your Land
dall'album Mi Viaje: De Nuevo León To The New York Island
(2015)

Esta es tu tierra, esta es mi tierra
(continua)
inviata da Dq82 4/3/2023 - 12:08
Video!

Στης πίκρας τα ξερόνησα

Στης πίκρας τα ξερόνησα
EN LAS ÁRIDAS ISLAS DE LA AMARGURA
(continua)
inviata da Luis Fernández 9/2/2023 - 11:18
Downloadable! Video!

Hold Your Fire

Hold Your Fire
NO DISPAREN (continua)
31/1/2023 - 22:50
Downloadable! Video!

Le vent nous portera

Le vent nous portera
EL VIENTO NOS LLEVARÀ
(continua)
inviata da Dq82 21/1/2023 - 13:54
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
SPAGNOLO / SPANISH 9
Versione spagnola creata da Luis Carlos González
Spanish version created by Luis Carlos González
2022


"Another spanish translation of the Internationale I've made recently, thanks to my generosity. I've tryed to make it extremely close to the French version while maintaining the rhythm, although I put some out of universe things when I was making it rhyme, however that doesn't stop me from creating version by version, translation by translation, instrumental by instrumental, ETC." [Luis C. González M.]
La Internacional
(continua)
inviata da Luis C. González M. 17/1/2023 - 15:13
Video!

Il testamento del capitano

anonimo
Il testamento del capitano
EL TESTAMENTO DEL CAPITÁN
(continua)
inviata da Luke Atreides 5/1/2023 - 19:38
Downloadable! Video!

El tren blindado

anonimo
Una versione della canzone popolare da cui è ripresa la melodia de "El tren blindado" è stata inclusa da Federico García Lorca nella sua Colección de Canciones Populares Antiguas. Nel 1931 il poeta incise per "La Voz de su Amo" cinque dischi con dieci canzoni in totale (una canzone per facciata) tra cui "¡Anda, jaleo!". La canzone era interpretata da una cantante nota come La Argentinita che cantava e suonava le nacchere mentre lo stesso García Lorca la accompagnava al pianoforte. Questa è l'unica canzone in cui è presente anche un accompagnamento orchestrale.
El tren blindado


Non esistono registrazioni della voce di Lorca (anche se qualcuno sostiene che sia lo stesso Lorca a fare i cori in una delle altre canzoni, la "Nana de Sevilla") ma possiamo sentirlo suonare il piano in questa e in altre incisioni della serie.

Proprio grazie a questa incisione la canzone divenne estremamente popolare e fu riadattata durante la guerra civile.

Recentemente è stata ripresa da Rozalén nel suo album "Matriz".

ANDA JALEO
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 30/12/2022 - 21:49
Downloadable! Video!

Ya Rayah / يا رايح

Ya Rayah / يا رايح

Riportiamo qui le parole della parte cantata in spagnolo in questa bella versione
Caminando en el mundo
(continua)
30/12/2022 - 00:50
Video!

G3 N15

G3 N15
Buenos días, amor mío
(continua)
21/12/2022 - 22:40
Video!

Vamos todos por la paz

Vamos todos por la paz


Il “bullerengue” è un genere musicale e una danza della costa caraibica della Colombia e di Panama.

In Colombia si caratterizza per essere un ballo cantato di indubbia discendenza africana e che probablmente faceva parte degli atti di iniziazione delle ragazze alla pubertà.
In Colombia il "bullerengue" nasce con l'arrivo degli schiavi a Cartagena, sulla costa caraibica, e fa parte della tradizione degli attuali discendenti dei "cimarrones" cioè gli schiavi fuggiaschi che conducevano una vita di libertà in piccole comunità nascoste. Attraverso il rumore (”bulla”) di tamburi e di palme celebravano la loro libertà.
Il bullerengue divenne per queste nuove comunità la musica festosa per eccellenza, con la quale animavano i loro incontri e poi le celebrazioni religiose (cattoliche).
A Panama, nella provincia di Darién, il bullerengue non è un ballo esclusivo per donne come in Colombia. Al... (continua)
Ay de donde vengo yo
(continua)
7/11/2022 - 13:00
Video!

Brujas

Brujas
(2018)

Brujas se inspira en particular sobre los 35 feminicidios que ocurrieron en 2017 (el último, sucedido en Maldonado, inspiró la primera Alerta Feminista de 2018), pero pinta escenas de cosificación y violencia doméstica cotidiana tanto en tercera como en primera persona. Es un tema que por su universalidad podría aplicarse en cualquier parte del mundo, pero se enfoca tenazmente en la problemática nacional: "Uruguay natural con violencia de macho naturalizada / Yorugua bondadoso muerte a tu cliché y que la bruja sea inmortalizada", protesta como mirando a los ojos.

Es en este momento de ebullición era necesaria una canción como Brujas. No solo deja una de las mejores canciones de trap que se han escuchado en estos lares y eso es un mérito en sí mismo, sino que condensa un sentir, un estado de ánimo mundial y manifiesta una urgencia de la artista por expresarse. Pero más importante:... (continua)
Ahí viene la bruja...
(continua)
23/10/2022 - 17:04
Video!

Nicaragua

Nicaragua
1984
Comienzo y final de una verde mañana
Nicaragua me duele por aquí,
(continua)
inviata da Dq82 23/10/2022 - 11:27
Video!

Sí el poeta eres tú

Sí el poeta eres tú
1969
Hasta la victoria siempre, Che Querido (Obra colectiva)

Mi ricordo che questa canzone faceva parte anche della cassetta che accompagnava questo libro... quanto l'ho consumata
Sí el poeta eres tú
(continua)
inviata da Dq82 23/10/2022 - 11:14
Percorsi: Che Guevara
Video!

Canción para Angela Davis

Canción para Angela Davis
Canciones del Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC (GESI) [1973]

Canción dedicada a Angela Davis, miembro del Partido Comunista norteamericano y simpatizante de los Panteras Negras. Relacionada con los activistas radicales conocidos como los Soledad Brothers, fue encarcelada por su supuesta participación en un intento de fuga en el que murieron varias personas. Después de pasar un año y medio en la cárcel y entre fuertes protestas internacionales por la arbitrariedad de su detención, fue declarada inocente en 1972 por un tribunal compuesto exclusivamente por hombres blancos. Tras su puesta en libertad, fue recibida en La Habana en un acto multitudinario, y pasó un tiempo en la Isla antes de regresar a su país.
Cuatro niñas negras como tú,
(continua)
inviata da dq82 23/10/2022 - 00:55
Downloadable! Video!

Άσμα ασμάτων

Άσμα ασμάτων
Costas Palamides - Tanya Lomnitz [2016]




Ciclo "Mauthausen"
Compositor: Activista griego Mikis Theodorakis
Voces: Costa Palamides y Tanya Lomnitz
Concierto en homenaje a sus 90 años presentado por la Embajada de la República Helénica en México con Aedos-Colectivo de Canto Popular y MúsicaLatitutes.
En el marco del 150 aniversario del Conservatorio Nacional de Música 1866-2016.
Auditorio Silvestre Revueltas el 27 de febrero de 2016
La anciana Bonika Kassoutou Nahmias, una de las pocas griegas judías que sobrevivió a Auschwitz. La larga y melancólica presentación, una poesía de gran belleza, anuncia una canción que fue presentada en 1965 como parte del ciclo de canciones tituladas La Balada de Mauthausen. El ciclo de canciones elevó la conciencia de todos los griegos. Sus líneas melódicas sublimes, harmonías extendidas y ritmos, forzaron a los oyentes a preguntar, “¿Qué pasó con nuestros... (continua)
Cantar de Cantares
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/10/2022 - 18:56
Video!

Revelaciones de Juan Panadero

Revelaciones de Juan Panadero
Poesia di Rafael Alberti
da Coplas de Juan Panadero (1949-1953) (1953)
Musica e interpretazione di Laurentino, cantante cileno che ha pubblicato in Francia due dischi dedicati a poesie di Neruda e di Alberti.
Album: Rafael Alberti - El Poeta en la calle - Le Nouveau Chansonnier International - Francia, 1976 con il titolo Coplas de Juan Panadero.
La versione musicata di Laurentino si completa con le strofe finali (12-18) da Autorretrato de Juan Panadero, dalla stessa opera di Rafael Alberti
Testo trovato su Sons de Turoqua
Vedi anche altri versi della stessa raccolta interpretati da Ana Belén (Coplas de Juan Panadero).

Le rivelazioni non sono del Giovanni evangelista, autore dell'Apocalisse, ma più modestamente di Juan Panadero, Giovanni Panettiere, qui il simbolo dell'uomo semplice, del popolano
Hoy canta Juan Panadero.
(continua)
18/9/2022 - 10:35
Downloadable! Video!

43

43
2014

La strage di Ayotzinapa avvenne il 26 settembre 2014 a Iguala, in Messico. Ne furono vittime alcuni studenti della Escuela Normal Rural Raúl Isidro Burgos di Ayotzinapa. Secondo le ricostruzioni i ragazzi erano in viaggio per Città del Messico a bordo di tre autobus sequestrati per svolgere un'iniziativa di raccolta fondi. Durante il viaggio furono intercettati dalla polizia locale che li attaccò brutalmente causando la morte di 6 studenti; 25 studenti riportarono gravi ferite e 43 furono rapiti.

Li presero vivi. Li rivogliamo di nuovo vivi. Solidarietà per i 43 studenti scomparsi"

I dettagli sul massacro sono ancora poco chiari ma, dopo le varie inchieste effettuate dalla procura generale, si concluse che dopo il rapimento i giovani sequestrati furono consegnati ad alcuni esponenti di un noto gruppo criminale della zona, i Guerreros Unidos, e uccisi.

Sotto accusa finirono il sindaco... (continua)
Cuarenta y tres, cuarenta y tres
(continua)
inviata da dq82 25/8/2022 - 12:44
Downloadable! Video!

El Inmigrante

El Inmigrante
[2007]
Letra y música de Fernando Diamant
Album: Maldito Heroe

Una canción que habla de los Inmigrantes, dedicada todos los migrantes que comenzaron una nueva vida, despojados de todo, menos de su libertad.
Un lugar en tu memoria
(continua)
inviata da giorgio 20/8/2022 - 19:25
Video!

Jaulas abiertas

Jaulas abiertas
[2022]
Letras y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Sílvia Tomàs

Interpretada por / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Sílvia Tomàs Trio

Album: Jaulas abiertas

“Siamo uccelli chiusi in gabbie aperte” è l’epilogo della canzone.
Seguono commenti della compositrice sull’album.



español
italiano

«Jaulas abiertas» es una compilación de nueve canciones que van directas a las entrañas, una mirada radical enfocada en la jaula en la cual vivimos, real y metafórica, una prisión tan bien acondicionada que da miedo abrir y volar libre, una jaula que te quita más de lo que te da, una trampa cómoda en la que refugiarse, una trampa que nos desconecta de la vida natural, de la esencia y el origen de la humanidad, una jaula cuya puerta está abierta porque nosotros tenemos la llave para salir y volver al hábitat del cual nos... (continua)
Distinto respirar, desde otro lugar
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 19/8/2022 - 23:12
Percorsi: Liberi uccelli
Downloadable! Video!

Cerebros manipulados

Cerebros manipulados
[2012]
Letra: Michel García
Música: Daimel A. Cuervo y Douglas Bravo
Álbum: Hecho en Trinidad
Máquinas de odio
(continua)
inviata da giorgio 8/8/2022 - 08:51
Downloadable!

Fallujah

Fallujah
[2012]
Letra: Michel García
Música: Daimel A. Cuervo y Douglas Bravo
Álbum: Hecho en Trinidad

No es Navidad, ya es agosto, pero la guerra sigue en su apogeo...
¿Qué Navidad tú celebras?
(continua)
inviata da giorgio 6/8/2022 - 11:05




hosted by inventati.org