Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Finlandese

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

I Wish That They’d Sack Me

I Wish That They’d Sack Me
KUNPA HE ANTAISIVAT MINULLE POTKUT
(continua)
inviata da Juha Rämö 17/3/2019 - 16:52
Downloadable! Video!

Quante brave persone

Quante brave persone
KUINKA MONTA HYVÄÄ IHMISTÄ
(continua)
inviata da Juha Rämö 13/3/2019 - 14:56
Downloadable! Video!

Construção

Construção
Audio link to a remastered version of the song originally performed by Liisa Tavi on her 1984 album Naamiot (Masks):
RAKENNUS
(continua)
inviata da Juha Rämö 6/3/2019 - 16:05
Downloadable! Video!

Volver a los diecisiete

Volver a los diecisiete


Liisa Tavi (born in 1956) is a Finnish singer-songwriter known for her great interpretations of Jäähyväiset aseille(Farewell to Arms), Violeta Parra's Gracias a la vida (Elämälle kiitos) and Chico Buarque's Funeral de um lavrador (Kuinka paljon ihminen tarvitsee maata).

Here's a little story about how ignorant one can be: Kun palaan nuoruuteeni (Returning to My Youth) by Liisa Tavi with its lyrics full of beautiful metaphors has been one of my greatest favorites ever since it was released 40 years ago. I have always known that the original song is by Violeta Parra, but I've never been aware of the original title, i.e. until yesterday evening when I finally took my time to listen to the audio sample provided in the Antiwarsongs news from Violeta's anniversary a month ago. And there it was! So thanks a lot for putting an end to my forty years of ignorance.
KUN PALAAN NUORUUTEENI
(continua)
inviata da Juha Rämö 4/3/2019 - 16:04
Downloadable! Video!

El me gatt

El me gatt
Minun kissani: La traduzione finlandese di Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Finnish translation by Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Traduction finnoise de Juha Rämö [2019]
Minun kissani: Juha Rämön suomenkielinen käännös [2019]
Minun kissani
(continua)
inviata da Juha Rämö 24/2/2019 - 15:46
Downloadable! Video!

13. By the Waters of Babylon

PSALMI 137: BABYLONIAN VIRTOJEN VARSILLA
(continua)
inviata da Juha Rämö 21/2/2019 - 16:59
Downloadable! Video!

Zogen einst fünf wilde Schwäne

anonimo
Zogen einst fünf wilde Schwäne
LÄHTIPÄ KERRAN LENTOON VIISI VILLIJOUTSENTA
(continua)
inviata da Juha Rämö 20/2/2019 - 15:57
Downloadable! Video!

Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa

Le Père Noël et la petite fille, <i>incl.</i>Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Fabrizio De André: Leggenda di Natale

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
JOULUN LEGENDA
(continua)
inviata da Juha Rämö 18/2/2019 - 15:24

Friedenskanon: Nach dieser Erde

anonimo
RAUHANKAANON: TÄMÄN MAAILMAN JÄLKEEN
(continua)
inviata da Juha Rämö 15/2/2019 - 17:27
Downloadable! Video!

Mamele, Mamele, gib mir Brot

anonimo
ÄITI, ÄITI, ANNA MINULLE LEIPÄÄ
(continua)
inviata da Juha Rämö 10/2/2019 - 14:44
Downloadable! Video!

I Never Picked Cotton

I Never Picked Cotton
EN KOSKAAN POMINUT PUUVILLAA
(continua)
inviata da Juha Rämö 1/2/2019 - 15:20
Video!

King and Country

King and Country
KUNINKAAN JA ISÄNMAAN PUOLESTA
(continua)
inviata da Juha Rämö 15/1/2019 - 14:05
Downloadable! Video!

Where Is The Future

Where Is The Future
MISSÄ ON TULEVAISUUS
(continua)
inviata da Juha Rämö 14/1/2019 - 14:28
Downloadable! Video!

Bertolt Brecht: Die Lösung

Bertolt Brecht: Die Lösung
Tämä runo, jonka Bertolt Brecht kirjoitti kesällä 1953 mutta joka julkaistiin ensimmäisen kerran vasta 1959 Die Welt -lehdessä, on kriittinen kannanotto kesäkuun 17. päivän kansannousuun DDR:ssä vuonna 1953.
RATKAISU
(continua)
inviata da Juha Rämö 6/1/2019 - 13:37




hosted by inventati.org