Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Inglese

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
Sing for the climate - Do it Now!



Sulla musica di Bella Ciao, la canzone che è diventata l'inno delle manifestazioni per il clima di oggi in tutto il mondo.
DO IT NOW!
(continua)
15/3/2019 - 21:27

La Ballade de Beausoleil

La Ballade de Beausoleil
Joseph Broussard, dit Beausoleil. Acadian pioneer and resistance fighter Joseph Broussard dit Beausoleil was born in Port-Royal, Acadia, in 1702.  In 1740 he with his brother Alexandre established a community at Boundary Creek (above present day Moncton, New-Brunswick).  During the 1755 expulsion, Broussard, his brother, and other Acadians evaded capture, conducting a guerilla campaign on land and sea against the British military.  In 1759, however, Broussard and his partisans, facing starvation, were forced to surrender. Imprisoned at Halifax until 1764 when the treaty of Paris ended the French and Indian war, Beausoleil led one hundred ninety-three exiles to Saint Domingue (present-day Haiti). Member of the party was Beausoleil’s first cousin, Pierre Richard, direct ancestor of Zachary Richard. In February, 1765, the group arrived at New Orleans and continued onto the Attakapas region of... (continua)
THE BALLAD OF BEAUSOLEIL
(continua)
inviata da Dq82 14/3/2019 - 10:15
Video!

Migration

Migration
MIGRATION
(continua)
inviata da Dq82 14/3/2019 - 10:05
Downloadable! Video!

Les clefs de la prison

anonimo
Les clefs de la prison
Note. This English translation has been largely reworked according to the adjusted French lyrics of the song, but incorporates several points of Alan Lomax's “traditional” translation which are not only correct, but also very lively. That's why the translation is not credited. [RV]
THE KEYS OF THE JAIL
(continua)
14/3/2019 - 09:37
Downloadable! Video!

Quante brave persone

Quante brave persone
Riccardo Venturi, 12-3-2019 14:25
HOW MANY HONEST PEOPLE
(continua)
12/3/2019 - 14:27
Video!

Las voces que saludan

Las voces que saludan
We are also looking for the children of some of the 30,000 disappeared one, pregnant women giving birth in clandestine detention centres in Argentina during the civilian-military dictatorship of 1976-1983.

If you (someone you know of) was born of Argentinean parents during 1975 and 1983 and have doubts about your identity, contact us at Red x la identidad Canada USA or Abuelas. You maybe one of the grandchildren that we are looking for.

Thanks
Thirty thousand are the voices greeting us,
(continua)
inviata da Red Argentina por el Derecho a la Identidad - Canada/USA 12/3/2019 - 00:55
Video!

Una casa in riva al fiume

Una casa in riva al fiume
Riccardo Venturi, 6-3-2016 23:09




I' Rovo.


It's maybe the first time I translate myself, and it's really difficult for many reasons. “The House on the River Bank” is a song I wrote in summer 2013 to the tune of an old song by Ricky Gianco, “Un amore (Una giovane signora)”, about an old squatted house in my neighbourhood. Two years later, in February 2015, I occupied an equally old farmhouse together with some comrades dreaming of a “land and earth without masters”; we called it “I' Rovo”, because the farm, property of Florence city council, had been left in ruin for about fifteen years and was a prey to thorn bushes and drug dealers. We had to plough, clean, clear and rebuild everything. “I' Rovo” is surrounded by a railway and by one of the worst suburbs in the outskirts of Florence. The house has faced a hurricane storm on August 1th, 2015 and has been burnt four times, apparently... (continua)
A HOUSE ON THE RIVER BANK
(continua)
6/3/2019 - 23:10
Video!

Ο Μιχαλιός

Ο Μιχαλιός
S.A. Sofroniou, 1962, Teach Yourself Modern Greek, p. 207 (“Key to the Exercises”)

MIKE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 4/3/2019 - 21:56
Downloadable! Video!

La soldato kiu marŝas

La soldato kiu marŝas
THE SOLDIER WHO MARCHES
(continua)
inviata da Dq82 1/3/2019 - 17:12
Downloadable! Video!

Kanska ein dag

Kanska ein dag
MAYBE SOME DAY
(continua)
inviata da Dq82 1/3/2019 - 10:16
Downloadable! Video!

Zelot

Zelot
Riccardo Venturi, 1-3-2019 07:25
ZEALOT
(continua)
1/3/2019 - 07:27
Downloadable! Video!

In The States

In The States
Oh father look at the state we’ve come to
(continua)
24/2/2019 - 18:08
Downloadable! Video!

Ivan Della Mea: Il capitano

Ivan Della Mea: Il capitano
Riccardo Venturi, 22-2-2019 07:21




The last song from the album “La Cantagranda” can also be the last original song written by Ivan Della Mea. An obscure, dreamlike song where Della Mea, apparently distant from, but in fact very close to the militant engagement of his whole life, talks about the eternal fears and grieves of modern, rational man when confronted with the unknown and with death.
THE CAPTAIN
(continua)
22/2/2019 - 07:21
Downloadable! Video!

Χαίρε ω χαίρε λευτεριά

Χαίρε ω χαίρε λευτεριά
Riccardo Venturi, 19-2-2019 15:58

A punk rock band originating from the island of Corfu in July 1994, formed by: Yorgos (vocals), Dimitris (el guitar), Doros (vocals, bass) and Alexis (vocals, drums); disbanded in 2002. ALT TC took part in a number of projects and issued 4 studio albums: this song is included in the 3d one, Ακόμα ζωντανός (“Still Alive”), released in 1998. “Hail, o Hail, Liberty!” (Χαίρε ω χαίρε λευτεριά) is an iconic verse from the Greek national anthem, the Ύμνος εις την Ελευθερίαν written in 1823 by Zante's poet Dionysios Solomos (1798-1857), first published 1825 in Missolungi including a translation in Italian verses by G. Grassetti and set to music in 1828 by Nikolaos Mantzaros; it was made Greece's national anthem in 1864 by King George I, and also the national anthem of Cyprus in 1966 (the only national anthem shared by two states in identical form). About twenty... (continua)
HAIL, O HAIL, LIBERTY!
(continua)
19/2/2019 - 15:58
Downloadable! Video!

Jag går med dej

Jag går med dej
I AM GOING WITH YOU
(continua)
inviata da Ceil Herman 11/2/2019 - 16:31
Downloadable! Video!

Daniel

Daniel
I know it's not particularly inspiring or poetic--; but it shows that a verse that functionally works, at least can be written.

Shame on you, Bernie Taupin, for throwing your original version away, which I'm sure would have been far better than this--;
But at the least, you could have used your condensed version for the advance-release single, while using the full version on the album--;
Just as had already been done with other epic pop or rock songs, such as Don McLean's 1971 "American Pie," and probably Led Zeppelin's 1971 "Stairway To Heaven."

Thank You--.
Daniel had earlier come home from the war.
(continua)
inviata da Don Porter 11/2/2019 - 03:00
Downloadable! Video!

Nadja

Nadja
Mikael Wiehe wrote on his website the following comments about his song Nadja:

Vintern 1993 var Sarajevo belägrat av serbiska trupper. Jag skrev sången när en granat från belägrarnas artilleri hade slagit ner på en lekplats mitt bland de lekande barnen.

Första gången jag sjöng den var i Grieghallen i Bergen på en konsert med Björn Afzelius och Åge Aleksandersen till förmån för ett barnsjukhus i Montenegro.

När jag 1999 sjöng den på Emausrörelsens europakongress i Orleans i Frankrike blev jag jämförd med Leonard Cohen. Ja, musikalisk finns det nog vissa likheter… (Kommentar från "Sånger i tiden", 2001)

In the winter of 1993 Sarajevo was besieged by Serbian troups. I wrote the song when a shell from the besieger's artillery fell down in a play ground among the playing children.

The first time I sang it was in Grieghallen in Bergen at a concert with Björn Afzelius och Åge Aleksandersen... (continua)
NADJA
(continua)
inviata da Ceil Herman 8/2/2019 - 00:58
Downloadable! Video!

Tak vás tu máme (Bratři)

Tak vás tu máme (Bratři)
SO WE'VE GOT YOU OVER HERE (BROTHERS)
(continua)
inviata da Edvard Sidoryk 4/2/2019 - 21:31
Downloadable! Video!

Demokracie

Demokracie
DEMOCRACY
(continua)
inviata da Edvard Sidoryk 4/2/2019 - 21:30
Downloadable! Video!

Dědicům Palachovým

Dědicům Palachovým
Millions of blind eyes, the snake's head on the coat of arms,
(continua)
inviata da Edvard Sidoryk 4/2/2019 - 21:29
Downloadable! Video!

Le métèque

Le métèque
WITHOUT A WORRY IN THE WORLD
(continua)
3/2/2019 - 21:25
Video!

Βάτραχοι (Χορός 1528-1533) [Le Rane, Coro 1528-1533 / Frogs, Chorus 1528-1533]

Βάτραχοι (Χορός 1528-1533) [Le Rane, Coro 1528-1533 / Frogs, Chorus 1528-1533]
Translated into English rhyming verse by Gilbert Murray from archive.org
Peace go with him and joy in his journeying ! Guide ye our poet
(continua)
inviata da Dq82 3/2/2019 - 20:22
Downloadable! Video!

Mein Gefängnis

Mein Gefängnis
Riccardo Venturi, 29-01-2019 23:42
MY GAOL
(continua)
29/1/2019 - 23:43
Video!

Le Drapeau Rouge

Le Drapeau Rouge
THE STANDARD OF REVOLT
(continua)
inviata da Paweł Dembowski 25/1/2019 - 19:07
Video!

Ich hab kein Heimatland (Jüdischer Tango)

Ich hab kein Heimatland (Jüdischer Tango)
I HAVE NO HOMELAND
(continua)
inviata da B.B. 20/1/2019 - 15:30
Downloadable! Video!

Истребитель

Истребитель
THE FIGHTER
(continua)
inviata da Donatella Leoni 15/1/2019 - 22:19
Downloadable! Video!

Señor Martínez Mondragóns bekännelse

Señor Martínez Mondragóns bekännelse
Lyrics by Björn Afzelius and music by Jim Page.

Björn Afzelius wrote the following notes in his 95 Sånger (95 Songs) book:

"Jag satt en dag på stranden i Italien och läste Herald Tribune. På sidan sju redovisades ett förhörsprotokoll från Nicaragua. En Contrasoldat hade fått nog av sin egen verksamhet och frivilligt överlämnat sig till Sandanistregererigen i Managua. När jag läst artiklen frös jag som en hund i solskenet. Jag lämnade stranden och gick hem och skrev texten direkt ur tidningen. Offret i sången Ar bara två av de femtiotusen dodade nicaraguanska bönder, vilkas liv Ronald Reagan har på sin samvete - om han nu haft en sådant."

"One day I sat on the beach in Italy and read the Herald Tribune. On page seven was reported an interrogation minutes from Nicaragua. A Contra soldier had had enough of his own activities and freely surrendered himself to the Sandinista regime in Managua.... (continua)
We left our camp
(continua)
inviata da Ceil Herman 12/1/2019 - 21:57
Downloadable! Video!

Kämpens väg

Kämpens väg
Dimitri Petrenko, from his YouTube video.

Please be careful. Handle with care. This song is 40 years old. A song like this hasn't been written for a long time. It's 40 years old, but it might be well be 140 and have been translated into French and sung by Émile Zola while the striking miners' wives were seizing the greedy grocer fallen from the roof and snatched him his cock. This song states, through a survey of the entire history of Mankind, concepts that have been declared dead, and even worse than dead: failed. Its author, a Swedish-speaking Finn called Dan Berglund, disengaged completely and even sold his guitar, decided not to write and sing anything more. Instead, we repropose this outdated, 40 or 140 years old song, that is dead or, who knows, more alive than ever. And, when the song is over, if you don't stand up raising your fist, you have a heart of stone. Or you are dead. [RV]

Note.... (continua)
THE PATH OF STRUGGLE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/1/2019 - 13:46
Downloadable! Video!

La città vecchia

La città vecchia
Dennis Criteser, De André in English, 2014


"La città vecchia" is set in old Genoa where De André spent much time, with its little back alleyways, bars, prostitutes, and the hard lives of the poor people and criminals who lived there on the margins of society, the opposite of what De André experienced with his own upper-middle class upbringing. The song was inspired by a poem of the same name by Umberto Saba set in the port zone of Trieste. And the first two lines are quite similar to lines from a poem by Jacques Prévert, "Embrasse moi": "The sun of the good Lord doesn't shine on our parts/It already has too much to do in the rich quarters." Throughout his songwriting career, De André regularly took inspiration from and borrowed from other works of literature and music. (Translation notes: 1. "Giunone" is "Juno," but "By Jove!" is the common English expression. 2. In Italy, pensioners receive their checks on the 27th of every month.) - Dennis Criteser
THE OLD CITY
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/1/2019 - 00:46
Downloadable! Video!

La rosa bianca

La rosa bianca
A white rose is grown
(continua)
inviata da Caterina Cavallarin 7/1/2019 - 18:00
Downloadable! Video!

Bertolt Brecht: Die Lösung

Bertolt Brecht: Die Lösung
This famous poem written by Bertolt Brecht in mid-1953 but first published in 1959 in the West German newspaper Die Welt, is a critical comment on the uprising of 1953 in East Germany.
THE SOLUTION
(continua)
inviata da Juha Rämö 6/1/2019 - 13:33
Downloadable! Video!

Дальше действовать будем мы

Дальше действовать будем мы
WE'LL TAKE ACTION FROM NOW ON!
(continua)
4/1/2019 - 13:37

Juan Rodolfo Wilcock: A mio figlio

Juan Rodolfo Wilcock: A mio figlio
Riccardo Venturi, 4-1-2019 11:29

It is included in “Extras” because it's a poem, not a song; as far as I know, I am the only one who has “set to music” and sung a poem by Juan Rodolfo Wilcock (but I'd love being contradicted). I think the above mentioned page shows well which kind of relationship I have had with Juan Rodolfo Wilcock since my teenage years; the page also includes, in a ”little afterword” (even translated into French by Marco Valdo M.I.), another poem by the Argentine who wrote “in a sort of Italian” (as he used to say) hidden between the Roman nebulae and Lubriano, in the province of Viterbo. That poem, originating from some year in the 60's, is included in a bunch of poems called: “For the cat”, also including the following poem. Juan Rodolfo Wilcock must have had a son, and I have none. So to say, I have run the risk of having a couple of children, and, hearken!, from two... (continua)
TO MY SON
(continua)
4/1/2019 - 11:30
Downloadable! Video!

Dendrocronologia

Dendrocronologia
Riccardo Venturi, 4-1-2019 08:37
DENDROCHRONOLOGY
(continua)
4/1/2019 - 08:37
Downloadable! Video!

Travelling

Travelling
Riccardo Venturi, 4-1-2019 06:53



“Putting things in a cosmological time scale is significant in that it should definitely make us realize and acknowledge our responsibility for the environment we live in”, writes Juha Rämö as a companion to his Finnish translation of this song (as far as I know or can remember, this is the first Finnish translation he made directly from Italian and I find it really great). Deproducers have issued in 2017 an entire album, “Botanica”, dedicated to plants and to the vegetal world: I think Juha Rämö's observation may find in this album still more force. Unfortunately, no lyrics are available and I'll have to cope with, at least for one piece exemplifying well what I am saying. For my English translation, or rendering, of this song, I have chosen to include a video by AMNH on the known Universe, also a song in itself.
TRAVELLING
(continua)
4/1/2019 - 06:53
Downloadable! Video!

Benim annem cumartesi

Benim annem cumartesi
MY MOTHER IS SATURDAY
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/12/2018 - 20:10




hosted by inventati.org