Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Inglese

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Riposa Soldato

Riposa Soldato
The song was written in 2016 as a contribution to the musical recital "Don Camillo in San Gallo" by the Corale Santa Cecilia di Rorschach (Switzerland) directed by the author of the song. It accompanies the funeral scene of Peppone's nephew who fell during a peacekeeping mission in the Iraq war. In fact, the passage finally hopes for a sweet, albeit eternal, rest for the unfortunate young soldier. The text is inspired by "Ellen's Song I" (The Lady of the Lake) by Sir Walter Scott (1771 - 1832).
REST SOLDIER
(continua)
inviata da Claudio Luciano 28/8/2023 - 19:24
Video!

En Guerra

En Guerra
AT WAR
(continua)
25/8/2023 - 18:54
Video!

Tenere Den

Tenere Den
Out there, the great desert (continua)
inviata da Dq82 15/8/2023 - 12:48
Video!

長崎の鐘

THE BELLS OF NAGASAKI
(continua)
inviata da Dq82 15/8/2023 - 10:55
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
2e/sexies. English translation of the "Alba feminine version", by Riccardo Venturi 11.8.2023
I was evacuated to Alba together with my family. My father was a member of “Giustizia e Libertà” (“Justice and Freedom”, a clandestine partisan organization) and used to carry clandestine press from Turin to Alba. In October 1944 I was an eyewitness of the entrance of the partisans into Alba's Cathedral Square. I was an attentive and curious girl, and remember very well that they sang “Fischia il Vento” and also a “feminine version” of Bella Ciao:
(continua)
11/8/2023 - 12:27
Downloadable! Video!

Going Up The Country

Going Up The Country


Rispetto alla versione in studio sono presenti una strofa iniziale e una finale e gli assolo di flauto sono sostituiti da assoli di chitarra
Ogni alternativa di trascrizione sara' ben accetta .
Grazie
GOING UP THE COUNTRY
(continua)
inviata da Pluck 7/7/2023 - 18:22
Video!

Once Were Brothers

Once Were Brothers
Once Were Brothers - The Waterboys
Album : All Souls Hill - 2022
ONCE WERE BROTHERS
(continua)
inviata da Pluck 6/7/2023 - 11:21
Video!

Fratelli

Fratelli
BROTHERS
(continua)
inviata da Luke Atreides 7/6/2023 - 22:45
Downloadable! Video!

Preghiera di notte

Preghiera di notte
NOCTURNAL PRAYER
(continua)
inviata da leoharrison 7/6/2023 - 13:29
Video!

Nun will die Sonn’ so hell aufgeh’n

Nun will die Sonn’ so hell aufgeh’n
Richard Stokes
NOW THE SUN PREPARES TO RISE AS BRIGHTLY (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 7/6/2023 - 10:37
Downloadable! Video!

Non è un film

Non è un film
IT'S NOT A MOVIE
(continua)
6/6/2023 - 19:56
Video!

Masseria Boncuri

Masseria Boncuri
Io mi alzo la mattina (continua)
inviata da Alberto Scotti 23/5/2023 - 14:04
Video!

Carlo

Carlo
L-œuf (L.Trans.)
Carlo
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/5/2023 - 13:34
Downloadable! Video!

Makes a Long Time Man Feel Bad

Makes a Long Time Man Feel Bad
Album : The Midnight Special - 1962
It makes a long time man feel bad
(continua)
inviata da Pluck 2/5/2023 - 10:56
Downloadable! Video!

Pick a Bale of Cotton

anonimo
Pick a Bale of Cotton
JUMP DOWN, SPIN AROUND
(continua)
inviata da Pluck 29/4/2023 - 23:43
Video!

Io che non so l'inglese

Io che non so l'inglese
Riccardo Venturi, 22-4-2023 08:46

E’ convinzione abbastanza radicata, presso un buon numero di persone, che “sapere l’inglese” sia un segno di banalità mentale, di disperante normalizzazione, di acquiescenza all’ovvio e all’ordinario, di obbedienza al potere e all’imperialismo globale. In realtà, in tutto questo sussiste -a mio parere- un equivoco di fondo: quello che l’idioma cui si riferiscono tutte queste cose sia effettivamente l’ “inglese”. L’inglese non esiste praticamente più, ed ha cessato di esistere da un bel pezzo anche nei paesi dove lo si dovrebbe parlare come lingua materna (figuriamoci quindi in Italia, paese dove “dovere” si dice sempre “must”). Al suo posto si parla e scrive una specie di idioma planetario che assomiglia oramai sempre di più alla “Neolingua” di Orwell, pur non essendo stato ancora codificato precisamente, e che peraltro continua arbitrariamente ad essere... (continua)
I don’t speak English
(continua)
22/4/2023 - 08:47
Video!

The Gospel Train (Get on Board)

The Gospel Train (Get on Board)
Get on board, children, children (continua)
12/4/2023 - 18:41
Downloadable! Video!

Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda

Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda
English version by The Clan [2018]

Quando inserii nel 2018 questa canzone osservavo che nessuno l'aveva mai tradotta e interpretata in inglese.
In realtà nel 2018 stesso è uscita questa versione dei The Clan



Ho provato a sbobinarla, ma è davvero difficile
IRISH SKY
(continua)
inviata da Dq82 2/4/2023 - 14:31
Video!

Walk On

Walk On
2023
Songs of surrender


WALK ON (UKRAINE)
(continua)
inviata da Dq82 20/3/2023 - 12:58
Downloadable! Video!

E prigione francese

E prigione francese
In the cells of the French
(continua)
inviata da E.T. 20/3/2023 - 10:44
Video!

A Zonzo

A Zonzo
I'M GOING TO HOOF IT
(continua)
inviata da Luke Atreides 17/3/2023 - 12:09
Downloadable! Video!

Oltre

Oltre
BEYOND
(continua)
inviata da Leonardo 7/3/2023 - 22:34
Downloadable! Video!

Kleine weiße Friedenstaube

Kleine weiße Friedenstaube
Small white peace dove
(continua)
inviata da Brooni Hoffmann 28/2/2023 - 11:06
Video!

Mama ŠČ!

Mama ŠČ!
MAMA ŠČ!
(continua)
25/2/2023 - 18:41
Downloadable!

War Film

War Film
Il testo completo della poesia di Teresa Hooley
da Behind Their Lines
A WAR FILM
(continua)
25/2/2023 - 00:19
Video!

Franco Battiato: Anafase

Franco Battiato: Anafase
Anaphase: La versione inglese / English version / Version anglaise / Englanninkielinen versio [1971; rel. 1999]



Nel 1971, l'album Fetus era stato preparato in doppia versione: italiana e inglese (in realtà, tutti i brani dell'album, anche quelli in italiano, devono essere ascritti al 1971). La versione inglese, Foetus fu scartata (probabilmente anche perché la pronuncia inglese di Battiato era atroce) e pubblicata soltanto nel 1999.
Anaphase
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/2/2023 - 13:53
Video!

Tu tramontis

Tu tramontis
Testo tradotto:
TU TRAMONTI (continua)
13/2/2023 - 11:48
Video!

Scimmie

Scimmie
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 11-2-2023 11:57
Monkeys
(continua)
11/2/2023 - 11:59
Downloadable! Video!

Einheitsfrontlied

Einheitsfrontlied
3. Song of the United Front: La versione inglese di Eric Bentley [1934]
3. Song of the United Front: Eric Bentley's English version [1934]



La versione inglese più nota (una cui strofa è utilizzata anche nella versione multilingue delle Brigate Internazionali è probabilmente anche la prima del testo originale tedesco di Bertolt Brecht: risale allo stesso anno 1934. Fu preparata dall'allora diciottenne Eric Bentley (nato a Bolton, nel Lancashire, il 14 settembre 1916) mentre studiava all'University College di Oxford (con J. R. R. Tolkien come tutor). Eric Bentley si sarebbe poi trasferito negli Stati Uniti, divenendo cittadino americano e, soprattutto, tra i più rinomati esperti e cultori internazionali di Bertolt Brecht (che conobbe personalmente nel 1948 alla University of California, a Los Angeles, e con il quale collaborò fattivamente). Eric Bentley non solo è il principale traduttore... (continua)
Song of the United Front
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/2/2023 - 18:11
Downloadable! Video!

Als Stanislaw Petrow die Welt rettete

Als Stanislaw Petrow die Welt rettete
After midnight in September
(continua)
6/2/2023 - 15:43
Video!

Simón Bolívar

Simón Bolívar
Simón Bolivar (continua)
30/1/2023 - 21:01
Downloadable! Video!

Oh Mary, Don't You Weep

Oh Mary, Don't You Weep
tratta da PANCOCOJAMS blog di Azizi Powell



This rendition features two soloists-the man playing the banjo and the man seated in the front to the left of the banjo player . Each soloist sings his verse.
Sunday, January 9, 2022
Georgia young Black men singing a secularized version of "Oh Mary Don't You Weep" in 1929
This pancocojams post showcases a 1929 film clip of African American farm hands singing a version of the Spiritual "Oh Mary Don't You Weep". This version includes a secularized verse.
Chorus
(continua)
inviata da Pluck 12/1/2023 - 12:20




hosted by inventati.org