Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Percorso Disertori

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Fuoco e mitragliatrici e Valzer dei disertori

anonimo
Versione di Beppe Chierici e Daisy Lumini Il titolo riportato sulla copertina è "Fuoco e mitragliatrice".
Fuoco e mitragliatrici <i>e</i> Valzer dei disertori
Questa Seta Che Filiamo (1972)

FUOCO E MITRAGLIATRICE
(continua)
inviata da Alberto Scotti 17/1/2024 - 04:05
Video!

Il disertore

Il disertore
Riccardo Venturi, 26-10-2023 12:09
The Deserter
(continua)
26/10/2023 - 12:11
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
ITALIANO [18] - Icey

Traduzione italiana di Icey da Lyricstranslate
IL DISERTORE
(continua)
inviata da Luke Atreides 25/7/2023 - 22:20
Downloadable! Video!

Le déserteur

ITALIANO [17] - Hampsicora

Traduzione italiana di Hampsicora da Lyricstranslate della versione di Serge Reggiani che inizia con Le dormeur du val
IL DISERTORE
(continua)
inviata da Luke Atreides 25/7/2023 - 22:18
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
GALLESE (CIMRICO) / WELSH (CYMRAEG) / GALLOIS (CYMRAEG) - Huw Jones [1969]





Huw Jones è nato il 5 maggio 1948 a Manchester (in gallese: Manceinion). E’ l’autore di Dŵr, una delle più famose canzoni di protesta in lingua gallese (cimrica). Di famiglia e lingua gallese, fu scoperto a Cardiff nel 1968 da Meic Stevens; nel 1969 fondarono la casa discografica Sain, che pubblicava esclusivamente in gallese. Huw Jones pubblicò soltanto sei brani tra il 1968 e il 1973, prima di dedicarsi alla gestione della casa discografica. Tra questi sei brani, la sua versione gallese del “Déserteur” di Boris Vian, intitolata Y ffoadur (Propriamente: “Il fuggitivo”).

Huw Jones was born on 5 May 1948 in Manchester (Manceinion in Welsh). He is the author of Dŵr, a most renowned protest song in Welsh. Huw Jones comes from a Welsh and Welsh-speaking family. He was discovered in Cardiff by Meic Stevens and in... (continua)
Y Ffoadur
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 7/7/2023 - 17:51
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
RUSSO / RUSSIAN / RUSSE [5] - Benjamin Sire - Daria Nelson
2022

La chanson "Le Déserteur" traduite en russe en réponse à la mobilisation lancée par Poutine

Composé en Février 1954, Le Déserteur se voulait un hymne antimilitariste au moment où la Guerre d’Indochine entrait dans sa phase la plus tragique, et où la se profilait la Guerre d’Algérie, d’où un grand nombre de jeunes Français effectuant leur service militaire ne reviendraient jamais. Enjambant les pays et les époques, la chanson de Vian apparaît donc particulièrement adaptée alors que Vladimir Poutine engage sa jeunesse dans une guerre aussi injustifiée que cruelle contre le peuple ukrainien.

Написанная в феврале 1954 года Борисом Вианом, песня «Дезертир» стала негласным пацифистским гимном в момент, когда Индокитайская война вошла в самую трагическую фазу и война за независимость Алжира вот-вот начиналась. Множество французских... (continua)
ДЕЗЕРТИР
(continua)
6/7/2023 - 22:04
Downloadable! Video!

Le déserteur

SPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [8] - Glutamato Ye-Yé



Album: Vive Subida (1986). Traduzione spagnola / Spanish translation / Traduction espagnole: Manuel Recio.
EL DESERTOR
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/6/2023 - 22:01
Video!

Le déserteur

Le déserteur
Riccardo Venturi, 31-5-2023 12:39
Il disertore (continua)
31/5/2023 - 12:39
Downloadable! Video!

Canzone della marcia della pace

Canzone della marcia della pace
ciao vi mando un video che avevo montato dopo aver partecipato alla marcia straordinaria Perugia - Assisi organizzata lo scorso anno contro la guerra in Ucraina.

Dal palco di Assisi Erica Boschiero canta Il disertore

paolo rizzi 1/4/2023 - 10:39
Video!

Lucy

Lucy
La poesia di Lucy Salani da cui è preso il titolo del documentario

Ritorna nel piccol giardino l’autunno,
con dolce tristezza,
le rose vermiglie accarezza,
poi sfiora durante il cammino.

Mutato è il color delle aiuole
e i fili che paiono d’oro
ascoltano l’ultimo coro
di rondini in cerca di sole.

E tutto si muta d’incanto,
riposan le foglie ingiallite
su un mondo di cose appassite,
c’è un soffio di vita soltanto.
Dq82 23/3/2023 - 09:48




hosted by inventati.org