Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Percorso Ponti

Rimuovi tutti i filtri
Video!

װאָס געװען איז געװען און ניטאָ

װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
Vos geven iz geven un nito
[anteriore al 1943]

ליריקס און מוזיק / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / النص والموسيقى / Sanat ja sävel:
David Meyerowitz [דוד מאיראװיץ]

פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Chayela Rosenthal

אלבאם / Album: A Yiddish Medley
דערלױבט לאָזט זיך דינען [1] , (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 18/8/2024 - 08:34
Percorsi: Ponti
Video!

فرحاً بشيء ما

فرحاً بشيء ما
frhaan bishay' ma
[2017]

شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo
Mahmud Darwish

موسيقى / Musica / Music / Musique / לחן / Sävel : ‎
Tania Saleh [تانيا صالح]

مترجمين / Interpreti / Performed by / Interprétée par / מתורגמן / Laulavat:
Tania Saleh [تانيا صالح]

الألبوم / Album / אלבום:
Intersection [تقاطع]

Il testo della canzone è tratto da una poesia di Darwish poco nota, per lo meno in Europa. La compositrice e cantante libanese Tania Saleh , nota a livello internazionale, ne ha musicato alcuni versi mutando la disposizione originale.
Riportiamo il testo integrale e la traduzione in inglese della seconda strofa. Il testo della canzone consiste dei versi seguenti della poesia originale in successione: 22,23,24,25,18,19,20. Nella trascrizione non figurano i versi ripetuti. Salvo errori e omissioni, s’intende.
[Riccardo Gullotta]
نص الأغنية / Song text / Testo della canzone / Texte de la chanson / טקסט השיר / Kappaleen teksti: (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 8/8/2024 - 23:34
Percorsi: Ponti
Downloadable! Video!

Kâtibim

anonimo
Kâtibim
[XIX sec]
Söz ve müzik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
anonimo

Tarafından gerçekleştirilen / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Ezgi Köker

Album: Türkülerimiz

Tarafından gerçekleştirilen / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:

Safiye Ayla
Album: Üsküdara Giderken (Kâtip)

Ezgi Köker
Album: Türkülerimiz

Naftule Brandwein
Der Terk in America, 1924

The Klezmer Conservatory Band (instrumental)
Album: Dance Me To The End Of Love

Se ci interpellassero per scegliere una canzone e un commento semplici come simbolo per mettere al bando le guerre e le sofferenze dei migranti sceglieremmo questa con il sottotitolo “Mediterranei di pace”. Questa melodia diffusa inizialmente in tutto l’impero ottomano si è poi affermata ovunque nel Mediterraneo. Sono numerose... (continua)
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yağmur.
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 29/7/2024 - 23:38
Percorsi: Ponti
Video!

Очи черные-I. Погоня

Очи черные-I. Погоня
Oči čërniye-I. Pogonja
[1974]

стих и музика / Poesia e musica/ A Poem and music by / Poème et musique / Runo ja sävel:
Vladimir Semënovič Vysotskij

Фильм / Film / Movie / Elokuva :
Iosif Efimovič Chejfic [Иосиф Ефимович Хейфиц]
Edinstvennaja [Единственная]

Альбом /Album: Песни о...

Nel film del 1975 Edinstvennaja / L’unica Vysotskij interpreta il personaggio di Boris Iljić . Canta anche la canzone proposta, registrata a 43’30’’ dall’inizio del film
Во хмелю слегка, [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 18/7/2024 - 23:50
Percorsi: Ponti
Video!

Draumkvedet

Draumkvedet
[?]

Il sogno di Olav Åsteson
di Riccardo Venturi, 18 luglio 2024 -

Introduzione

Il canto popolare, o “ballata” (termine che si è popolarizzato in tutto il mondo, ma che non è quasi mai del tutto esatto) più celebre della Norvegia è senz’altro il Draumkvede (dico così, perche “-t” è l’articolo determinato). Sicuramente di origine medievale, è um componimento visionario che riporta, appunto, le visioni oniriche ultraterrene di un giovane, Olav Åsteson, da lui provate durante un sonno (ma meglio sarebbe dire: una trance) durata dalla vigilia di Natale fino al tredicesimo giorno a partire da essa, cioè dal 24 dicembre al 6 gennaio, giorno dell’Epifania. Durante questa lunga dormita di tredici giorni, la sua anima lascia temporaneaemente il corpo e si mette a viaggiare da questo mondo all’Aldilà. Olav acquisisce quindi una visione del destino delle persone dopo la morte, che a ben pochi è... (continua)
I.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/7/2024 - 23:46
Percorsi: Il Diavolo, Ponti
Video!

Boško i Admira

Boško i Admira
Bellissima canzone di un gruppo che (difficoltà linguistiche a parte) ha tanti pezzi belli, tutti attraversati da un senso di libertà e ribellione ai diktat dei nazionalisti
Mor 9/9/2023 - 19:42
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
SUR LE PONT DE PERATI (continua)
inviata da Luke Atreides 13/8/2023 - 16:54
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
Una guerra assurda, come tutte le guerre, e gli Alpini lo sapevano bene, tanto che, racconta qualche reduce, i versi spontanei di quei giorni, sui monti della Grecia, erano:

"Quelli che l'han voluta non son partiti, quelli che son partiti non son tornati”.

Ma questo testo il regime non lo sopportava ed allora fu subito censurato.

da " Vi racconto un canto: Sul ponte di Perati"
di Sergio Piovesan

https://www.coromarmolada.it/perati.htm
Pluck 22/7/2022 - 17:53
Downloadable! Video!

Sott'à lu ponte

Sott'à lu ponte
Nel suo primo 78 giri, pubblicato a marzo del 1933, Tino Rossi ha inciso i due brani.
Qui ci sono le etichette

Qui si possono ascoltare le due canzoni
Vito Vita 18/8/2021 - 06:27
Video!

S'envolent les colombes

S'envolent les colombes
النص الأصلي / Texte original / Testo originale / Original text / טקסט מקורי / Akuperäinen teksti :
يطيرُ الحمامُ
يطيرُ الحمامُ
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 3/8/2021 - 22:27




hosted by inventati.org