Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Autore Franco Fortini

Rimuovi tutti i filtri
Video!

La cacca dei contadini

La cacca dei contadini
[1976]
Testo / Lyrics / Paroles / Sävel: Gaber-Luporini
Libertà Obbligatoria

Brano del 1976, da Libertà obbligatoria di Gaber-Luporini. Si tratta, all’interno dell’album-spettacolo di teatro-canzone, di un brano recitato. Vi si parla di Franco Fortini (che lo avrebbe spiegato a Gaber e Luporini), della rivoluzione sovietica e dei gesti di distruzione ispirati dalla merda (qui sotto l’edulcorato nome di “cacca”; ma sempre merda è). Si dice che, durante la rivoluzione, i contadini russi entrassero nei palazzi dello Zar e dell’alta nobiltà e la facessero senza ritegno in vasi di valore inestimabile e su altri oggetti preziosi. Si tratta, chiaramente, di un gesto storico di elevato valore simbolico e rivoluzionario, sul quale non è necessario insistere tanto il suo significato è palese. Unica eccezione accertata, è che i contadini russi, generalmente, si rifiutavano di cacare nelle chiese;... (continua)
È la cacca dei contadini
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/10/2024 - 20:33
Video!

Foglio di via

Foglio di via
[2009 - 2014]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Tommaso Ghezzi
Da una poesia di / From a poem by / D'après un poème de Franco Fortini
Franco Fortinin runosta
Foglio di via (1944)


"Il 28 Novembre 1994 moriva Franco Fortini. Nel 2009 scrissi questa canzone per rendere omaggio ad uno dei più grandi poeti italiani del ventesimo secolo. Oggi la rendo pubblica." (Tommaso Ghezzi, 2014)
"Sono nato mentre i Litfiba registravano su molteplici piste audio le performance dal vivo del tour conseguito all’album Litfiba 3, delle quali solo una piccolissima percentuale sarebbe stata effettivamente utilizzata per il disco live Pirata. Sono nato in tempo per vedere, molti anni dopo, Piero Pelù solista, mentre si dimena nei pantaloni in pelle nera e dedica una canzone al nipotino sul palco di Sanremo; sono altresì nato in tempo per leggere i post su Facebook di... (continua)
Dunque nulla di nuovo da questa altezza
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/11/2023 - 10:59

Wenn man uns trifft...

Wenn man uns trifft...
[1930]
Una poesia tratta dal dramma didattico "Die Maßnahme" ("La linea di condotta")
In particolare – almeno, nell'organizzazione della raccolta "Brecht - Poesie e canzoni", a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi 1959 – questa "Quando ci trovano..." costituisce la quarta ed ultima parte de "Kontrollchore" ("I cori di controllo"), quelli che si aprono con Vieni fuori compagno ("Komm heraus, Genosse...")
Wenn man uns trifft, wo immer es sei
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 13/8/2020 - 20:51
Downloadable! Video!

Enzo Jannacci: Quella cosa in Lombardia

Enzo Jannacci: Quella cosa in Lombardia
Testo di Franco Fortini, musica di Fiorenzo Carpi (1960).
Interpreti: Enzo Jannacci, Laura Betti con l'orchestra di Piero Umiliani
Sia ben chiaro che non penso alla casetta
(continua)
inviata da L.L. 29/2/2020 - 17:20
Downloadable! Video!

Erode non è morto

Erode non è morto
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

testo di Beppe Chierici e musica di Giuseppe Mereu

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records,... (continua)
Erode non è morto, o allora è risorto
(continua)
inviata da Dq82 3/12/2019 - 15:40
Downloadable! Video!

Terra senza Dio

Terra senza Dio
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

testo di Beppe Chierici e musica di Giuseppe Mereu

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records,... (continua)
Addio antica terra ostile e amara
(continua)
inviata da Dq82 3/12/2019 - 15:25
Downloadable! Video!

Donna stuprata

Donna stuprata
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records, per un progetto che vedrà succedersi ben cinque album... (continua)
O donna stuprata, raddrizza la testa
(continua)
inviata da Dq82 25/9/2018 - 15:11
Downloadable! Video!

Solcare il mare

Solcare il mare
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records, per un progetto che vedrà succedersi ben cinque album... (continua)
Vorrei solcare il mare
(continua)
inviata da Dq82 25/9/2018 - 15:05
Video!

An den Schwankenden

Traduzione italiana di Franco Fortini, in "Bertolt Brecht. Poesie e Canzoni", in collaborazione con Ruth Leiser. Bibliografia musicale di G. Manzoni, Einaudi, Torino 1959.
An den Schwankenden
A CHI ESITA
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 31/12/2017 - 20:53

Coro dell’ultimo atto

Coro dell’ultimo atto
[1945]
La poesia che significativamente chiude la prima edizione della raccolta “Foglio di via e altri versi”, pubblicata nel 1946 e contenente versi composti da Fortini tra il 1938 ed il 1945.
Il testo l'ho trovato in una recente tesi di laurea, quella di Bernardo De Luca intitolata “Foglio di via e altri versi di Franco Fortini. Edizione critica e commentata”, discussa nel 2016 presso l'Università degli Studi di Napoli Federico II.

L’ultima poesia della prima edizione di Foglio di via, sin dal titolo allude alla sua funzione conclusiva, suggerendo, attraverso la metafora drammatica, la chiusura di un percorso narrativo. Inoltre, sempre nel titolo abbiamo una seconda indicazione particolarmente significativa: la raccolta, infatti, si conclude con un componimento dall’impostazione corale, sulla scorta di testi quali il Coro dei deportati e il Canto degli ultimi partigiani.
Datata 1945,... (continua)
Dunque fra poco tutto sarà compiuto
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 11/5/2017 - 09:14
Downloadable! Video!

Alep Syriacon Valley

Alep Syriacon Valley
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records, per un progetto che vedrà succedersi ben cinque album... (continua)
Per il sole l’uomo è uguale
(continua)
inviata da dq82 23/3/2017 - 19:47
Downloadable! Video!

Der Pflaumenbaum

Der Pflaumenbaum
“Bertolt Brecht. Poesie e canzoni”, a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini (Einaudi, 1962)
IL SUSINO
(continua)
inviata da L'Anonimo Toscano del XXI Secolo 2/2/2017 - 18:55
Downloadable! Video!

D'un tratto gridò

D'un tratto gridò
[1932/1967]
Testo di Franco Fortini, ma si tratta di una rivisitazione dei versi finali della poesia “Fumatori di carta” di Cesare Pavese risalente al 1932 e inclusa nella raccolta “Lavorare stanca”, pubblicata nel 1936.
Musica di Sergio Liberovici, nel suo album del 1967 intitolato “Ogni giorno, tutti i giorni”, pubblicato da I Dischi del Sole.
Interpretata anche da Margot
D’un tratto gridò
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 23/10/2016 - 22:11
Downloadable! Video!

Children's Crusade, Op. 82 [Der Kinderkreuzzug]

Children's Crusade, Op. 82 [Der Kinderkreuzzug]
Da: Bertolt Brecht, Storie da Calendario. Einaudi, I Coralli 128, Torino 1972. Traduzioni di Ruth Leiser, Franco Fortini, Cesare Cases e Roberto Corazza.
LA CROCIATA DEI RAGAZZI
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/9/2015 - 01:05

Gesang der Reiskahnschlepper

Gesang der Reiskahnschlepper
Da: Bertolt Brecht, Poesie e canzoni. Antologia dell'opera poetica di Bertolt Brecht, con una scelta di poesie postume. Versioni di Ruth Leiser e Franco Fortini. Prefazione di Franco Fortini. Torino, Giulio Einaudi Editore, Nuova Universale Einaudi 16, 1981, pp. 46/47.

Ruth Leiser, che Franco Fortini conobbe nel 1944 in Svizzera ad una festa di internati, nel 1946 sposò il poeta a Milano con rito civile.
CANTO DEI BATTELLIERI DEL RISO
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/5/2015 - 11:44
Downloadable! Video!

Fragen eines lesenden Arbeiters

Fragen eines lesenden Arbeiters
Italian Translation by Franco Fortini [1957]
DOMANDE DI UN LETTORE OPERAIO
(continua)
inviata da Herr Puntila und sein Knecht Matti 24/3/2015 - 11:27
Downloadable! Video!

Toz jorz dras de soie tristrons

Toz jorz dras de soie tristrons
È contenuta all'interno di una prosa di Paul Éluard intitolata La poesia di circostanza, tradotta da Franco Fortini in prima edizione nel 1955 e in seconda nel 1966 per le edizioni Einaudi, all'interno dell'antologia poetica éluardiana poi riedita per gli Oscar Mondadori nel 1969. La traggo dalla copia in mio possesso: Paul Éluard, Poesie, Oscar Mondadori L11, III ristampa, Milano, gennaio 1976, p. 566. Ignoro naturalmente se il testo riportato in francese moderno sia di Paul Éluard stesso (assai probabile, visto che Éluard si occupò specificamente di poesia francese antica da lui adattata in lingua moderna), e se sia uno di quelli riportati da Marco Valdo M.I. nella pagina Complainte des tisserandes. [RV]
CANZONE DELLA CAMICIA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/11/2014 - 06:59

Vom kriegerischen Lehrer

Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht. Poesie e Canzoni”, Einaudi 1962 (terza edizione)
Vom kriegerischen Lehrer
DEL PROFESSORE CHE AMAVA LA GUERRA
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 30/10/2014 - 15:58

Lied der Starenschwärme

Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht. Poesie e Canzoni”, Einaudi 1962 (terza edizione)
Lied der Starenschwärme
GLI UCCELLI MIGRANO
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 30/10/2014 - 14:03
Downloadable!

Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)‎

Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht. Poesie e Canzoni”, Einaudi 1962 (terza edizione)
Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)‎
IL RITORNO
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 30/10/2014 - 11:16
Downloadable! Video!

Bertolt Brecht: Von Armen B. B.

Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht. Poesie e Canzoni”, Einaudi 1962 (terza edizione)
Bertolt Brecht: Von Armen B. B.
DEL POVERO B. B.
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 29/10/2014 - 10:13

Kohlen für Mike

Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Bertolt Brecht. Poesie e canzoni”, Einaudi, 1961 (seconda edizione).
Kohlen für Mike
CARBONE PER MIKE
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 24/10/2014 - 10:56

Coro dei deportati

Coro dei deportati
[1942-44]
Versi di Franco Fortini, nella raccolta “Foglio di via ed altri versi”, Einaudi, Torino, 1946.

Non so se questa spledida e agghiacciante poesia sia mai stata messa in musica, ma si tratta comunque del canto di un “Coro dei deportati”…
Quando il ghiaccio striderà
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 1/10/2014 - 13:24

Gli imperatori…

Gli imperatori…
[1990-91]
Una delle “Sette canzonette del Golfo” contenuta nella raccolta “Composita solvantur”, l’ultima ad essere pubblicata prima della morte del poeta nel 1994 e che raccoglie poesie da lui scritte tra il 1984 ed il 1993.

Propongo questa poesia senza sapere se sia mai stata messa in musica. Si tratta per altro dichiaratamente di un canzonetta, e pertanto…
Dedicata – come anche Lontano lontano… - alla guerra con cui Bush Senior inaugurò la stagione del Nuovo Ordine Mondiale nel cui sangue a milioni stanno affogando/stiamo annaspando ancora oggi…
Gli imperatori dei sanguigni regni
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 1/10/2014 - 11:04
Video!

Vieni fuori compagno

Vieni fuori compagno
Traduzione italiana della poesia di Brecht, da “Bertolt Brecht. Poesie e canzoni”, a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi 1959.

VIENI FUORI COMPAGNO

Vieni fuori, compagno! Rischia
il tuo soldo, che non é più un soldo,
il posto dove dormi, che ci piove,
e il posto di lavoro, che perderai domani!
Fuori, in strada! Combatti!
per aspettare, é troppo tardi!
Aiuta te, mentre ci aiuti: pratica
la solidarietà!
Sacrifica, compagno, quel che hai!
Tu non hai niente.
Vieni fuori, compagno, davanti ai fucili
e insisti per il tuo salario!
Se tu sai che non hai nulla da perdere
i loro agenti non hanno abbastanza
Fucili!
Fuori, in strada! Combatti!
per aspettare, é troppo tardi!
Aiuta te, mentre ci aiuti: pratica
la solidarietà.
Bernart Bartleby 26/8/2014 - 08:47

Biedny chrześcijanin patrzy na getto

Biedny chrześcijanin patrzy na getto
[1943]
Versi di Czesław Miłosz, nel ciclo “Głosy biednych ludzi” [Voci di povera gente] contenuto nella raccolta “Ocalenie” [Salvezza] pubblicata nel 1945.
Musica di Paweł Mykietyn (1971-), compositore polacco, da “Dwa wiersze Miłosza” [Due poesie di Miłosz], per due attori, cinque musicisti, strumenti elettronici e live video, composizione presentata nel 2011 al Festival di musica contemporanea “Sacrum Profanum” di Cracovia.

Una poesia scritta nell’immediatezza della repressione della rivolta nel ghetto di Varsavia e della sua totale distruzione da parte dei nazisti nell’aprile del 1943.

“[…] Qui non si contemplano da lontano esecuzioni individuali o di massa, non si distoglie lo sguardo dai mattoni del muro né si presta distrattamente orecchio al rotolare di certi vagoni merci... L’io lirico viene catapultato direttamente dentro la scena, non è più solo testimone, ma vittima della guerra... (continua)
Pszczoły obudowują czerwoną wątrobę,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/4/2014 - 15:34
Downloadable! Video!

Piosenka o końcu świata

Piosenka o końcu świata
[1940]
Versi di Czesław Miłosz, nel ciclo “Głosy biednych ludzi” [Voci di povera gente] contenuto nella raccolta “Ocalenie” [Salvezza] pubblicata nel 1945.
Poesia messa in musica da artisti come Jarek Kordaczuk, Nad Porami Roku, Lawenda e molti altri.

“Benché ispirata dall’improvviso arrivo dei carrarmati sovietici nel centro di Vilna nel 1940, cui l’autore aveva assistito, la poesia non narra alcun evento storico: si tende piuttosto a riflettere più generalmente sulla cieca pulsione vitale della natura e degli uomini, indifferenti alle «fini dei mondi» e alle altrui tragedie. È una sorta di «distillazione» del motivo ispiratore in un «preparato» di immagini in assoluto contrasto con il titolo. Sono scene di maniera di cui si potrebbe agevolmente ricercare l’origine o accostare una specifica iconografia: api su fiori, gai delfini e passeri, serpenti, pescatori, signore a passeggio per... (continua)
W dzień końca świata
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/4/2014 - 13:56
Downloadable!

Gegen Verführung

Traduzione italiana di Franco Fortini, da “Brecht. Poesie e canzoni”, a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi, 1961.
Gegen Verführung
CONTRO LA SEDUZIONE
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 21/2/2014 - 14:35

Au nom du front parfait profond (Au rendez vous allemande)‎

Traduzione italiana di Franco Fortini, in “Dal poeta al suo partito. Antologia di poesie ‎pubblicate su Rinascita”, a cura di Alberto Cadioli, L’Unità 1986.‎
Au nom du front parfait profond (Au rendez vous allemande)‎
PER LA FRONTE PERFETTA PROFONDA
(continua)
inviata da Bernart 6/6/2013 - 13:14
Downloadable! Video!

La victoire de Guernica

Traduzione italiana di Franco Fortini da "Paul Éluard, Poesie", Mondadori, 1970.
La victoire de Guernica
riprodotta da Caponnetto-Poesiaperta
LA VITTORIA DI GUERNICA
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 13:53
Downloadable! Video!

Die Pappel vom Karlsplatz

Traduzione italiana di Franco Fortini da “Bertolt Brecht - Poesie e canzoni”, Einaudi, a ‎cura di Ruth Leiser e Franco Fortini
Die Pappel vom Karlsplatz
IL PIOPPO DI KARLSPLATZ
(continua)
inviata da Dead End 14/8/2012 - 15:20
Downloadable! Video!

Lob der Dialektik

Lob der Dialektik
LODE DELLA DIALETTICA
(continua)
inviata da Dead End 14/8/2012 - 14:01
Downloadable! Video!

Intolleranza 1960‎

Intolleranza 1960‎
‎[1960-61]‎
Azione scenica in due parti per coro ed orchestra.‎
Libretto a cura di Angelo Maria Ripellino ‎
Musiche di Luigi Nono.‎
Prima esecuzione assoluta: Venezia, Teatro La Fenice 13.04.1961 (XXIV Festival Internazionale di ‎Musica Contemporanea, La Biennale di Venezia).‎
Testo trovato sul sito del Teatro La Fenice di Venezia‎

‎Intolleranza ‎‎60, nell’esecuzione di Bernhard Kontarsky con l’orchestra dello Staatstheater di Stoccarda.‎

Testi tratti dalle seguenti opere:‎

‎- Angelo Maria Ripellino, Non un giorno ma adesso, Roma, ‎Grafica 1960;‎
‎- Paul Éluard, ‎‎Liberté, in Choix de ‎Poemes, Paris, Gallimard 1951 [La selezione del testo è avvenuta sull’edizione francese e in ‎seguito sulla traduzione italiana a cura di Franco Fortini (La libertà, Torino, ‎Einaudi 1955, pp.290-295)];‎
‎- Vladimir Majakovskij, Opere, a cura di ‎Ignazio Ambrogio (traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali,... (continua)
Tempo Primo

(continua)
inviata da Bartleby 21/11/2011 - 10:25
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
ITALIANO / ITALIAN 4
Noi siamo i Proletari in Lotta!
Noi siamo i Proletari in Lotta! (We are the Struggling Proletarians!)
Franco Fortini - Luigi Manconi - Pino Masi, 1970


Una delle tante – e molto simili fra loro - versioni della cosiddetta “Internazionale di Fortini” (forse una sua "protoversione"). Questa fu scritta da Franco Fortini, Luigi Manconi e Pino Masi mentre aspettavano un qualche treno alla stazione Cadorna di Milano nel 1970.Testo trovato su Pino Masi. Quarant’anni di canzoni. Dal Canzoniere Pisano al Tribal Karma Ensemble [Bartleby]
Noi siamo i Proletari in lotta!
(continua)
inviata da Bartleby 31/8/2011 - 15:32

Inno nazionale

Inno nazionale
[composta tra il 1958 e il 1962]
Parole di Franco Fortini
Musica di Sergio Liberovici
Testo trovato su “Cantacronache – Un’avventura politico musicale degli anni 50”, a cura di Emilio Jona e Michele L. Straniero, CREL Scriptorium 1995.
Fratelli d’Italia,
(continua)
inviata da Bartleby 27/6/2011 - 10:40
Downloadable! Video!

Mein Bruder war ein Flieger

Mein Bruder war ein Flieger
“Bertolt Brecht. Poesie e canzoni”, a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini (Einaudi, 1962)
MIO FRATELLO AVIATORE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 31/8/2006 - 01:24
Downloadable! Video!

Canto per noi

Canto per noi
Testo di Franco Fortini
Musica di Sergio Liberovici

Un'altra canzone dedicata a Julián Grimau ed al suo assassino da parte dello stato franchista. Testo ripreso dalla "Musica dell'altra Italia".



Julián Grimau.


Julián Grimau García, nato a Madrid nel 1911, fu militante della Gioventù socialista unificata e poi del Partito comunista spagnolo. Partecipò alla guerra civile come soldato e come funzionario del governo e delle organizzazioni popolari e fu agente del SIM, il Servizio di Informazione Militare repubblicano incaricato di eliminare gli agenti franchisti. Nel 1939 riparò prima in America Latina e poi in Francia, dove visse per qualche tempo nel campo di concentramento di Argelès.

Eletto membro del Comitato Centrale del Partito comunista spagnolo, nel 1954 venne delegato al lavoro politico in Spagna; nel 1959 assunse la direzione di tutte le attività del partito in Spagna. Arrestato... (continua)
State a sentire. Grimau era nostro
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/11/2005 - 13:55
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
ITALIANO / ITALIAN 3
L'Internazionale di Fortini
The Internazionale di Fortini (Fortini's Internationale)
Franco Fortini, 1971, 1994
Ivan Della Mea, 1974, 1997





E' opera del grande poeta Franco Fortini (Firenze 1917 - Milano 1994), che ne scrisse diverse versioni. La seguente è l'ultima, del 1994, scritta pochi mesi prima della morte; tutte le versioni sono state cantate e inserite in album da Ivan della Mea (questa si trova nell'album "Ho male all'orologio", del 1997).

Franco Fortini (pseudonimo di Franco Lattes), nato a Firenze il l0 settembre 1917, ha compiuto i suoi studi nella città natale laureandosi in lettere e in giurisprudenza. Espulso, in seguito alle leggi razziali, dall'organizzazione universitaria fascista, dopo l'8 settembre ripara in Svizzera ed insegna all'università di Friburgo. Dal l945 ha svolto una molteplice attività di copywriter, consulente editoriale, traduttore... (continua)
L'Internazionale di Fortini
(continua)
8/6/2005 - 00:30
Downloadable! Video!

Resolution der Kommunarden

Resolution der Kommunarden
Italienische Version / Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
Franco Fortini e Ruth Leiser (1961)
Musica / Music / Musique / Sävel: Paolo Pietrangeli (1968)
Dischi Del Sole LR 45/11: “Mio caro padrone / Contessa”



"La canzone fa parte del dramma " I giorni della Comune" di Bertolt Brecht ( anni '40). Il testo è quello pubblicato nel 1961 da Einaudi nel libro ' B.Brecht, Poesie e canzoni' a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini. Nel dramma le musiche erano di Hanns Eisler. Altra traduzione è quella di Giulio Gatti presente nel Teatro di Brecht - sempre Einaudi- ma nessuna delle due è una traduzione ritmica. Pietrangeli ha musicato il testo italiano di R.Leiser e F.Fortini in modo autonomo e originale rispetto alla musica di Eisler." - Il Deposito - Canti di Lotta

Dalla più celebre poesia / canzone in lingua tedesca sulla Comune di Parigi, a quella... (continua)
Dato che (Risoluzione dei Comunardi)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/6/2005 - 07:43




hosted by inventati.org