Finalmente tradotte in italiano le canzoni pacifiste e popolari danesi eseguite da Fin Alfred Larsen. Per alcune è in preparazione anche una versione inglese.
Un'antica ballata popolare danese che parla -con una buona dose di humour nero-, di un soldato che riesce a sopravvivere incredibilmente in una delle ultime guerre sostenute dalla Danimarca nella sua storia, la Guerra dei Tre anni (Treårsrkrig) per il possesso della regione dello Schleswig Holstein (Slesvig Holsten), ora quasi interamente appartenente alla Germania. La battaglia del Bov, che decise le sorti della guerra, fu combattuta esattamente il 9 aprile 1848, ed è singolare che la traduzione di questa ballata, in modo del tutto casuale, sia eseguita esattamente nel suo 157° anniversario...
Per la storia esatta della battaglia del Bov, almeno chi legge un po' il danese può consultare la seguente pagina: Kampen ved Bov den 9. april 1848 [RV]
Ved Bov, der slog en kugle mig et hul, faldera (continua)
Altra canzone tradizionale danese, con arrangiamento di Allan Hondé. Il motivo del soldato che deve partire in servizio e separarsi dall'amata addirittura il giorno stesso delle nozze è frequentissimo nelle canzoni popolari di ogni paese; uno dei tipici "luoghi comuni" delle canzoni popolari, che però, in diversi casi, non dev'essere certo stato lontano dalla verità...
En søndag midt i våren drog soldaten ud, (continua)
Un'ironica canzone popolare dove si prende decisamente in giro l'esercito danese...
Nel testo si parla di "occhiali da sole", ma in danese l'espressione idiomatica "ikke få sine solbriller med" vuol dire anche "non capire niente, essere ottuso".
(RV)
Vi har en s'jant , en s'jant , en rigtig kværulant (continua)
DANESE / DANISH / DANOIS [2] - Kjeld Ingrisch / Fin Alfred Larsen
Un'altra versione in lingua danese, di Kjeld Ingrisch (1925-2000), da questa pagina. Originariamente risale al 1963 ed è stata prima registrata da Kjeld Ingrisch, sotto il titolo di Præsidenten ("Il presidente"), nel suo primo e eponimo album (Kjeld Ingrisch, Sonet SLP 1104). Ne esiste anche una registrazione dal vivo al Tønder Musik Festival del 1976. Nel 2003 è stata incisa da Fin Alfred Larsen nell'album Den tapre landsoldat ("Il fante coraggioso").
Alternative Danish version by Kjeld Ingrisch, from This page. Originally composed in 1963. First recorded by Kjeld Ingrisch as Præsidenten ("The President") in his first studio album (Kjeld Ingrisch, Sonet SLP 1104); there's also a live version recorded at 1976 Tønder Musik Festival. Also recorded 2003 by Fin Alfred Larsen in his album Den tapre landsoldat ("The bold soldier").