Autore Lila Downs
Pueblos
Chike k’a konojel ri tinamït
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 10/11/2023 - 13:46
Percorsi:
Genocidio dei Nativi Americani
Soles y flores
(2022)
con Lila Downs
Dal disco «El hombrecito del mar» del 2022
Letra: León Gieco
Música: Luis Gurevich
“Soles y Flores, nació de una imagen muy concreta, cuando las Madres entraron a la Ex-Esma (centro clandestino de detención de personas en Buenos Aires en época de la dictadura), prometieron llenar ese lugar de soles y flores para poner mucha vida en un lugar de tanta muerte.
Y siempre pensé grabarla con Lila Downs, porque me encanta su voz, por lo que representa, y porque sabe de los dolores de su pueblo, del nuestro y de toda América…, me hace muy feliz que haya aceptado”
León Gieco
“Soles y Flores, nasce da un'immagine ben precisa, quando le Madri di Plaza de Mayo sono entrate nell'Ex-Esma (centro di detenzione clandestino per persone a Buenos Aires ai tempi della dittatura), promisero di riempire quel luogo di soli e fiori in modo da portare molta vita in un luogo che aveva... (continua)
con Lila Downs
Dal disco «El hombrecito del mar» del 2022
Letra: León Gieco
Música: Luis Gurevich
“Soles y Flores, nació de una imagen muy concreta, cuando las Madres entraron a la Ex-Esma (centro clandestino de detención de personas en Buenos Aires en época de la dictadura), prometieron llenar ese lugar de soles y flores para poner mucha vida en un lugar de tanta muerte.
Y siempre pensé grabarla con Lila Downs, porque me encanta su voz, por lo que representa, y porque sabe de los dolores de su pueblo, del nuestro y de toda América…, me hace muy feliz que haya aceptado”
León Gieco
“Soles y Flores, nasce da un'immagine ben precisa, quando le Madri di Plaza de Mayo sono entrate nell'Ex-Esma (centro di detenzione clandestino per persone a Buenos Aires ai tempi della dittatura), promisero di riempire quel luogo di soli e fiori in modo da portare molta vita in un luogo che aveva... (continua)
Las cosas que están muy mal, que hieren y lastiman
(continua)
(continua)
inviata da Lorenzo 19/1/2023 - 22:48
Clandestino
La versione al femminile di Lila Downs
Lila Downs' version (as sung by a woman)
Version de Lila Downs (au féminin)
Lila Downsin, naisen laulama versio
Album / Albumi: Al Chile [2019]
>
La variopinta e bella versione di Lila Downs è del 2019, dall'album intitolato Al Chile. Lila Downs, vale a dire Ana Lila Downs Sánchez, nata nel 1968 nella Heroica Ciudad de Tlaxiaco (Oaxaca, Messico),è figlia di una cantante mixteca e dello scozzese-americano Allen Downs; è cresciuta tra il Messico, la California e Minneapolis. La sua versione di Clandestino è chiaramente e esplicitamente rivolta contro la politica migratoria del fascista e tentato golpista Donald Trump, presidente degli Stati Impuniti d'America dal 2016 al 2020 (e che, presumibilmente, ci ritenterà nel 2024); nonostante si tratti del testo originale di Manu Chao, ha bisogno di qualche spiegazione (e di qualche nota). Fondamentalmente,... (continua)
Lila Downs' version (as sung by a woman)
Version de Lila Downs (au féminin)
Lila Downsin, naisen laulama versio
Album / Albumi: Al Chile [2019]
>
La variopinta e bella versione di Lila Downs è del 2019, dall'album intitolato Al Chile. Lila Downs, vale a dire Ana Lila Downs Sánchez, nata nel 1968 nella Heroica Ciudad de Tlaxiaco (Oaxaca, Messico),è figlia di una cantante mixteca e dello scozzese-americano Allen Downs; è cresciuta tra il Messico, la California e Minneapolis. La sua versione di Clandestino è chiaramente e esplicitamente rivolta contro la politica migratoria del fascista e tentato golpista Donald Trump, presidente degli Stati Impuniti d'America dal 2016 al 2020 (e che, presumibilmente, ci ritenterà nel 2024); nonostante si tratti del testo originale di Manu Chao, ha bisogno di qualche spiegazione (e di qualche nota). Fondamentalmente,... (continua)
Clandestino
(continua)
(continua)
21/4/2019 - 00:05
La Patria madrina
[2014]
Scritta da Lila Downs e Paul Cohen.
Nell’album intitolato “Balas y Chocolate” uscito nel marzo 2015.
Lila Downs interpreta il brano con il cantante colombiano Juanes (Juan Esteban Aristizábal Vásquez)
Scritta da Lila Downs e Paul Cohen.
Nell’album intitolato “Balas y Chocolate” uscito nel marzo 2015.
Lila Downs interpreta il brano con il cantante colombiano Juanes (Juan Esteban Aristizábal Vásquez)
Hoy me levanté con el ojo pegado,
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 10/6/2015 - 11:14
Tina
Frida Kahlo (Salma Hayek) e Tina Modotti (Ashley Judd) ballano il tango in una celebre scena del film di Julie Taymor del 2002. La cantante è una strepitosa Lila Downs.
12/2/2012 - 22:22
Dignificada (La balada de Digna Ochoa)
[2004]
Album “Una Sangre (One Blood)”,
Scritta da Lila Downs, Paul Cohen e Armando Villareal
Digna Ochoa y Plácido era un avvocato ed attivista per i diritti umani.
Già alla fine degli anni 80, fresca di laurea, mentre lavorava presso la procura generale dello Stato di Veracruz, scoprì e denunciò l’esistenza di un dossier segreto della polizia contenente una lista nera di militanti politici da colpire… Il 16 agosto 1988 Digna Ochoa venne sequestrata da un commando, stuprata e minacciata: erano tutti ufficiali delle forze dell’ “ordine”. Nessun fascicolo fu mai aperto sul caso. Da quel momento Digna Ochoa – che non si era data per vinta e continuava a denunciare abusi e corruzione degli apparati dello Stato – fu ripetutamente minacciata e nel 1999 fu di nuovo brevemente sequestrata, sicchè la Corte Interamericana per i Diritti dell’Uomo, su pressione anche di Amnesty International, decise... (continua)
Album “Una Sangre (One Blood)”,
Scritta da Lila Downs, Paul Cohen e Armando Villareal
Digna Ochoa y Plácido era un avvocato ed attivista per i diritti umani.
Già alla fine degli anni 80, fresca di laurea, mentre lavorava presso la procura generale dello Stato di Veracruz, scoprì e denunciò l’esistenza di un dossier segreto della polizia contenente una lista nera di militanti politici da colpire… Il 16 agosto 1988 Digna Ochoa venne sequestrata da un commando, stuprata e minacciata: erano tutti ufficiali delle forze dell’ “ordine”. Nessun fascicolo fu mai aperto sul caso. Da quel momento Digna Ochoa – che non si era data per vinta e continuava a denunciare abusi e corruzione degli apparati dello Stato – fu ripetutamente minacciata e nel 1999 fu di nuovo brevemente sequestrata, sicchè la Corte Interamericana per i Diritti dell’Uomo, su pressione anche di Amnesty International, decise... (continua)
Hay en la noche un grito,
(continua)
(continua)
inviata da Bartolomeo Pestalozzi 25/8/2010 - 13:58
Justicia
(2008)
Album: "Shake Away"
By Lila Downs & Paul Cohen
featuring Enrique Bunbury (Héroes del Silencio)
To my Oaxaca and to our brothers and sisters Aymaras and Quechuas, and Tayu, those elders who pronounce our truth, I gave blood for these words. No, I will no longer cry for you, I will only remember, I will remember that my heart has not died. I looked for you everywhere, in people’s faces on TV on the streets,
in the courts, but I cannot find you, Justice.
A mi Oaxaca y por nuestros hermanos Aymaras, y Quechuas, Tayú ,que pronuncien los ancianos nuestra verdad ay palabras me costaron sangre. Gracias Celso por tu conocimiento del guayno y por tocar todo lo que se deja tocar!...Gracias a nuestro compañero Bunbury por querernos y hacer este puente entre España y México pa la gente, del color de la tierra , que nosotros sabemos lo que nos hace falta....
Album: "Shake Away"
By Lila Downs & Paul Cohen
featuring Enrique Bunbury (Héroes del Silencio)
To my Oaxaca and to our brothers and sisters Aymaras and Quechuas, and Tayu, those elders who pronounce our truth, I gave blood for these words. No, I will no longer cry for you, I will only remember, I will remember that my heart has not died. I looked for you everywhere, in people’s faces on TV on the streets,
in the courts, but I cannot find you, Justice.
A mi Oaxaca y por nuestros hermanos Aymaras, y Quechuas, Tayú ,que pronuncien los ancianos nuestra verdad ay palabras me costaron sangre. Gracias Celso por tu conocimiento del guayno y por tocar todo lo que se deja tocar!...Gracias a nuestro compañero Bunbury por querernos y hacer este puente entre España y México pa la gente, del color de la tierra , que nosotros sabemos lo que nos hace falta....
No no voy a llorar por ti
(continua)
(continua)
16/5/2010 - 18:40
Domingo Ferreiro
versione originale in Ara Solis (1993)
in Saudade (2005) con la voce di Lila Downs
Il brano è l'addattamento musicale di una poesia dell'argentino Raúl González Tuñón.
Cominciamo spiegando che il testo è scritto in galiziano, e fa riferimento alla guerra civile spagnola (1936 - 1939). Come sappiamo con la guerra civile in Spagna è cominciato un lungo periodo (quasi 40 anni) di regime totalitario, guidato dal generale Francisco Franco. Tra i vari "interessi" della dittatura c'era anche la "Sagrada Unión Española", un forte sentimento nazionalistico che prevedeva solo la "Spagnolità". Ogni altro tipo di identità regionale andava quindi soppresso. Fu così vietato l'uso dell'Euskera (la lingua basca) nei Paesi Baschi, l'asturiano in Asturia, il catalano in Catalogna e naturalmente anche il galiziano in Galizia.
La gaita, citata nella poesia, è uno strumento musicale simile alla cornamusa... (continua)
in Saudade (2005) con la voce di Lila Downs
Il brano è l'addattamento musicale di una poesia dell'argentino Raúl González Tuñón.
Cominciamo spiegando che il testo è scritto in galiziano, e fa riferimento alla guerra civile spagnola (1936 - 1939). Come sappiamo con la guerra civile in Spagna è cominciato un lungo periodo (quasi 40 anni) di regime totalitario, guidato dal generale Francisco Franco. Tra i vari "interessi" della dittatura c'era anche la "Sagrada Unión Española", un forte sentimento nazionalistico che prevedeva solo la "Spagnolità". Ogni altro tipo di identità regionale andava quindi soppresso. Fu così vietato l'uso dell'Euskera (la lingua basca) nei Paesi Baschi, l'asturiano in Asturia, il catalano in Catalogna e naturalmente anche il galiziano in Galizia.
La gaita, citata nella poesia, è uno strumento musicale simile alla cornamusa... (continua)
Toca a gaita Domingo Ferreiro
(continua)
(continua)
inviata da Francesco Pilutti 3/3/2009 - 01:51
×
Somos
feat. Lila Downs
Dignificamos y honramos la existencia y las luchas de todos los pueblos indígenas del mundo, las ancestralidades y los caminos plurales que el tiempo nos convoca a transitar.