[2008]
Testo e musica: Ronny Eriksson
Lyrics and music: Ronny Eriksson
Text och musik: Ronny Eriksson
In Svezia è potuto succedere che un leader della destra moderata che ha fatto per un discreto periodo (dal 2006 al 2014) pure il primo ministro, vale a dire Fredrik Reinfeldt, abbia sempre categoricamente rifiutato ogni coalizione con l'estrema destra, vale a dire i cosiddetti “Democratici Svedesi” (Svenska Demokrater), preferendo loro i Verdi. Reinfeldt, inoltre, è sempre stato noto per la sua opposizione alla xenofobia e al razzismo; da questo punto di vista, la Svezia non fa assolutamente eccezione nella cara Europazza di oggi. E' accaduto così che Fredrik Reinfeldt, mentre era in visita nel quartiere di Ronna della città di Södertalje (presso Stoccolma), vale a dire uno dei tanti quartieracci pieno zipillo di immigrati, abbia pronunciato una frase rimasta celebre: ”Ursvenskt är bara... (continua)
Here are a couple of remaks to the footnotes above:
I don't think the songtext refers to Folke Bernadotte and his American born wife but to the House of Bernadotte in general and especially the present king of Sweden, Charles XVI Gustaf, and his spouse Silvia who was born in German Heidelberg.
To an extent, the Swedish word kärring or käring is indeed degrading. On the other hand, it's a rather innocent colloquial word for wife, spouse or old woman, comparable to English missis / missus.
Thank you. It may be rather curious that I have always made the same mistake with Fänrik Stål's name, even in my remote university years when I was obliged to read and translate a good deal of Runeberg's poem. Something "fixed" wrongly in my mind, maybe due to the "å" of "Stål", who knows.
Your remarks on the House of Bernadotte and on the word "kärring" have been duly linked to my Italian footnotes.
I'm glad that this isn't a Swedish web page, because if it was, I would have been lynched for what I wrote about kärring. I'm definitely against any degrading notions. However, words do have meanings, not just connotations. Therefore, I'm convinced, that in most contexts the word kärring as well as its Finnish equivalents, akka, eukko and ämmä, are being used in their old traditional meaning without any intention to harm or insult anyone.
I'm in favor of equality between the sexes, but I detest sexlessness, something well on its way to become an official philosophy in Sweden, and yes, in Finland, too, for that matter, because many Finns are misled by the delusion that everything good comes from Sweden. There have always been men and women, males and females, and I would be completely devastated if they didn't exist until the end of my life.
Testo e musica: Ronny Eriksson
Lyrics and music: Ronny Eriksson
Text och musik: Ronny Eriksson
In Svezia è potuto succedere che un leader della destra moderata che ha fatto per un discreto periodo (dal 2006 al 2014) pure il primo ministro, vale a dire Fredrik Reinfeldt, abbia sempre categoricamente rifiutato ogni coalizione con l'estrema destra, vale a dire i cosiddetti “Democratici Svedesi” (Svenska Demokrater), preferendo loro i Verdi. Reinfeldt, inoltre, è sempre stato noto per la sua opposizione alla xenofobia e al razzismo; da questo punto di vista, la Svezia non fa assolutamente eccezione nella cara Europazza di oggi. E' accaduto così che Fredrik Reinfeldt, mentre era in visita nel quartiere di Ronna della città di Södertalje (presso Stoccolma), vale a dire uno dei tanti quartieracci pieno zipillo di immigrati, abbia pronunciato una frase rimasta celebre: ”Ursvenskt är bara... (continua)