4 translations found from Creoles and pidgins, English based (Other)
Creoles and pidgins, English based (Other)
WikipediaThe Ethnologue
Timeline Creoles and pidgins, English based (Other)
Traduzione italiana di Gabriele Iorio
(Continues)
Day-O (The Banana Boat Song) (Harry Belafonte)
Versione tagliana di Celentano
1981
God, Yu Tekem Laef Blong Mi (Choir of All Saints)
L’inno originale composto nel 1874 da Frances Ridley Havergal.
Senis Long 1969 (Alex Hanueby)
Traduzione inglese trovata su “Permissive Residents. West Papuan refugees living in Papua New Guinea”
Search for songs in Creoles and pidgins, English based (Other)
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.