14 translations found of songs by Anonymous in Hungarian
Bella Ciao1c. La "Bella Ciao delle mondine" tradotta in ungherese da Ferenc Baranyi
(Continues)
Bella Ciao
12. Bella Ciao (Versione ungherese)
(Continues)
Bella Ciao
12a. Bella ciao (Versione ungherese letterale)
(Continues)
Bella Ciao
12b. Bella csaó, o Reggelre kelve (Versione ungherese di Ferenc Baranyi)
(Continues)
El Ejército del Ebro
Fuoco e mitragliatrici e Valzer dei disertori
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
(Continues)
Fuoco e mitragliatrici e Valzer dei disertori
La versione ungherese proveniente dal blog A Nagy Háború írásban és képben (La Grande Guerra in documenti e immagini)
(Continues)
Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
Traduzione ungherese / Fordította / Hungarian translation / Traduction hongroise / Unkarinkielinen käännös [Fabrizio De André]:
(Continues)
La Lega (Sebben che siamo donne)
La versione ungherese di Ferenc Baranyi
(Continues)
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
La versione ungherese del canto, di János Maróthy
(Continues)
O Gorizia, tu sei maledetta
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
(Continues)
O Gorizia, tu sei maledetta
Versione ungherese dal blog A Nagy Háború írásban és képben (La Grande Guerra in documenti e immagini)
(Continues)
O Gorizia, tu sei maledetta
La versione ungherese di Ferenc Baranyi.
(Continues)
טום־באַלאַלײַקע
אונגעריש איבערזעצונג / Fordította / Traduzione ungherese / Hungarian translation / Traduction hongroise / Unkarinkielinen käännös :
(Continues)
Search for songs in Hungarian
Antiwar songs by Anonymous
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.