20 traductions trouvés en dialecte emiliano
Alle fronde dei salici (Salvatore Quasimodo)Versione in dialetto bolognese di Porz dei Malnàtt, molto particolare metal band emiliana (da non confondersi con i Malnatt, skinhead milanesi di estrema destra)
Bella Ciao (anonyme)
97. Bèla ciao (La Bella ciao in Bolognese di Mauro Baricordi, 2020)
(continuer)
Cecilia (anonyme)
Versione piacentina
Dottrina in musica (Carlo Musi)
La versione in dialetto bolognese (posteriore a quella originale in italiano) di Quínto Ferèri (Quinto Ferrari, 1907-1995), altro importante canzonettista bolognese.
(continuer)
El me gatt (Ivan Della Mea)
E me gat: La versione in dialetto Reggiano di montagna di Graziano Malvolti e Mara Redeghieri [2016]
(continuer)
Folsom Prison Blues (Johnny Cash)
Versione in Emiliano Reggiano di Leonardo e Riccardo Sgavetti (continuer)
Folsom Prison Blues (Johnny Cash)
Versione in Emiliano Reggiano di Leonardo e Riccardo Sgavetti
(continuer)
I Don't Wanna Grow Up (Tom Waits)
Versione in Emiliano Reggiano di Leonardo e Riccardo Sgavetti
(continuer)
Il Pescatore (Fabrizio De André)
La versione in reggiano montanaro (con mescolanza di parmigiano precollinare -inteso come dialetto, non come formaggio) di Alessandro:
Il Pescatore (Fabrizio De André)
La versione annotata in modenese della media Bassa (Carpi e Soliera) di Robert Jordan
(continuer)
La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs)
1f. Traduzione della versione originale nel dialetto modenese, di Luisa
(continuer)
Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip)
RACCOLTA DI PARODIE ANTIFASCISTE IN VARI DIALETTI ITALIANI
(continuer)
Nathalie (Gilbert Bécaud)
Versione bolognese / Bolognese version / Version bolognaise / Bolognankielinen versio: Dino Sarti
(continuer)
Nero (Tj DJ)
la versione del video
She Moved Through the Fair (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
La canzone è anche stata "campionata" dai Modena City Ramblers, cantata da Sinead Kiely, ne "L'uomo delle pianure"
(continuer)
Sono una creatura (Giuseppe Ungaretti)
Versione in dialetto bolognese di Porz dei Malnàtt, molto particolare band metal bolognese (da non confondersi con i Malnatt, skinhead milanesi di estrema destra)
Su in collina (Francesco Guccini)
La poesia originale bolognese di Gastone Vandelli inviataci da Luigi Lepri che ringraziamo.
(continuer)
The Ghost Of Tom Joad (Bruce Springsteen)
Versione in Emiliano Reggiano di Leonardo e Riccardo Sgavetti
(continuer)
The Great Song of Indifference (Bob Geldof)
Versione in dialetto modenese dei Modena City Ramblers
(continuer)
Thousands Are Sailing (The Pogues)
Versione bilingue dei Vad Vuc, dall'album Disco Orario (2017).
(continuer)
Chercher les chansons en dialecte emiliano
Recherche