16 traductions trouvés de le dialecte Lombardo Bergamasco
'Ndé piö in America (Luciano Ravasio)Traduzione italiana dal FAC Blog di Gianni Facoetti
A l'ostréa del "tir a s-ciop" (Mimmo Boninelli)
Traduzione italiana dal booklet del CD
Basta guère (Luciano Ravasio)
Traduzione italiana di Luciano Ravasio.
Canzone contro lo sfruttamento minorile (Mimmo Boninelli)
traduzione italiana dal booklet del CD
Gh’è chi ‘l fa i storie (Mimmo Boninelli)
traduzione italiana dal booklet del CD
La pianta (Mimmo Boninelli)
Traduzione italiana / Tradüssiù italià / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continuer)
Mateòti, Mateòti (anonyme)
Versione italiana reperita in questa pagina
Ol pertegat (Mimmo Boninelli)
Traduzione italiana / Tradüssiù italià / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: (continuer)
Pase zo (Tiziano Incani [Il Bepi])
Il testo in italiano:
Soldatì (Luciano Ravasio)
Traduzione italiana di Luciano Ravasio.
Ta senterét che ròba o Rosa stèla (anonyme)
Traduzione italiana di Sandra Boninelli
Tute le sére 'ndo ‘n lèi sènsa mangià (anonyme)
Traduzione italiana di Sandra Boninelli
Tute le sére 'ndo ‘n lèi sènsa mangià (anonyme)
Altra parodia italiana di Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens], anche questa lombarda.
(continuer)
Tute le sére 'ndo ‘n lèi sènsa mangià (anonyme)
Traduzione italiana della parodia lombarda da Quella fame terribile tra fascismo e guerra, di Filippo Colombara, in Studi sulla Resistenza, ANPI.
Tute le sére 'ndo ‘n lèi sènsa mangià (anonyme)
Ancora una parodia di Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens], questa in piemontese dal cuneese.
(continuer)
Tute le sére 'ndo ‘n lèi sènsa mangià (anonyme)
Traduzione italiana della parodia piemontese da Quella fame terribile tra fascismo e guerra, di Filippo Colombara, in Studi sulla Resistenza, ANPI.
Chercher les chansons en dialecte Lombardo Bergamasco
Recherche