Langue   

Somos pájaros libres

Víctor Jara
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione italiana di Alice Bellesi
SOMOS PÁJAROS LIBRESSIAMO UCCELLI LIBERI
  
Somos pájaros libres.Siamo uccelli liberi.
Hermano, es tarde ya.Fratello, è già tardi.
¡Volemos a la cumbre!Voliamo sulla cima!
  
¿Cúantos caminos recorreQuante strade percorre
el hombre sin descansar?l'uomo senza riposare?
Y se muere en el caminoe muore nel cammino
sin hallar la libertad.senza trovare la libertà.
  
¿Cúantas veces en la nocheQuante volte di notte
el soldado llorará?il soldato piangerà?
Debe cumplir el mandato,Deve compiere il mandato,
le enseñaron a matar.gli hanno insegnato ad uccidere.
  
¿Hasta cúando la pobrezaFino a quando la povertà
se tiene que soportar?la si deve sopportare?
El hambre es un pozo oscuro,La fame è un pozzo oscuro,
tan profundo como el mar.profondo come il mare.
  
Yo no soy aquel que soy,Io non sono quel che sono,
yo soy aquel que será.io sono quel che sarà.
Si tengo las manos suciasSe ho le mani sporche
el viento las limpiará.il vento le pulirà.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org