ירושלים של ברזל
Meir Ariel / מאיר אריאלEnglish translation / איבערזעצונג / Traduzione inglese / الترجمة ... | |
ירושלים של ברזל במחשכיך ירושלים [1] מצאנו לב אוהב עת באנו להרחיב גבוליך ולמגר אויב מקול מרגמותיו רווינו ושחר קם פתאום - הוא רק עלה, עוד לא הלבין הוא וכבר היה אדום ירושלים של ברזל ושל עופרת ושל שחור הלא לחומותייך קראנו דרור? הגדוד, רגום, פרץ קדימה, דם ועשן כולו ובאו אמא אחר אמא בקהל השכולות נושך שפתיו ולא בלי יגע, הוסיף הגדוד ללחום עד שסוף סוף הוחלף הדגל מעל בית הנכות ירושלים של ברזל ושל עופרת ושל שחור הלא לחומותייך קראנו דרור? נפוצו כל גדודי המלך, צלף - נדם צריחו עכשיו אפשר אל ים המלח בדרך יריחו עכשיו אפשר אל הר הבית וכותל מערב הנה הנך באור ערביים, כמעט כולך זהב ירושלים של זהב ושל עופרת וחלום - לעד בין חומותיך ישכון שלום | JERUSALEM OF IRON In your darkness, Jerusalem, we found a loving heart, when we came to widen your borders and to overwhelm the enemy. We became satiated of all his mortars, then suddenly dawn broke, it just arose, not yet even white, and it was aready red. Jerusalem of iron, of lead, of darkness, haven't we set your wall free? The strafed battalion broke forwards, all of him in blood and smoke, and a mother came, and another mother, in the congregation of bereavement. Biting his lips, not without toil, the battalion continued fighting, till, at the end, the flag flapped above the house of bitterness. Jerusalem of iron, of lead, of darkness, haven't we set your wall free? The king's army dispersed, the sniper his tower is silent, now it s possible to go to the Dead Sea by the way of Jericho. Now it s possible to the Santuary Mountain And to the Western Wall, here, you are, in the twilight almost all of you, gold. Jerusalem of gold, and lead, and dream Will forever be Peace, between your walls. |
Bemachshichayich Yerushalayim
matzanu lev ohev,
et banu lerchiv gvulaich
velemager oyev.
Mikol margemotav ravinu,
Veshachar kam pit om,
Verak alah, od lo hilbin od,
Ukvar hayah adom.
Yerushalayim shel barzel
veshel oferet veshel schor
halo lechomotayich kar anu dror.
Hagdud ragum paratz kadima,
Dam veashan kulo,
Iva u ima achar ima,
Bekahal haschulot.
Noshech sfatav, valo bli yega,
Hosif hagdud lilchom,
Ad she hunaf sof-sof hadegel
Me al beit hanechot.
Yerushalayim shel barzel
veshel oferet veshel schor
halo lechomotayich kar anu dror.
Nafotzu kol gdudei hamelech,
Tzalaf nadam tzricho,
Achav efshar el yam hamelach,
Bederech yericho.
Achshav efshar el har habait
Vekotel ma arav,
Hine hinech beor arba yim
Kim at kulech zahav.
Yerushalayim shel zahav
Veshel oferet ve chalom,