Lingua   

The Hangin Tree

Jennifer Lawrence
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione spagnola, dal libro
THE HANGIN TREEEL ÁRBOL DEL AHORCADO
Are you, are you
Coming to the tree
Where they strung up a man
They say murdered three.
Strange things have happened here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
¿Vas, vas a volver
al árbol en el que colgaron
a un hombre por matar a tres?
Cosas extrañas pasaron en él,
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
Are you, are you
Coming to the tree
Where the dead man called out
For his love to flee.
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
¿Vas, vas a volver
al árbol donde el hombre muerto
pidió a su amor huir con él?
Cosas extrañas pasaron en él
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
Are you, are you
Coming to the tree
Where I told you to run,
So we'd both be free.
Strange things have happened here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
¿Vas, vas a volver
al árbol donde te pedí huir
y en libertad juntos correr?
Cosas extrañas pasaron en él
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
Are you, are you
Coming to the tree
Wear a necklace of rope/hope*,
Side by side with me.
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
¿Vas, vas a volver
al árbol con un collar de cuerda
para conmigo pender?
Cosas extrañas pasaron en él
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer
* In the film, Plutarch Heavensbee uses the film of Katniss singing as anti-Capitol propaganda and changes the lyrics from "necklace of rope" to "necklace of hope" to take away some of the morbid undertones. Plutarch then uses the song as a rebel anthem.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org