Originale | Versione italiana di jacopo 'laverdure' |
TELEGRAM FÖR EN TENNSOLDAT | BALLATA PER UN SOLDATINO DI STAGNO |
| |
Se här i full ornat, se här i full ornat. | Guarda qui che bellezza, guarda qui che bellezza |
Direkt ifrån fabriken en liten tennsoldat. | Dritto dalla fabbrica un soldatino di stagno |
På ryggen bär han ett gevär, i bältet en granat. | Fucile sulla schiena, nella cintola una granata |
| |
Hans kropp består av tenn, hans kropp består av tenn. | Il corpo è fatto di stagno, il corpo è fatto di stagno |
Det ser man med detsamma när man skjuter hål på den. | Si vede subito quando qualcuno lo sforacchia a fucilate |
Och vad hans själ består utav har ingen upptäckt än. | E di che sia fatta la sua anima non l'ha scoperto ancora nessuno |
| |
Hans hjärna är massiv, hans hjärna är massiv. | Ha il cervello di piombo, ha il cervello di piombo |
Att ge sig ut i kriget är hans enda tidsfördriv. | Fare la guerra è l'unico passatempo che ha |
Och ger man honom en order, ja, då offrar han sitt liv. | E basta dargli un ordine, che lui ci butta la vita |
| |
Hans lydnad är total, hans lydnad är total. | La sua obbedienza è assoluta, la sua obbedienza è assoluta |
Hans näsa vänds mot fienden utav en general. | Il naso lo porta dritto contro il nemico |
Sen går han rakt i döden för han har inget val. | Poi va dritto nella fossa, non ha mica scelta |
| |
Men han får ingen grav, men han får ingen grav. | Ma non ha una tomba, ma non ha una tomba |
I livet, som i döden, saknar tennsoldaten krav. | In vita come da morto il sodatino di stagno non ha pretese |
Hans lik ska smältas ned till bly att gjuta nya av. | Verrà fuso con tanti altri, per forgiare nuovi soldati |
| |
En tennsoldat åt mig, en tennsoldat åt dig. | Un soldatino di stagno per me, uno per te |
Vi startar produktionen och planerar en intrig. | Cominciamo la produzione e pianifichiamo una crisi |
Och när vi har tillräckligt många kan vi börja krig. | E quando ne avremo parecchi allora si può fare la guerra |