The Foggy Dew
anonimo
Originale | https://bitva-za-teatr.livejournal.com... |
THE FOGGY DEW As down the glen one Easter morn to a city fair rode I There Armed lines of marching men in squadrons passed me by No fife did hum nor battle drum did sound it's dread tatoo But the Angelus bell o'er the Liffey swell rang out through the foggy dew. Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war 'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Sulva or Sud El Bar And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through While Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew. 'Twas Britannia bade our Wild Geese go that small nations might be free But their lonely graves are by Sulva's waves or the shore of the Great North Sea Oh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha Their names we will keep where the fenians sleep 'neath the shroud of the foggy dew But the bravest fell, and the requiem bell rang mournfully and clear For those who died that Eastertide in the springing of the year And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew. Ah, back through the glen I rode again and my heart with grief was sore For I parted then with valiant men whom I never shall see more But to and fro in my dreams I go and I'd kneel and pray for you, For slavery fled, O glorious dead, When you fell in the foggy dew. | Туманная роса Ранним утром навстречу апрельской заре ехал я на пожаров огни Мимо серых колонн, что, щетинясь штыком, чередой бесконечною шли. Не стучал барабан, флейты свист не взлетал над их длинной стальною рекой, Только капли дождя на холодных стволах оседали туманной росой. Виден Дублин вдали и трилистник над ним, вьётся знамя лугов зеленей. На ирландской земле пусть поставят нам крест, чем в пустыне у южных морей. Дым по небу ползёт, в море крейсер идёт, пена с клюзов летит над волной; Смотрят пушки вперёд, шторм по вензелю бьёт, выступая туманной росой. Ветер треплет кресты на флагштоках в порту, и у пирсов холодной гряды Пароходы стоят, и по трапам гремят королевских стрелков сапоги. Где-то ружья трещат, пулемёты стучат, дым разрывов плывёт над землёй, И от грома раскатов слетает листва на траву под туманной росой. О Ирландия, помнят долины твои об уснувших твоих сыновьях Во французской земле, африканском песке и Немецкого моря волнах; Шторм над ними шумит или ветер свистит под чужой равнодушной звездой? И последний их вздох на полянах твоих выступает туманной росой. Не скупясь, мы оплатим свободу свою, как бы дорого жизнь не взяла: Хоть гранёным штыком, хоть петлёй иль клинком - крови нашей не меньше цена. Много нас в этой схватке уйдёт навсегда и отыщет предвечный покой, Но зато наши травы увидят восход и сверкнут под туманной росой. Ранним утром навстречу апрельской заре ехал я на пожаров огни Мимо серых колонн, что, щетинясь штыком, чередой бесконечною шли. Знал я, что никогда не увижу я вновь столько тех, кто шёл рядом со мной, Чтобы легче мне было своё заплатить на полях под туманной росой. |