Lingua   

The Foggy Dew

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originalehttps://bitva-za-teatr.livejournal.com...
THE FOGGY DEW

As down the glen one Easter morn
to a city fair rode I
There Armed lines of marching men
in squadrons passed me by
No fife did hum nor battle drum
did sound it's dread tatoo
But the Angelus bell
o'er the Liffey swell
rang out through the foggy dew.

Right proudly high over Dublin Town
they hung out the flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky
than at Sulva or Sud El Bar
And from the plains of Royal Meath
strong men came hurrying through
While Britannia's Huns,
with their long range guns
sailed in through the foggy dew.

'Twas Britannia bade our Wild Geese go
that small nations might be free
But their lonely graves are by Sulva's waves
or the shore of the Great North Sea
Oh, had they died by Pearse's side
or fought with Cathal Brugha
Their names we will keep
where the fenians sleep
'neath the shroud of the foggy dew

But the bravest fell, and the requiem bell
rang mournfully and clear
For those who died that Eastertide
in the springing of the year
And the world did gaze, in deep amaze,
at those fearless men, but few
Who bore the fight
that freedom's light
might shine through the foggy dew.

Ah, back through the glen I rode again
and my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men
whom I never shall see more
But to and fro in my dreams I go
and I'd kneel and pray for you,
For slavery fled,
O glorious dead,
When you fell in the foggy dew.
Туманная роса

Ранним утром навстречу апрельской заре ехал я на пожаров огни
Мимо серых колонн, что, щетинясь штыком, чередой бесконечною шли.
Не стучал барабан, флейты свист не взлетал над их длинной стальною рекой,
Только капли дождя на холодных стволах оседали туманной росой.

Виден Дублин вдали и трилистник над ним, вьётся знамя лугов зеленей.
На ирландской земле пусть поставят нам крест, чем в пустыне у южных морей.
Дым по небу ползёт, в море крейсер идёт, пена с клюзов летит над волной;
Смотрят пушки вперёд, шторм по вензелю бьёт, выступая туманной росой.

Ветер треплет кресты на флагштоках в порту, и у пирсов холодной гряды
Пароходы стоят, и по трапам гремят королевских стрелков сапоги.
Где-то ружья трещат, пулемёты стучат, дым разрывов плывёт над землёй,
И от грома раскатов слетает листва на траву под туманной росой.

О Ирландия, помнят долины твои об уснувших твоих сыновьях
Во французской земле, африканском песке и Немецкого моря волнах;
Шторм над ними шумит или ветер свистит под чужой равнодушной звездой?
И последний их вздох на полянах твоих выступает туманной росой.

Не скупясь, мы оплатим свободу свою, как бы дорого жизнь не взяла:
Хоть гранёным штыком, хоть петлёй иль клинком -
крови нашей не меньше цена.
Много нас в этой схватке уйдёт навсегда и отыщет предвечный покой,
Но зато наши травы увидят восход и сверкнут под туманной росой.

Ранним утром навстречу апрельской заре ехал я на пожаров огни
Мимо серых колонн, что, щетинясь штыком, чередой бесконечною шли.
Знал я, что никогда не увижу я вновь столько тех, кто шёл рядом со мной,
Чтобы легче мне было своё заплатить на полях под туманной росой.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org