Lingua   

The Foggy Dew

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleThis Irish struggle song for the Easter Rising reached as far...
THE FOGGY DEW

As down the glen one Easter morn
to a city fair rode I
There Armed lines of marching men
in squadrons passed me by
No fife did hum nor battle drum
did sound it's dread tatoo
But the Angelus bell
o'er the Liffey swell
rang out through the foggy dew.

Right proudly high over Dublin Town
they hung out the flag of war
'Twas better to die 'neath an Irish sky
than at Sulva or Sud El Bar
And from the plains of Royal Meath
strong men came hurrying through
While Britannia's Huns,
with their long range guns
sailed in through the foggy dew.

'Twas Britannia bade our Wild Geese go
that small nations might be free
But their lonely graves are by Sulva's waves
or the shore of the Great North Sea
Oh, had they died by Pearse's side
or fought with Cathal Brugha
Their names we will keep
where the fenians sleep
'neath the shroud of the foggy dew

But the bravest fell, and the requiem bell
rang mournfully and clear
For those who died that Eastertide
in the springing of the year
And the world did gaze, in deep amaze,
at those fearless men, but few
Who bore the fight
that freedom's light
might shine through the foggy dew.

Ah, back through the glen I rode again
and my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men
whom I never shall see more
But to and fro in my dreams I go
and I'd kneel and pray for you,
For slavery fled,
O glorious dead,
When you fell in the foggy dew.
AR VORENN GLIZ (KANAOUENN DA HAROZED IWERZHON)

En draonienn e tiskennen da vare Pask,
gand va marc'h-red etrezeg kêr.
Strolladoù gwazed gand armoù
e-biou din a dremenas.
Sioul e oant, binioù ebet
na daboulin na zone.
Med an Angelus war red al Liffey,
a c'halve dre ar vorenn gliz!

Gand lorc'h bet savet war gêr Dulenn
banniel braz ar brezel.
Gwelloc'h eo eun tamm mad mervel en e vro:
kentoc'h Iwerzhon eged lec'h all!
O tond euz plaenennoù Royal Meath,
paotred yac'h' zibouke gand youc'h.
Med soudarded Breiz-Veur, fuzulioù tennoù-hir,
a dostae e-kuzh er vorenn gliz.

En noz du an armoù a dennas evid mad:
Ar Zaozon villiget gwallgaset!
Dindan ar glao plom, seizh laonenn a dan
o luc'hañ war al linennoù dir,
a roe o sked gand bep a bedenn:
"bezit feal Iwerzhoniz, atao!"
Banniel ar brezel a jomas uhel ha sonn:
fichal a rae er vorenn gliz.

Pilet int bet ar re o doa nerzh-kalon,
seni'r c'hlas a reas ar c'hloc'h, sklintin,
evid ar re a varvas d'ar Bask-se —
tud yaouank ha brao ken e oant.
Ar bed-oll a jome bamet mad
dirag an neubeud gwazed dispont,
a stourmas evidomp da lakañ da barañ
frankiz a-dreuz ar vorenn gliz!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org