Lingua   

Perfect Days adesso è adesso

Paolo Rizzi
Lingua: Italiano


Paolo Rizzi

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Longitudini di Pace
(Paolo Rizzi)
Allo
(Balti)
Il carro armato
(Paolo Rizzi)


Perfect days- adesso è adesso
Omaggio a Wim Wenders

Ho scritto questa canzone appena uscito dalla sala dopo la visione del film, durante il viaggio in treno verso casa. L’ho scritta in inglese ma poi è venuta senza fatica la versione in italiano.

Perfect Days


Mi ha emozionato notare quanta importanza possono avere le canzoni nella vita quotidiana di ognuno di noi. Wenders aveva già abbinato la musica ai suoi film nelle indimenticabili dediche al Fado portoghese o alla musica cubana ma questo film dà loro un’aurea speciale, ne consacra la bellezza abbinandole ad una quotidianità di cura come quella che viene esaltata dal lavoro di pulizia dei gabinetti pubblici di Tokio operata dall’indimenticabile protagonista del film.
Non è proprio una canzone contro la guerra ma di questi tempi è così difficile inciampare in momenti di bellezza e serenità. Ringrazio Wenders e tutti voi per le canzoni che ascolto su questo sito

Komorebi è una parola che in giapponese significa “luce che filtra tra gli alberi”. È composta dai caratteri che indicano albero, splendore e sole. Nelle lingue occidentali non esiste una parola sola per dirlo. Komorebi non si riferisce solo a un fenomeno naturale, indica anche uno stato d’animo: la capacità o lo sforzo di trovare qualcosa che possa suscitare serenità anche nei momenti peggiori della vita. La luce non esisterebbe senza l’ombra, e viceversa. Il bellissimo film giapponese di Wim Wenders, Perfect Days, svela a poco a poco l’incanto di quella vita che si ripete ogni giorno uguale, eppure sempre diversa.
Perfect Days mantiene una grazia e una leggerezza che rendono questa storia gradevole e persino commovente. Wenders dichiara che l’ispirazione per Perfect Days arriva direttamente da uno dei grandi maestri del cinema nipponico Yasujirō Ozu del quale cerca di riprendere il tipico stile essenziale e sottrattivo. Proprio come molti dei personaggi di Ozu inoltre, anche l’Hirayama di Wenders sembra accettare con serenità i problemi e le difficoltà della vita senza lasciare che i sensi di colpa, gli errori o le incomprensioni del passato intacchino il presente. La passione che coltiva per la musica rock degli anni Sessanta e Settanta – è quasi una play list di Wenders – e fa sì che ogni viaggio in auto da e per il lavoro sia l’occasione per ascoltare un brano di artisti classici come Van Morrison, Lou Reed,The Animals, Patti Smith, e Nina Simone con Feeling good nel finale. “Sometimes fills so happy/Sometimes fills so sad” nel brano Pale Blue Eyes dei Velvet Underground raccoglie lo spirito del film legato al presente sancito poi dal dialogo tra Hiravama e la nipote che si chiude con “un’altra volta è un’altra volta e adesso è adesso. E poi ancora i libri – ogni domenica Hirayama compra un nuovo romanzo che terminerà entro la fine della settimana –, la cura per le piante, le passeggiate in bicicletta, gli oggetti analogici, macchina fotografica e musica-cassette tutti dettagli che costruiscono un universo emotivo ben definito.
«Ci sono tanti mondi dentro lo stesso mondo» dice a un certo punto Hirayama alla nipote, aggiungendo che non per forza questi entrino in contatto fra loro. Ecco, il mondo che più somiglia al Wim Wenders di oggi è proprio quello rappresentato in Perfect Days.
Perché un giorno sia perfetto
Guarda la luce tra gli alberi
Perché un giorno sia perfetto
Devi sorridere al cielo
Perché un giorno sia perfetto devi ascoltare una canzone
E ti sentirai zen e starai benone
Perché un giorno sia perfetto
Devi aver cura di te stesso
Perché un giorno sia perfetto
Fai un giro in bicicletta
Perché un giorno sia perfetto devi ascoltare una canzone
E ti sentirai zen e starai benone
Un’altra volta è un’altra volta adesso è adesso
Un’altra volta è un’altra volta adesso è adesso

Perché un giorno sia perfetto
Devi far bene il tuo lavoro
Perché un giorno sia perfetto
Prova empatia per gli altri
Perché un giorno sia perfetto devi ascoltare una canzone
E ti sentirai zen e starai benone
Perché un giorno sia perfetto
Devi innaffiare le tue piante
Perché un giorno sia perfetto
Devi giocare con le ombre
Perché un giorno sia perfetto devi ascoltare una canzone
E ti sentirai zen e starai benone
Un’altra volta è un’altra volta adesso è adesso
Un’altra volta è un’altra volta adesso è adesso

Perché un giorno sia perfetto
Scattare una fotografia
Perché un giorno sia perfetto
Devi leggere un libro
Perché un giorno sia perfetto devi ascoltare una canzone
E ti sentirai zen e starai benone
Perché un giorno sia perfetto
Devi sdraiarti nel tuo letto
Perché un giorno sia perfetto
Devi lasciar andare i sogni
Perché un giorno sia perfetto devi ascoltare una canzone
E ti sentirai zen e starai benone
Un’altra volta è un’altra volta adesso è adesso
Un’altra volta è un’altra volta adesso è adesso

inviata da Paolo Rizzi - 29/1/2024 - 16:39


Tutta la colonna sonora di canzoni raccontata in questo articolo


thumb

L’insieme degli “adesso” rende i giorni “perfetti” | Centro Culturale di Milano

Paolo Rizzi - 1/3/2024 - 08:35




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org