Lingua   

El bando

Carlos Cano
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Waiting for the Snow
(Karan Casey)
¿Qué fue de los cantautores?
(Luís Pastor)
En Granada
(Carlos Cano)


[1978]
Parole e musica di Carlos Cano
Nel suo album intitolato “Crónicas granadinas”
Testo trovato su Cancioneros.com

Crónicas granadinas

Una canzone dedicata alla fine del “al-Ándalus”, della Spagna musulmana, con la caduta nel 1492 dell’ultimo emirato, quello di Granada, e la cacciata di tutti i moriscos per mano dei re cattolici Fernando II di Aragona e Isabella I di Castiglia. In realtà molti musulmani rimasero in Andalusia, nella regione storica della Alpujarra, fino alla definitiva cacciata nel 1570-72 quando, dopo una grande rivolta, il re Filippo II decise che la forte comunità musulmana andalusa era un pericolo e andava quindi “sfoltita” a fil di spada e ridislocata in gruppi più piccoli. La repressione della rivolta del 1568 e le seguenti deportazioni provocarono decine di migliaia di morti.
Por orden real,
la Baja Alpujarra abandonarán
moriscos infieles,
infantes, mujeres,
cruzarán el mar.

Viva el rey Fernando y la reina Isabel.
Tanto monta, monta tanto. Amén.

Por orden real,
escritos de herejes en fuego arderán
y aquel que se encuentre
fablando morisco
a galeras irá.

Viva el rey Fernando y la reina Isabel.
Tanto monta, monta tanto. Amén.

Por orden real,
cincuenta cabezas a cambio darán:
Honores, riquezas,
fanegas de tierra
y el cielo además.

Viva el rey Fernando y la reina Isabel.
Tanto monta, monta tanto. Amén.

inviata da Bernart Bartleby - 21/9/2017 - 13:32


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org