Lingua   

Que nuestras manos se unan

Ángel Parra
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Auròst tà Victor Jara
(Nadau)
Amigo, soldado, hermano
(Ángel Parra)
Los que se quedaron
(Quilapayún)


[1981]
Parole e musica di Ángel Parra
Nel disco “Isabel et Ángel Parra”, con la sorella Isabel Parra, realizzato in Francia dove i due erano esuli.

Isabel et Ángel Parra
Alabado sea el niño
que ha nacido en un portal,
su padre es un noble obrero,
su madre es pura bondad.

Alabado sea el niño
que no tiene camisón,
que no conoce la leche
y por un pan es ladrón.

Y por ellos quiero yo
al cantar esta canción
que nuestras manos se unan
al ritmo del corazón.

Alabado el prisionero
que ha sufrido con dolor
toda clase de torturas
y a su hermano no vendió.

Alabadas las Marías
que están en el mundo entero
bordando nuestras banderas
tras la cual juntos iremos.

Y por ellos quiero yo
al cantar esta canción
que nuestras manos se unan
al ritmo del corazón.

inviata da Bernart Bartleby - 16/9/2014 - 22:16



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org