Lingua   

El bosque armado (La Canoa)

Chabuca Granda


Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Violeta Parra: El Amor
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
El fusil del poeta es una rosa
(Chabuca Granda)
Silencio para ser cantado (La camisa)
(Chabuca Granda)


Canzone dedicata al poeta e guerrigliero Javier Heraud.
Una canoa en Puerto Maldonado
En la canoa un grito
Y un disparo
Una ribera sorda
Mas disparos
Un guerrillero muerto
Y un remero

Una canoa en Puerto Maldonado
Un largo viaje vuelve
Con el río
Una campana estalla
Bajo el agua
Voy a dormir el resto
De mi asombro
Para llegar temprano todavía
Hay un camino abierto
Y una estrella

Un bosque armado un lirio
Y una huella
Una canoa en Puerto Maldonado
Un largo viaje vuelve
Con el río
Una campana estalla
Bajo el agua
Voy a dormir el resto
De mi asombro
Para llegar temprano
Todavía

Hay un camión abierto
Y una estrella
Un bosque armado un lirio
Y una huella

Una canoa en Puerto Maldonado
Un guerrillero muerto
Y un remero
Ay...

inviata da Maria Cristina Costantini - 18/5/2013 - 17:30


Come diverse altre canzoni della grande cantautrice peruviana, anche questa è dedicata a Javier Heraud ‎‎(1942-1963), poeta, docente universitario e guerrigliero peruviano, ucciso dalla polizia a Puerto ‎Maldonado il 14 maggio 1963 mentre cercava di sottrarsi all’arresto fuggendo in canoa con altri ‎compagni...‎

Bernart - 5/11/2013 - 10:22



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org