Lingua   

El niño soldado

Ska-P


Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

El ultimo viaje
(No relax)
Vándalo
(Ska-P)
Mis colegas
(Ska-P)


dall'Album "Que corra la voz" (2002)

Que corra la voz
Fui a nacer donde no hay nada
tras esa linea que separa el bien del mal
Mi tierra se llama miseria
y no conozco la palabra libertad
fui secuestrado en una guerra
torturado y preparado pa' matar
me han convertido en una bestia
soy solo un niño que no tiene identidad
me han obligado a disparar
me han enseñado como asesinar
me han obligado a mutilar
en un infierno tarrenal

EH NO, TU INDIFERENCIA NO TIENE PERDON
QUIEN TE ROBO EL CORAZON ?
NO TE LEVANTES DEL SILLON
EH NO, TU INDIFERENCIA NO TIENE PERDON
QUIEN TE ROBO EL CORAZON ?
APAGA LA TELEVISION

una pistola en mi cabeza
me está obligando a asesinar a mi papa
soy una máquina de guerra
mi dedo aprieta ese gatillo sin mirar

me han obligado a disparar
me han enseñado como asesinar
me han obligado a mutilar
en un infierno tarrenal

EH NO, TU INDIFERENCIA NO TIENE PERDON
QUIEN TE ROBO EL CORAZON ?
NO TE LEVANTES DEL SILLON
EH NO, TU INDIFERENCIA NO TIENE PERDON
QUIEN TE ROBO EL CORAZON ?
APAGA LA TELEVISION



Lingua: Italiano

Versione italiana di Riccardo Venturi
IL BAMBINO SOLDATO

Sono nato dove non c'è niente
proprio sulla linea che separa il bene dal male
la mia terra si chiama miseria
e non conosco la parola libertà
sono stato sequestrato in una guerra
torturato e preparato per ammazzare
mi hanno trasformato in una bestia
sono solo un bambino senza identità
mi hanno costretto a sparare
mi hanno insegnato a assassinare
mi hanno costretto a mutilare
in un inferno sulla terra

EH NO, LA TUA INDIFFERENZA E' IMPERDONABILE
CHI TI HA RUBATO IL CUORE?
NON TI LEVI DALLA POLTRONA,
EH NO, LA TUA INDIFFERENZA E' IMPERDONABILE
CHI TI HA RUBATO IL CUORE?
SPEGNI LA TELEVISIONE

una pistola alla tempia
mi sta costringendo a ammazzare mio padre
sono una macchina da guerra
il mio dito preme il grilletto senza guardare

mi hanno obbligato a sparare
mi hanno insegnato a assassinare
mi hanno costretto a mutilare
in un inferno sulla terra

EH NO, LA TUA INDIFFERENZA E' IMPERDONABILE
CHI TI HA RUBATO IL CUORE?
NON TI LEVI DALLA POLTRONA,
EH NO, LA TUA INDIFFERENZA E' IMPERDONABILE
CHI TI HA RUBATO IL CUORE?
SPEGNI LA TELEVISIONE



Lingua: Italiano

Versione italiana fornita da Valentina
Sono nato dove non c'era niente
in quella linea che separa il bene dal male
La mia terra si chiama miseria
non conosco la parola libertà
Sono stato rapito in una guerra,
torturato e preparato per uccidere
mi hanno trasformato in una bestia
sono solo un bambino che non ha identità

Mi hanno obbligato a sparare
Mi hanno insegnato come assasinare
Mi hanno obbligato a mutilare
in un inferno terrestre

Eh no, la tua indifferenza non può essere perdonata
Chi ti ha rubato il cuore?
No, non alzarti dalla tua poltrona
Eh no, la tua indifferenza non può essere perdonata
Chi ti ha rubato il cuore?
Spegni la televisione

Una pistola alla testa
mi sta obbligando a uccidere mio padre
Sono una macchina da guerra
Il mio dito spara senza guardare

Mi hanno obbligato a sparare
Mi hanno insegnato come assasinare
Mi hanno obbligato a mutilare
in un inferno terrestre

Eh no, la tua indifferenza non può essere perdonata
Chi ti ha rubato il cuore?
No, non alzarti dalla tua poltrona
Eh no, la tua indifferenza non può essere perdonata
Chi ti ha rubato il cuore?
Spegni la televisione (x2)

inviata da VALENTINA - 31/1/2007 - 00:56




Lingua: Inglese

English version by Milan Valášek
CHILD SOLDIER

I was born where there is nothing
right on the line that separates good from bad
my land is called misery
I don't know the word freedom
I've been imprisoned in a war
I've been tortured end prepared to kill
they've made a beast out of me
I'm just a child without identity

they've forced me to shoot
They've taught me how to assasinate
the've forced me to mutilate
in a hell on Earth

OH NO, YOUR INDIFFERENCE HAS NO EXCUSE
WHO HAS STOLEN YOUR HEART?
YOU DON'T SIT UP FROM YOUR CHAIR
OH NO, YOUR INDIFFERENCE HAS NO EXCUSE
WHO HAS STOLEN YOUR HEART?
TURN OFF THE TELEVISION

a pistol at my temple
forces me to kill my dad
I'm a machine of war
my finger pulls the trigger without looking

they've forced me to shoot
They've taught me how to assasinate
the've forced me to mutilate
in a hell on Earth

OH NO, YOUR INDIFFERENCE HAS NO EXCUSE
WHO HAS STOLEN YOUR HEART?
YOU DON'T SIT UP FROM YOUR CHAIR
OH NO, YOUR INDIFFERENCE HAS NO EXCUSE
WHO HAS STOLEN YOUR HEART?
TURN OFF THE TELEVISION

inviata da Milan Valášek - 4/7/2006 - 21:23




Lingua: Francese

Versione francese di Riccardo Venturi
L'ENFANT SOLDAT

Je suis né où il n'y a rien
juste sur la ligne qui sépare le bien du mal
ma terre s'appelle pauvreté
je ne connais pas le mot liberté
j'ai été séquestré dans une guerre
j'ai été torturé et préparé à tuer
on a fait de moi une bête
quand je ne suis qu'un enfant sans identité
on m'a forcé à tirer
on m'a enseigné à assassiner
on m'a forcé à mutiler
dans un enfer sur terre

EH NON, TON INDIFFÉRENCE NE PEUT PAS ÊTRE PARDONNÉE
QUI A VOLÉ TON CUR?
TU NE TE LÈVES PAS DE TON FAUTEUIL,
EH NON, TON INDIFFÉRENCE NE PEUT PAS ÊTRE PARDONNÉE
QUI A VOLÉ TON CUR?
ÉTEINS LA TÉLÉVISION

un revolver sur la tempe
me force à tuer mon père
je suis une machine de guerre
mon doigt appuie sur la gâchette sans regarder

on m'a forcé à tirer
on m'a enseigné à assassiner
on m'a forcé à mutiler
dans un enfer sur terre

EH NON, TON INDIFFÉRENCE NE PEUT PAS ÊTRE PARDONNÉE
QUI A VOLÉ TON CUR?
TU NE TE LÈVES PAS DE TON FAUTEUIL,
EH NON, TON INDIFFÉRENCE NE PEUT PAS ÊTRE PARDONNÉE
QUI A VOLÉ TON CUR?
ÉTEINS LA TÉLÉVISION



Lingua: Slovacco

Slovenská verzia Milana Valáška
Versione slovacca di Milan Valášek
DETSKÝ VOJAK

Narodil som sa tam, kde nič nie je
priamo na čiare, ktorá oddeľuje dobré od zlého
moja zem sa volá bieda
a nepoznám slovo sloboda
uväznili ma vo vojne
mučili ma a pripravili na zabíjanie
urobili zo mňa beštiu
som len dieťa bez totožnosti

prinútili ma strieľať
naučili ma ako vraždiť
prinútili ma mrzačiť
v pekle na zemi

Ó NIE, PRE TVOJU ĽAHOSTAJNOSŤ NIET OSPRAVEDLNENIA
KTO TI UKRADOL SRDCE?
NEVSTANEŠ Z KRESLA
Ó NIE, PRE TVOJU ĽAHOSTAJNOSŤ NIET OSPRAVEDLNENIA
KTO TI UKRADOL SRDCE?
VYPNI TELEVÍZIU

pištol na mojom spánku
ma núti zabiť môjho otca
som vojnový stroj
môj prst stláča spúšť bez pozerania

prinútili ma strieľať
naučili ma ako vraždiť
prinútili ma mrzačiť
v pekle na zemi

Ó NIE, PRE TVOJU ĽAHOSTAJNOSŤ NIET OSPRAVEDLNENIA
KTO TI UKRADOL SRDCE?
NEVSTANEŠ Z KRESLA
Ó NIE, PRE TVOJU ĽAHOSTAJNOSŤ NIET OSPRAVEDLNENIA
KTO TI UKRADOL SRDCE?
VYPNI TELEVÍZIU

inviata da Milan Valášek - 4/7/2006 - 21:42


complimenti per le traduzioni ma per piacere mi date il testo normale in spagnolo?????????????????????non riesco a trovarlo grazie STELLA
(STELLA)

Stella, il testo spagnolo si trova sulla medesima pagina, basta che tu la scorra verso l'alto...[RV]

16/8/2007 - 12:43


Grazie molto utile

30/11/2007 - 17:41




Lingua: Francese

Versione francese da questa pagina
NIÑO SOLDADO (ENFANT SOLDAT)

Je suis allé naître là où il n’y a rien
Derrière cette ligne qui sépare le bien du mal
Ma terre s’appelle misère
Et je ne connais pas le mot liberté
J’ai été séquestré dans une guerre
Torturé et préparé pour tuer
Ils m’ont transformé en une bête
Je ne suis qu’un enfant sans identité
Ils m’ont obligé à tirer
Ils m’ont enseigné comment assassiner
Ils m’ont obligé à mutiler
Dans un enfer terrestre
EH NON, TON INDIFFÉRENCE N’A PAS DE PARDON
QUI T’A VOLÉ LE COEUR ?
NE TE LÈVES PAS DU FAUTEIL
ÉTEINS LA TÉLÉVISION
Un pistolet sur ma tête
Ils m’obligent à tuer mon père
Je suis une machine de guerre
Mon doigt appuie sur cette gâchette sans regarder.

inviata da DonQuijote82 - 20/11/2011 - 11:38



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org