Lingua   

Festa d'aprile

Franco Antonicelli


Lingua: Italiano


Ti può interessare anche...

Sorgi Piemonte, è l'ora!‎
(Franco Antonicelli)
Il canto della Pievvecchia
(Suonatori Terra Terra)
Il giorno delle foglie rosse
(Casa Del Vento)


[1948]
Di Sergio Liberovici e Franco Antonicelli
Interpretata anche dagli Yo Yo Mundi
...con un grande saluto da parte nostra a Paolo Archetti Maestri

"Divertente" canzone composta da Sergio Liberovici e Franco Antonicelli, elaborando i testi degli stornelli che venivano mandati in onda dall'emittente partigiana Radio Libertà (che trasmetteva da Sala Biellese). Gli Yo Yo Mundi trasformano l'epica atmosfera della canzone in una ballata combat folk piena di contagiosa energia.

dal sito degli Yo Yo Mundi


La banda Tom
La banda Tom
È già da qualche tempo che i nostri fascisti
si fan vedere poco e sempre più tristi,
hanno capito forse, se non son proprio tonti,
che sta arrivare la resa dei conti.

Forza che è giunta l'ora, infuria la battaglia
per conquistare la pace, per liberare l'Italia;
scendiamo giù dai monti a colpi di fucile;
evviva i partigiani! È festa d'Aprile.

Nera camicia nera, che noi abbiam lavata,
non sei di marca buona, ti sei ritirata;
si sa, la moda cambia quasi ogni mese,
ora per il fascista s'addice il borghese.

Forza che è giunta l'ora, infuria la battaglia
per conquistare la pace, per liberare l'Italia;
scendiamo giù dai monti a colpi di fucile;
evviva i partigiani! È festa d'Aprile.

Quando un repubblichino omaggia un germano
alza il braccio destro al saluto romano.
ma se per caso incontra partigiani
per salutare alza entrambe le mani.

Forza che è giunta l'ora, infuria la battaglia
per conquistare la pace, per liberare l'Italia;
scendiamo giù dai monti a colpi di fucile;
evviva i partigiani! È festa d'Aprile.

In queste settimane, miei cari tedeschi,
maturano le nespole persino sui peschi;
l'amato Duce e il Führer ci davano per morti
ma noi partigiani siam sempre risorti.

Forza che è giunta l'ora, infuria la battaglia
per conquistare la pace, per liberare l'Italia;
scendiamo giù dai monti a colpi di fucile;
evviva i partigiani! È festa d'Aprile.

Ma è già da qualche tempo che i nostri fascisti
si fan vedere spesso, e non certo tristi;
forse non han capito, e sono proprio tonti,
che sta per arrivare la resa dei conti.

Forza che è giunta l'ora, infuria la battaglia
per conquistare la pace, per liberare l'Italia;
scendiamo giù dai monti a colpi di fucile;
evviva i partigiani! È festa d'Aprile.

inviata da Riccardo Venturi - 27/4/2006 - 21:19




Lingua: Francese

Version française – FÊTE D'AVRIL – Marco Valdo M.I.– 2010
Chanson italienne – Festa d'Aprile – Franco Antonicelli – 1948 (interprétation Yo Yo Mundi)
FÊTE D'AVRIL

Il y a déjà quelques temps que nos fascistes
Se font voir peu et toujours plus tristes
Ils ont peut-être compris, s'ils ne sont pas tout-à-fait cons,
Que va arriver la reddition des comptes.

Évidemment qu'elle est arrivée l'heure, la bataille fait rage
Pour conquérir la paix, pour libérer l'Italie;
Nous descendons des montagnes avec nos fusils;
Vivent les partisans ! C'est la fête d'Avril.

Chemise noire que nous avons lavée
Tu n'es pas de bonne marque, tu as rétréci.
On sait que la mode change presque chaque mois;
Maintenant, le fasciste s'habille en bourgeois.

Évidemment qu'elle est arrivée l'heure, la bataille fait rage
Pour conquérir la paix, pour libérer l'Italie;
Nous descendons des montagnes avec nos fusils;
Vivent les partisans ! C'est la fête d'Avril.

Quand un républicain salue un Allemand
Il lève le bras droit en salut romain
Mais si d'aventure il rencontre les partisans
Pour saluer, il lève les deux mains.

Évidemment qu'elle est arrivée l'heure, la bataille fait rage
Pour conquérir la paix, pour libérer l'Italie;
Nous descendons des montagnes avec nos fusils;
Vivent les partisans ! C'est la fête d'Avril.

Ces dernières semaines, ces chers Allemands,
Font pousser les nèfles jusque sur les pêchers;
Notre Duce bien-aimé et le Führer nous donnent pour morts
Mais nous partisans, nous réapparaissons toujours.

Évidemment qu'elle est arrivée l'heure, la bataille fait rage
Pour conquérir la paix, pour libérer l'Italie;
Nous descendons des montagnes avec nos fusils;
Vivent les partisans ! C'est la fête d'Avril.

Cela fait quelques temps déjà que nos fascistes
Se montrent souvent, et pas vraiment tristes;
Peut-être n'ont-ils pas compris, et ils sont vraiment cons
Que va arriver la reddition des comptes.

Évidemment qu'elle est arrivée l'heure, la bataille fait rage
Pour conquérir la paix, pour libérer l'Italie;
Nous descendons des montagnes avec nos fusils;
Vivent les partisans ! C'est la fête d'Avril.

inviata da Marco Valdo M.I. - 1/4/2010 - 21:23




Lingua: Italiano

Versione inglese
GREAT APRIL FEAST

It has been for some time that our fascists
are seen around shortlier and sadder.
may be they’ve understood, if they’re not all dumb,
that time for the showdown is coming.

Up, time has come, battle rages,
to conquer peace, to free old Italy;
we come down the mountains, in rifle shots;
hurray for the partisans! It’s april feast.

When a republican man hails a german one
he raises his right arm in the Roman salute.
But if he accidentally meets one uf us partisans
To salute he raises both hands.

Up, time has come, battle rages,
to conquer peace, to free old Italy;
we come down the mountains, in rifle shots;
hurray for the partisans! It’s april feast.

Black shirt, black, we’ve washed you,
you are not a good brand, you’ve shrinked;
it’s known, fashion changes nearly each month,
now to the fascist plainclothes suit.

Up, time has come, battle rages,
to conquer peace, to free old Italy;
we come down the mountains, in rifle shots;
hurray for the partisans! It’s april feast.

In these last weeks my dear Germans,
loquats are ripening even on peach trees;
beloved dux and führer considered us dead
but we partisans have always risen.

Up, time has come, battle rages,
to conquer peace, to free old Italy;
we come down the mountains, in rifle shots;
hurray for the partisans! It’s april feast.

inviata da Alice Bellesi - 17/3/2012 - 16:13




Lingua: Russo

La versione russa ripresa da ru:wikipedia
ПРАЗДНИК АПРЕЛЯ

Вот уже некоторое время наши фашисты
Мало появляются и всегда более грустные
Поняли, наверно, если не совсем глупы
Что настает время подведения счетов

Поднялась сила, бушует битва –
Чтоб завоевать мир, чтоб освободить Италию
Спустимся вниз с гор, чтоб ударить
Да здравствуют партизаны! Это праздник апреля

Черная-черная рубашка, которую мы постирали -
Нехорошая модель, немодная
Как известно, мода меняется почти каждый месяц
Теперь фашисту подобает быть буржуа

Поднялась сила, бушует битва –
Чтоб завоевать мир, чтоб освободить Италию
Спустимся вниз с гор, чтоб ударить
Да здравствуют партизаны! Это праздник апреля

Когда республиканишка отдает дань уважения германцу,
То поднимает правую руку в римском приветствии
Но в случае, если встретит партизан,
То чтоб поприветствовать их поднимает обе руки

Поднялась сила, бушует битва –
Чтоб завоевать мир, чтоб освободить Италию
Спустимся вниз с гор, чтоб ударить
Да здравствуют партизаны! Это праздник апреля

В эти недели, мои дорогие немцы,
Зреют плоды мушмулы даже на персиках
Любимый дуче и фюрер отчаялись
Но мы, партизаны, всегда в приподнятом настроении

Поднялась сила, бушует битва –
Чтоб завоевать мир, чтоб освободить Италию
Спустимся вниз с гор, чтоб ударить
Да здравствуют партизаны! Это праздник апреля

Но вот уже некоторое время наши фашисты
Часто видны и не очень грустны
Возможно, не поняли, и точно являются дураками,
Что настает время сведения счетов

Поднялась сила, бушует битва –
Чтоб завоевать мир, чтоб освободить Италию
Спустимся вниз с гор, чтоб ударить
Да здравствуют партизаны! Это праздник апреля

inviata da CCG/AWS Staff - 22/5/2012 - 15:46


la versione degli yo yo mundi, insieme a tutto il disco Resistenza
Festa d'aprile

matteo88 - 11/3/2010 - 11:21


all'anima della canzone "contro la guerra"...

yo yo - 31/3/2010 - 13:22


E infatti era una canzone contro la guerra fascista e la dittatura mussoliniana. E ora festeggeremo (festeggeranno) il 25 aprile con Bossi e Berluscon

Anna - 1/4/2010 - 10:35


Bosssi, Berluskòn, LaRrussa + il Savoiardo canterino (E. Filiberto)

Franco - 2/4/2010 - 12:22


Emanuele Filiberto canterà per il 25 aprile... indovinate che cosa?

gerri - 2/4/2010 - 23:33


Tremonti mette le mani sul 25 aprile. Ora e sempre Resistenza. Ora e sempre 25 aprile!
di Gennaro Carotenuto


Giulio Tremonti a Ferragosto mette le mani sul 25 aprile (e sul primo maggio). Sono vent’anni che ci provano a far fuori la Festa della Liberazione, la Festa della Resistenza, la Festa dell’Antifascismo e della democrazia.

Festa di parte dissero, ma era la parte giusta, quella che con il sangue dei partigiani ha costruito la nostra democrazia. Poi ci chiesero di riconciliarci con i ragazzi di Salò, quei bravi ragazzi che combattevano per alti ideali come il fascismo, il razzismo, l’antisemitismo. Quindi ad Onna, dopo la tragedia abruzzese, Silvio Berlusconi, al massimo del suo delirio manipolatore, aveva provato perfino ad appropriarsene della nostra festa, lui piduista e (nella migliore delle ipotesi) ademocratico e men che meno antifascista.

Adesso, visto che il 25 aprile é irredimibile alle logiche post-democratiche, con la scusa della crisi, provano a spostarlo come un ferro vecchio, un vecchio soprammobile scomodo da mettere in un angolo remoto della casa per fare contento e fesso il vecchio zio che ce l’ha regalato.

Faccia quel che vuole Giulio Tremonti. Il suo potere ha i giorni contati e anche il dominio dell’economia sulla politica. Un po’ di fumo sui costi della politica non impedisce di vedere che bastonano sempre gli stessi. Che il sindacato non sottovaluti l’importanza del simbolo 25 aprile e batta un colpo e preannunci fin d’ora uno sciopero generale a settembre contro la manovra ma anche un grande sciopero generale per il 25 aprile 2012, un mercoledí, e per martedí primo maggio.

Ora e sempre Resistenza. 25 aprile sempre, anche nel 2012.

14/8/2011 - 23:16


il link a indieitali.blogspot.com non funziona più

18/3/2012 - 17:51


magari giorgio ce ne trova uno nuovo...

CCG/AWS Staff - 19/3/2012 - 15:55


Comunque la si veda è bello vedere su questa pagina i riferimenti a Bossi e Berlusconi e pensarli ora tutti e due...

Sir Ahmed McGlasswasher - 22/5/2012 - 15:49


Gang
La rossa primavera
2011

rossaprimavera





“LA ROSSA PRIMAVERA”, il 13 album dei Gang, è un Cammino lungo i canti della Resistenza. Un Cammino che ripercorre le tracce piu’ significative e passa per la migliore canzone d’autore italiana ispirata dalla lotta contro il nazi-fascismo. Non potevano mancare le canzoni dei Gang
Ospiti i Ned Ludd, e dall’incontro con il loro spirito folkeggiante nasce un nuovo episodio che testimonia e ribadisce la scelta di stare ancora oggi dalla parte giusta, quella della Resistenza contro i nuovi e i vecchi fascismi.
Fischia il vento (tradizionale) - Dante Di Nanni (Stormy Six) - La brigata Garibaldi (tradizionale) - Su in collina (Francesco Guccini) - Poco di buono (Claudio Lolli) - La pianura dei sette fratelli (Gang) - Pane, giustizia e libertà (Massimo Priviero) - Tredici (Yo Yo Mundi) – E quei briganti neri (tradizionale) – Festa d'aprile (Franco Antonicelli) – 4 maggio 1944 - In memoria (Gang) - Eurialo e Niso (Gang e Massimo Bubola) - Pietà l'è morta (Nuto Revelli) - Aprile (Gang) - Le storie di ieri (Francesco De Gregori)

3/9/2016 - 14:20


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org